Translation of "Davvero" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Davvero" in a sentence and their hungarian translations:

"Davvero?" "Sì, davvero."

- - Valóban? - Igen, valóban.
- - Igaz? - Igen, igaz.

- Sono davvero dispiaciuto.
- Io sono davvero dispiaciuto.
- Sono davvero dispiaciuta.
- Io sono davvero dispiaciuta.
- Sono davvero desolato.
- Io sono davvero desolato.
- Sono davvero desolata.
- Io sono davvero desolata.
- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.
- MI dispiace davvero.
- A me dispiace davvero.

Nagyon sajnálom.

- Sembri davvero diverso.
- Tu sembri davvero diverso.
- Sembri davvero diversa.
- Tu sembri davvero diversa.
- Sembra davvero diversa.
- Lei sembra davvero diversa.
- Sembra davvero diverso.
- Lei sembra davvero diverso.
- Sembrate davvero diversi.
- Voi sembrate davvero diversi.
- Sembrate davvero diverse.
- Voi sembrate davvero diverse.

- Másnak tűnsz.
- Másnak látszol.

- Sembravano davvero impegnati.
- Sembravano davvero impegnate.
- Sembravano davvero occupati.
- Sembravano davvero occupate.

Tényleg elfoglaltnak látszottak.

- Mi dispiace davvero!
- Sono davvero dispiaciuto!
- Io sono davvero dispiaciuto!
- Sono davvero dispiaciuta!
- Io sono davvero dispiaciuta!
- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.

Igazán sajnálom!

- Hai mentito davvero.
- Tu hai mentito davvero.
- Ha mentito davvero.
- Lei ha mentito davvero.
- Avete mentito davvero.
- Voi avete mentito davvero.

Nagyon is hazudtál.

- Sai davvero nuotare?
- Sa davvero nuotare?
- Sapete davvero nuotare?

Tényleg tudsz úszni?

- Sono davvero inoffensivi.
- Loro sono davvero inoffensivi.
- Sono davvero inoffensive.
- Loro sono davvero inoffensive.

Valójában ártalmatlanok.

Davvero!

Tudom.

Davvero?

- Tényleg?
- Valóban?
- Igazán?

"Davvero?"

"Igazán?"

- Era davvero buono.
- Era davvero buona.

Ez tényleg jó volt.

- È davvero carina.
- È davvero carino.

Nagyon aranyos.

- È davvero spaventoso.
- È davvero spaventosa.

Tényleg ijesztő.

- Era davvero economico.
- Era davvero economica.
- Era davvero a buon mercato.

Nagyon olcsó volt.

- Ero davvero così impegnato?
- Ero davvero così impegnata?
- Ero davvero così occupato?
- Ero davvero così occupata?

Tényleg ilyen elfoglalt lettem volna?

- Penso davvero così.
- La penso davvero così.
- Io la penso davvero così.
- Io penso davvero così.

- Magam is ezen a véleményen vagyok.
- Én is így vélem.

- Vuoi davvero saperlo?
- Vuole davvero saperlo?
- Volete davvero saperlo?
- Vuoi saperlo davvero?
- Vuole saperlo davvero?
- Volete saperlo davvero?
- Vuoi saperlo veramente?
- Vuole saperlo veramente?
- Volete saperlo veramente?

- Tényleg tudni akarod?
- Igazán tudni akarod?

- Piaci davvero a Tom.
- Tu piaci davvero a Tom.
- Piace davvero a Tom.
- Lei piace davvero a Tom.
- Piacete davvero a Tom.
- Voi piacete davvero a Tom.

Tamás kedvel téged.

- Sei davvero senza speranza.
- Siete davvero senza speranza.
- È davvero senza speranza.

Tényleg reménytelen vagy.

- Voglio davvero imparare!
- Io voglio davvero imparare!

- Igenis tanulni akarok!
- De én tanulni szeretnék!

- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.

Igazán sajnálom!

- Davvero!
- Veramente!

Tényleg!

- Veramente?
- Davvero?

- Tényleg?
- Valóban?
- Igazán?
- Komolyan?
- Kajakra?
- Komcsi?

Ah, davvero?

- Ó, csakugyan?
- Á, valóban?!

- È davvero eccessivo!
- Hai davvero superato i limiti.

Ez szörnyű.

- "Davvero?" "Sì, davvero."
- "Sul serio?" "Sì, sul serio."

- - Valóban? - Igen, valóban.
- - Igaz? - Úgy van, igaz.

- Tom è davvero grosso.
- Tom è davvero grande.

Tom tényleg nagy.

- Questo è davvero disturbante.
- Ciò è davvero disturbante.

Ez aztán igazán nyugtalanító!

- Vuoi davvero vivere per sempre?
- Tu vuoi davvero vivere per sempre?
- Vuole davvero vivere per sempre?
- Lei vuole davvero vivere per sempre?
- Volete davvero vivere per sempre?
- Voi volete davvero vivere per sempre?

Tényleg örökké kívánsz élni?

- Vuoi davvero avere dei figli?
- Vuole davvero avere dei figli?
- Volete davvero avere dei figli?

Tényleg akarsz gyereket?

È davvero fantastico.

Tényleg fantasztikus.

È davvero un'epidemia.

Valóban járványos.

Sembrava davvero strano.

Nagyon szokatlanul festett.

Ascoltala per davvero.

de figyeljünk is rá.

È davvero fondamentale.

Ennyire lényeges.

È davvero necessario?

Muszáj ezt?

E loro: "Davvero?"

Mire ők: "Tényleg?"

- Sei sicuro?
- Davvero?

- Tényleg?
- Valóban?
- Biztos?

Ami davvero Tom?

Tényleg szereted Tomit?

- I gemelli si assomigliano davvero.
- Le gemelle si assomigliano davvero.

Az ikrek igenis hasonlítanak egymásra.

- Succede davvero.
- Capita davvero.
- Succede sul serio.
- Capita sul serio.

Szokott ilyen történni.

- Mi manca davvero la mia ragazza.
- Mi manca davvero la mia fidanzata.
- Mi manca davvero la mia morosa.

Nagyon hiányzik a barátnőm.

- Sei davvero felice?
- Siete davvero felici?
- È davvero felice?
- Sei veramente felice?
- Siete veramete felici?
- È veramente felice?

Tényleg boldog vagy?

- Le tue mani sono davvero morbide.
- Le sue mani sono davvero morbide.
- Le vostre mani sono davvero morbide.

A kezeid igazán puhák.

- Mi piace davvero.
- Mi piace veramente.
- Lo apprezzo davvero.
- Lo apprezzo veramente.
- La apprezzo davvero.
- La apprezzo veramente.

Nekem ez nagyon bejön.

- Non voglio davvero vivere qui.
- Io non voglio davvero vivere qui.

Tényleg nem akarok itt élni.

- Volevo incontrare una donna davvero matura.
- Io volevo incontrare una donna davvero matura.
- Volevo conoscere una donna davvero matura.
- Io volevo conoscere una donna davvero matura.

Egy igazán érett nővel akartam találkozni.

Influenzarci davvero così tanto?

ennyire befolyásolni minket?

Ottenendo risultati davvero innovativi?

hogy valóban drámai eredményeket produkáljunk?

Che è davvero impressionante,

ami tényleg nagyszerű,

È un'esperienza davvero gratificante.

Ez igen kellemes élményre hasonlít.

Si sta davvero bene.

Kellemes érzés.

davvero piena di rabbia,

még dühös is voltam,

- Oh! Davvero?
- Oh! Veramente?

- Na ne már!
- Na nehogy már!

- Importa davvero?
- Importa veramente?

Ez tényleg fontos?

- Funziona davvero.
- Funziona veramente.

Ez valóban működik.

Questo è davvero imbarazzante.

Ez tényleg visszatetsző.

Questo è davvero strano.

Ez tényleg furcsa.

Ci siamo davvero divertiti.

Valóban jól éreztük magunkat.

È davvero intelligente, vero?

Igazán intelligens, nemde?

I miracoli avvengono davvero.

Csodák igenis történnek.

Tom è davvero forte.

Tomi nagyon bika.

Era davvero un dinosauro!

Ez valóban egy dinoszaurusz volt.

Davvero non sei stupido.

- Tényleg nem vagy buta.
- Ön tényleg nem buta.

Tom è davvero malato?

Tényleg beteg Tomi?

Tom è davvero occupato?

Tényleg nem ér rá Tomi?

Davvero hai baciato Tom?

Tényleg megcsókoltad Tomot?

- Lo ami davvero?
- Tu lo ami davvero?
- Lo ama davvero?
- Lei lo ama davvero?
- Lo amate davvero?
- Voi lo amate davvero?
- Lo ami veramente?
- Tu lo ami veramente?
- Lo ama veramente?
- Lei lo ama veramente?
- Lo amate veramente?
- Voi lo amate veramente?

- Valóban szereted őt?
- Tényleg szereted őt?

- È davvero bello.
- È veramente bello.
- È davvero bella.
- È veramente bella.

Tényleg gyönyörű.

- Lo odio davvero.
- Lo odio veramente.
- La odio davvero.
- La odio veramente.

Tényleg utálom.

- È davvero carina.
- È davvero carino.
- È veramente carina.
- È veramente carino.

Igazán csinos.

- È davvero fastidioso.
- È davvero fastidiosa.
- È veramente fastidioso.
- È veramente fastidiosa.

Ez igazán bosszantó.

- Li odio davvero.
- Li odio veramente.
- Le odio davvero.
- Le odio veramente.

- Gyűlölöm.
- Utálom őt nagyon.
- Annyira utálom!

- La Luna è davvero bella stasera.
- La Luna è davvero bella stanotte.

A hold igazán szép ma este.

- Ero davvero annoiato.
- Ero davvero annoiata.
- Ero veramente annoiato.
- Ero veramente annoiata.

Nagyon unatkoztam.

- Era davvero necessario?
- Era veramente necessario?
- Era davvero necessaria?
- Era veramente necessaria?

- Feltétlenül szükséges volt ez?
- Mindenképpen szükség volt erre?
- Okvetlenül szükséges volt ez?

- L'hanno fatto veramente.
- Loro l'hanno fatto veramente.
- L'hanno fatta veramente.
- Loro l'hanno fatta veramente.
- L'hanno fatto davvero.
- Loro l'hanno fatto davvero.
- L'hanno fatta davvero.
- Loro l'hanno fatta davvero.

Valóban megtették.

- Sono davvero amici?
- Loro sono davvero amici?
- Sono davvero amiche?
- Loro sono davvero amiche?
- Sono veramente amiche?
- Loro sono veramente amiche?
- Sono veramente amici?
- Loro sono veramente amici?

Tényleg barátok?

- Volevo incontrare una donna davvero matura.
- Io volevo incontrare una donna davvero matura.

Egy igazán érett nővel akartam találkozni.

- Mi piace davvero il modo in cui pensi.
- A me piace davvero il modo in cui pensi.
- Mi piace davvero il modo in cui pensa.
- A me piace davvero il modo in cui pensa.
- Mi piace davvero il modo in cui pensate.
- A me piace davvero il modo in cui pensate.
- Mi piace davvero il suo modo di pensare.
- A me piace davvero il suo modo di pensare.
- Mi piace davvero il tuo modo di pensare.
- A me piace davvero il tuo modo di pensare.
- Mi piace davvero il vostro modo di pensare.
- A me piace davvero il vostro modo di pensare.

Igenis tetszik, ahogy gondolkozol.

E l'esperienza è davvero meravigliosa.

Ami egyébként hihetetlenül lenyűgöző.

Ma lo è davvero? No.

De valóban helyes? Nem.

Questo robot è davvero resistente.

Ez egy kemény robot.

Possiamo davvero fare cose miracolose.

csodálatos dolgokat tehetünk.

davvero molto carini e coinvolti,

nagyon aranyosak és elkötelezettek,

E questo era davvero sorprendente.

ami nagyon meglepő volt.

"Lo conosco bene." "Oh, davvero?"

- Jól ismerem őt. - Ó, igazán?

È davvero una grande idea.

Ez egy valóban remek ötlet.

Fa davvero caldo qui d'estate.

Itt igazán meleg van nyáron.

Gli piace davvero molto viaggiare.

Igazán szeret sokat utazni.

Pensi davvero questo di me?

Tényleg ezt gondolod rólam?

Ha davvero un buon sapore.

Ez nagyon ízlik.

Quel libro era davvero interessante.

Ez a könyv igazán érdekes volt.

- Sei stato davvero utile.
- Sei stata davvero utile.
- È stato davvero utile.
- È stata davvero utile.
- Siete stati davvero utili.
- Siete state davvero utili.
- Sei stato veramente utile.
- Sei stata veramente utile.
- È stato veramente utile.
- È stata veramente utile.
- Siete stati veramente utili.
- Siete state veramente utili.

Nagyon sokat segítettél.

- Voglio davvero andare.
- Io voglio davvero andare.
- Voglio veramente andare.
- Io voglio veramente andare.

Tényleg el akarok menni.

- L'hanno fatto veramente.
- Loro l'hanno fatto veramente.
- L'hanno fatto davvero.
- Loro l'hanno fatto davvero.

Valóban megtették.