Translation of "Mese" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Mese" in a sentence and their hungarian translations:

- In che mese sei nato?
- In che mese sei nata?
- In quale mese sei nato?
- In quale mese sei nata?
- In che mese è nato?
- In che mese è nata?
- In che mese siete nati?
- In che mese siete nate?
- In quale mese siete nati?
- In quale mese siete nate?

Melyik hónapban születtél?

- Quanti libri leggi al mese?
- Quanti libri legge al mese?
- Quanti libri leggete al mese?

Hány könyvet olvasol el havonta?

- Ci paga ogni mese.
- Lui ci paga ogni mese.

Ő havonta fizet nekünk.

- Quanto spende al mese?
- Lui quanto spende al mese?

Mennyit költ havonta?

- Li ho incontrati qualche mese fa.
- Le ho incontrate qualche mese fa.
- Li ho conosciuti qualche mese fa.
- Le ho conosciute qualche mese fa.

Néhány hónappal ezelőtt találkoztam velük.

- Ci trasferiamo il mese prossimo.
- Noi ci trasferiamo il mese prossimo.

A jövő hónapban költözünk.

- Non la vedo dallo scorso mese.
- Io non la vedo dallo scorso mese.
- Non la vedo dal mese scorso.
- Io non la vedo dal mese scorso.

- Múlt hónapja nem láttam.
- Múlt hónapja nem láttam őt.
- Nem láttam őt a múlt hónap óta.

E qualche mese dopo,

Pár hónappal később

Quale mese è ora?

Melyik hónap van most?

Quanto prende al mese?

Mennyit keres egy hónapban?

- Mi sono trasferito lo scorso mese.
- Mi sono trasferita lo scorso mese.

A múlt hónapban elköltöztem.

- Tra un mese sarò in vacanza.
- Fra un mese sarò in vacanza.

Egy hónap múlva leszek szabadságon.

- È andato a Londra un mese fa.
- Andò a Londra un mese fa.
- Lui è andato a Londra un mese fa.
- Lui andò a Londra un mese fa.

Egy hónappal ezelőtt ment Londonba.

- Quante volte al mese scrivi delle lettere?
- Quante volte al mese scrive delle lettere?
- Quante volte al mese scrivete delle lettere?

Hányszor írsz levelet havonta?

- Partirò per l'Australia il mese prossimo.
- Io partirò per l'Australia il mese prossimo.

Jövő hónapban Ausztráliába megyek.

- Ci vediamo una volta al mese.
- Noi ci vediamo una volta al mese.

Havonta egyszer találkozunk.

- Ero a Londra il mese scorso.
- Io ero a Londra il mese scorso.

A múlt hónapban Londonban voltam.

- Non sarò qui il mese prossimo.
- Io non sarò qui il mese prossimo.

Jövő hónapban nem leszek itt.

- Ero a Boston il mese scorso.
- Io ero a Boston il mese scorso.

Az elmúlt hónapban Bostonban voltam.

- Vivo da mio zio da un mese.
- Io vivo da mio zio da un mese.
- Abito da mio zio da un mese.
- Io abito da mio zio da un mese.

Egy hónapja a nagybátyámmal lakom együtt.

Dicembre è l'ultimo mese dell'anno.

December az év utolsó hónapja.

Studio l'italiano da un mese.

Egy hónapja olaszul tanulok.

Avemmo molta pioggia quel mese.

Sok esőt kaptunk ebben a hónapban.

Ci vedremo il mese prossimo.

A következő hónapban látjuk egymást.

Questo mese siamo in attivo.

Ebben a hónapban bevételi többletünk van.

Si sposeranno il prossimo mese.

Következő hónapban házadosnak.

- Ha sposato Tom il mese scorso.
- Si è sposata con Tom lo scorso mese.

Hozzáment Tomhoz a múlt hónapban.

- Ho un po' di soldi questo mese.
- Ho un po' di denaro questo mese.

Ebben a hónapban van egy kis pénzem.

- Va a Londra una volta al mese.
- Lui va a Londra una volta al mese.

- Havonta egyszer megy Londonba.
- Havonta egyszer utazik Londonba.

Settimana dopo mese, anno dopo anno.

hónapról hónapra, évről évre elmélyül.

Il primo mese dell'anno è gennaio.

Az év első hónapja a január.

Compirò sedici anni il prossimo mese.

A jövő hónapban 16 éves leszek.

Tra un mese è già Natale?

- Egy hónap, és karácsony?
- Egy hónap múlva már karácsony?

Finirò questo lavoro fra un mese.

- Ezt a munkát egy hónap múlva fejezem be.
- Egy hónap múlva fejezem be ezt a munkát.
- Egy hónap múlva ezt a munkát befejezem.

Questo mese abbiamo avuto molta pioggia.

Ebben a hónapban sok esőnk volt.

Il quarto mese si chiama aprile.

A negyedik hónapot áprilisnak nevezik.

Sono nata nel mese di maggio.

Május hónapban születtem.

Il mese scorso era novembre, vero?

A múlt hónap november volt, ugye?

Il mese prossimo andrò in vacanza.

- A jövő hónapban szabadságot veszek ki.
- A jövő hónapban nyaralni megyek.

Il mese prossimo andrò a Parigi.

A jövő hónapban Párizsba megyek.

Ho cambiato indirizzo lo scorso mese.

- Múlt hónapban változtattam meg a címemet.
- Előző hónapban változtattam meg a címemet.

Gennaio è il primo mese dell'anno.

Január az év első hónapja.

- Sono arrivato a Toronto all'inizio del mese di giugno.
- Sono arrivata a Toronto all'inizio del mese di giugno.
- Arrivai a Toronto all'inizio del mese di giugno.

Június elején érkeztem Torontóba.

- Torna a casa alla fine di questo mese.
- Lei torna a casa alla fine di questo mese.

E hónap végén jön haza.

- Scrive ai suoi genitori una volta al mese.
- Lui scrive ai suoi genitori una volta al mese.

Havonta egyszer ír a szüleinek.

- Ho vissuto a Nagoya per più di un mese.
- Io ho vissuto a Nagoya per più di un mese.
- Ho abitato a Nagoya per più di un mese.
- Io ho abitato a Nagoya per più di un mese.

Több mint egy hónapig éltem Nagoyában.

Bob mi scrive una volta al mese.

Bob egy hónapban egyszer ír nekem.

È impossibile imparare l'inglese in un mese.

Lehetetlen egy hónap alatt megtanulni angolul.

L'assemblea si terrà nel mese di maggio.

A közgyűlés májusban ül össze.

Questo mese ci sono stati due omicidi.

Ebben a hónapban két gyilkosság történt.

Vado dal barbiere una volta al mese.

Havonta egyszer megyek fodrászhoz.

- Sto pensando di andare a Boston il mese prossimo.
- Io sto pensando di andare a Boston il mese prossimo.

Azon gondolkodom, hogy jövő hónapban elmegyek Bostonba.

Potete avere un mese gratuito di Anti-AgingGames.

akkor egy hónapig ingyen használhatják az Anti-AgingGames-t.

Le nostre impressioni sull'ultimo mese della nostra vita.

mi történt vele az utóbbi hónapban.

Ci sono solo poche notti luminose ogni mese.

Havonta csak néhány kedvező éjszaka van.

Mia cugina avrà un figlio il mese prossimo.

Az unokatestvérem a jövő hónapra gyermeket vár.

Il mese di febbraio ha solo 28 giorni.

A február csak huszonnyolc napos.

Ogni mese, 10 milioni di giovani raggiunge l'eta lavorativa.

Havonta 10 millió fiatal eléri a munkaképes kort.

Il nuovo centro commerciale verrà aperto il mese prossimo.

Az új áruház a jövő hónapban nyílik.

Tom viene qui tre o quattro volte al mese.

Tom havonta három-négy alkalommal szokott ide jönni.

Sono arrivato a Toronto all'inizio del mese di giugno.

Június elején érkeztem Torontóba.

Tom va in biblioteca almeno una volta al mese.

Tom havonta legalább egyszer elmegy a könyvtárba.

Impiegano fino a un mese per digerire una sola foglia,

Akár egy hónapig is eltarthat, míg egyetlen levelet megemészt.

Un terzo dei cuccioli muore nel primo mese di vita.

Minden harmadik is elpusztulhat egy hónapos kora előtt.

Alla fine del mese saranno dieci anni che abitiamo qui.

E hónap végén lesz, hogy tíz éve élünk itt.

Le sedie che hanno comprato il mese scorso stanno perse.

A székek, amiket a múlt hónapban vásároltak, hiányoznak.

Il mio papà si è preso cura di me nell'ultimo mese.

Az elmúlt hónapban apukám gondoskodott rólam.

Questa è la lista dei libri più venduti del mese scorso.

- Ez a legtöbbet eladott könyvek listája az elmúlt hónapból.
- Ez az előző havi, legjobban keresett könyvek listája.

A Bill e John piace ritrovarsi una volta al mese per parlare.

Bill és John szeret havonta egyszer összejönni egy beszélgetésre.

Due volte al mese, il sole, la luna e la Terra si allineano.

Havonta kétszer a Nap, a Hold és a Föld egy vonalba kerül.

Il nostro mondo non sta creando 10 milioni di posti di lavoro al mese.

És a világunk nem teremt havonta 10 millió új munkahelyet.

A Bill e John piace ritrovarsi una volta al mese per scambiare due chiacchiere.

Bill és John szeretnek egy csevegésre összejönni minden hónapban egyszer.

Chi vuole essere felice per un giorno, deve ubriacarsi. Chi vuole essere felice per un mese, deve uccidere un maiale. Chi vuole essere felice per un anno deve sposarsi. Chi vuole essere felice per tutta la vita, deve amare il proprio lavoro.

Aki boldog akar lenni egy napig, annak be kell rúgnia. Aki boldog akar lenni egy hónapig, annak disznót kell vágnia. Aki boldog akar lenni egy évig, annak meg kell házasodnia. Aki boldog akar lenni egész életében, annak szeretnie kell a munkáját.