Translation of "Prende" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Prende" in a sentence and their hungarian translations:

- Quando piove prende l'autobus.
- Quando piove lei prende l'autobus.

Amikor esik, busszal utazik.

prende decisioni razionali,

racionális döntéseket hoz,

Mi prende a calci!

Rugdos engem!

Lui prende sempre appunti.

Mindig jegyzetel.

Quanto prende al mese?

Mennyit keres egy hónapban?

- Prende in prestito la macchina dal suo vicino.
- Prende in prestito l'auto dal suo vicino.
- Prende in prestito l'automobile dal suo vicino.
- Prende in prestito la macchina dalla sua vicina.
- Prende in prestito l'auto dalla sua vicina.
- Prende in prestito l'automobile dalla sua vicina.
- Lui prende in prestito l'auto dalla sua vicina.
- Lui prende in prestito l'automobile dalla sua vicina.
- Lui prende in prestito la macchina dalla sua vicina.
- Lui prende in prestito l'automobile dal suo vicino.
- Lui prende in prestito l'auto dal suo vicino.
- Lui prende in prestito la macchina dal suo vicino.

A szomszédjától veszi kölcsön az autót.

Prende il microfono e dice,

Fogja a mikrofont, és azt mondja:

La carta prende fuoco facilmente.

- A papír könnyen meggyullad.
- Könnyen meggyullad a papír.
- A papír könnyen fellángol.

Questo tavolo prende troppo spazio.

Ez az asztal túl sok helyet foglal el.

Nessuno la prende sul serio.

Senki nem veszi komolyan.

- Prende la metropolitana per andare al lavoro.
- Lui prende la metropolitana per andare al lavoro.

- Metróval megy munkába.
- Metróval megy dolgozni.

- Quale prendi?
- Quale prendete?
- Quale prende?

Melyiket veszed el?

Dove si prende l'autobus numero 7?

Hol szállok fel a 7-es buszra?

Tom si prende buona cura degli uccelli.

Tom jól gondját viseli a madaraknak.

John si prende gioco del suo cane.

John kinevette a kutyáját.

Ormai cieco, un altro senso prende il sopravvento:

Ha ellehetetlenül a látás, egy másik érzék lép működésbe.

Egli si prende cura della sua anziana mamma.

Gondját viseli idős édesanyjának.

Per favore, spiega come si prende la medicina.

- Kérem, magyarázza el, hogy kell a gyógyszert szedni.
- Légy szíves, magyarázd el, hogy kell a gyógyszert szedni.

- Tom prende spesso in prestito dei soldi dai suoi amici.
- Tom prende spesso in prestito del denaro dai suoi amici.

- Tom gyakran kér kölcsön pénzt a barátaitól.
- Tomi gyakran kér kölcsön a barátaitól.

Si prende da un albero, si forma in fibre,

Vagyis kivonjuk a fából, és rostokat készítünk belőle,

È una decisione che si prende ogni singolo giorno.

Döntés, melyet minden egyes nap meghozunk.

Non importa quanto lei mangia, non prende mai chili.

- Nem számít, mennyit eszik, sosem hízik meg.
- Nem számít, hogy mennyit eszik, sosem szed fel súlyt.

Tom prende sempre in giro John per via del suo dialetto.

Tamás mindig kigúnyolja Jánost a tájszólása miatt.

Ma è qui che la mia storia prende una seconda svolta inaspettata.

Ez az a rész, ahol a történetem váratlan fordulatot vesz.

- Questo articolo ridicolizza i vegetariani.
- Questo articolo si prende gioco dei vegetariani.

Ez a cikk nevetségessé teszi a vegákat.

- Perché non prendi un posto?
- Perché non prende un posto?
- Perché non prendete un posto?

Miért nem ül le?

- Prendi un po' di caffè?
- Prende un po' di caffè?
- Prendete un po' di caffè?

Iszol egy kávét?

- Perché prendi sempre le parti di Tom?
- Perché prende sempre le parti di Tom?
- Perché prendete sempre le parti di Tom?

Miért fogod mindig Tom pártját?