Translation of "Pensi" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Pensi" in a sentence and their hungarian translations:

- Pensi che farà bello?
- Pensi che farà bel tempo?

Gondolod, hogy jó időnk lesz?

Tu pensi troppo.

Túl sokat jár az agyad.

Pensi in tedesco?

Németül gondolkozol?

Che ne pensi?

Mit gondolsz erről?

- Pensa!
- Pensi!
- Pensate!

Gondolkozz!

Pensi di andare all'estero?

Tervezel külföldre menni?

- Pensaci.
- Pensateci.
- Ci pensi.

- Gondolja át.
- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.

A che cosa pensi?

Mire gondolsz?

Che cosa ne pensi?

- Milyennek találod?
- Milyennek találod ezt?
- Ezt milyennek találod?
- És ehhez mit szólsz?

Ora che cosa ne pensi?

- Nos, mit gondolsz?
- Nos, Ön mit gondol?

Pensi davvero questo di me?

Tényleg ezt gondolod rólam?

Cosa ne pensi di questo?

Mit gondolsz erről?

Dovresti dire quel che pensi.

Meg kell mondanod, amit gondolsz.

Cosa pensi di fare stasera?

Mik a terveid ma estére?

Cosa ne pensi del film?

- Mit gondolsz a filmről?
- Mi a véleményed a filmről?
- Mit szólsz a filmhez?

Non pensi che sia strana?

- Nem találod ezt furcsának?
- Nem találod ezt különösnek?

Cosa pensi di queste persone?

Mit gondolsz ezekről az emberekről?

Pensi che assomigli suo padre?

Az a véleményed, hogy hasonlít az apjára?

CS: Che ne pensi del modello

CS: Mi a helyzet a modellel,

Cosa ne pensi del nuovo film?

Mit gondolsz az új filmről?

- Pensa duramente.
- Pensate duramente.
- Pensi duramente.

- Törd a fejed!
- Gondolkodj erősen!
- Erőltesd meg az agyadat!

Cosa pensi che io abbia fatto?

Mit gondolsz, mit tettem?

- Pensa positivamente.
- Pensate positivamente.
- Pensi positivamente.

Gondolkodj pozitívan!

- Non pensare.
- Non pensate.
- Non pensi.

Ne gondolkozz!

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Cosa ne pensi di questo?
- Cosa ne pensa di questo?
- Cosa ne pensate di questo?

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondoltok erről?

- Non voglio che Tom pensi che debba proteggermi.
- Non voglio che Tom pensi che mi debba proteggere.

Nem szeretném, hogy Tom azt gondolja, meg kell engem védenie.

Come pensi che i narratori vengano pagati?

szerinted hogyan fognak ezek a történetmesélők pénzhez jutni?

È più difficile di quello che pensi.

- Ez nehezebb, mint gondolnád.
- Nehezebb, mint gondolod.

"Pensi che lei verrà?" - "Spero di no."

- Gondolod, hogy eljön? - Remélem, hogy nem.

"Pensi che lui verrà?" - "Spero di no."

- Gondolod, hogy eljön? - Remélem, hogy nem.

Per quanto tempo pensi di rimanere qui?

Mennyi időre tervezed az itt maradást?

"Pensi che lei verrà?" "Spero di no."

- Gondolod, hogy eljön? - Remélem, hogy nem.

Cosa ne pensi della tua nuova scuola?

Milyennek találod az új iskoládat?

Cosa ne pensi del sistema scolastico giapponese?

Mi a véleményed a japán oktatási rendszerről?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Cosa ne pensi di questo?
- Cosa ne pensa di questo?
- Cosa ne pensate di questo?

Mi a véleményed erről?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Che cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensate?

- Mit gondolsz erről?
- Ön mit gondol erről?

- Non puoi aspettarti che io pensi sempre a tutto!
- Non si può pretendere che io pensi sempre a tutto!

Nem várhatod el tőlem, hogy mindig mindenre gondoljak!

- Che cosa pensi dei film che abbiamo visto ieri?
- Che cosa ne pensi dei film che abbiamo visto ieri?

- Mit gondolsz a filmekről, amit tegnap láttunk?
- Mit gondolsz a filmekről, amelyeket tegnap láttunk?

Non ho così tanti soldi come pensi tu.

Nekem nincs olyan sok pénzem, mint gondolod.

A cosa pensi quando senti la parola "radioattività"?

Mire gondolsz, amikor a rádióaktivitás szót meghallod?

"Che cosa ne pensi?" "Beh, io ci sto".

- "Mit gondolsz?" "Nos, én mellette vagyok."
- "Ön mit gondol?" "Nos, én mellette vagyok."

Mi piacerebbe sapere cosa ne pensi di esso.

- Szeretném tudni, mit gondolsz róla.
- Azt szeretném tudni, hogy te erről mit gondolsz.

Pensi veramente che i soldi ti porteranno felicità?

Te tényleg azt hiszed, hogy a pénz boldoggá tesz?

Pensi che io non sappia perché avete divorziato?

Azt hiszed, nem tudom, miért váltál el?

- Pensi in francese?
- Tu pensi in francese?
- Pensa in francese?
- Lei pensa in francese?
- Pensate in francese?
- Voi pensate in francese?

Franciául gondolkozol?

- La pensi così?
- Tu la pensi così?
- La pensa così?
- Lei la pensa così?
- La pensate così?
- Voi la pensate così?

- Úgy gondolod?
- Úgy gondolja?

- Pensi che pioverà?
- Tu pensi che pioverà?
- Pensa che pioverà?
- Lei pensa che pioverà?
- Pensate che pioverà?
- Voi pensate che pioverà?

Szerinted esni fog?

Pensi che i ricchi siano più intelligenti di te?

Azt gondoljuk, a pénzes emberek okosabbak nálunk?

CS: Grandioso. Fino a che punto pensi di usare..

CS: Ez nagyszerű. Mit gondolsz, milyen mértékben...

- Pensi che funzionerà?
- Pensa che funzionerà?
- Pensate che funzionerà?

Szerinted működni fog?

Che cosa pensi del film che abbiamo visto ieri?

Mit gondolsz a filmről, amit tegnap láttunk?

Che cosa pensi dei film che abbiamo visto ieri?

- Mit gondolsz a filmekről, amit tegnap láttunk?
- Mit gondolsz a filmekről, amelyeket tegnap láttunk?

E come diavolo pensi che tutto ciò sia attuabile?

És hogy az ördögbe gondoltad ez megvalósítani?

- Pensi che sopravviverò?
- Pensa che sopravviverò?
- Pensate che sopravviverò?

Szerinted életben maradok?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?

- Mit gondolsz?
- Te mit gondolsz?

Lei non è il tipo di donna che tu pensi.

Ő nem olyan lány, amilyennek hiszed.

Pensi sia lui il tizio che ha rotto la finestra?

Gondolod, hogy ő az a fickó, aki betörte az ablakot?

- Pensi di poterlo riparare?
- Pensi di poterla riparare?
- Pensa di poterlo riparare?
- Pensa di poterla riparare?
- Pensate di poterlo riparare?
- Pensate di poterla riparare?

Gondolod, hogy meg tudod javítani?

- La pensi davvero così?
- La pensi veramente così?
- La pensa davvero così?
- La pensate veramente così?
- La pensa veramente così?
- La pensate davvero così?

- Valóban úgy gondolod?
- Tényleg azt hiszed?

- Pensi che io sia stupido?
- Pensi che io sia stupida?
- Pensate che io sia stupido?
- Pensate che io sia stupida?
- Pensa che io sia stupido?
- Pensa che io sia stupida?
- Pensi che sia stupido?
- Pensa che sia stupido?
- Pensate che sia stupido?
- Pensi che sia stupida?
- Pensa che sia stupida?
- Pensate che sia stupida?

Úgy véled, hülye vagyok?

- Dove pensi che viva?
- Dove pensi che viva lui?
- Dove pensa che viva?
- Dove pensa che viva lui?
- Dove pensate che viva?
- Dove pensate che viva lui?
- Dove pensi che abiti?
- Dove pensi che abiti lui?
- Dove pensa che abiti?
- Dove pensa che abiti lui?
- Dove pensate che abiti?
- Dove pensate che abiti lui?

Szerinted hol lakik?

Quanto tempo pensi che ti ci vorrebbe per leggere questo libro?

Mit gondolsz, meddig tartana neked elolvasni ezt a könyvet?

- Pensi che stia scherzando?
- Pensi che io stia scherzando?
- Pensa che stia scherzando?
- Pensa che io stia scherzando?
- Pensate che stia scherzando?
- Pensate che io stia scherzando?

Azt hiszed, viccelek?

- Non la pensi così?
- Non la pensa così?
- Non la pensate così?
- Tu non la pensi così?
- Lei non la pensa così?
- Voi non la pensate così?

Nem gondolod?

- Perché la pensi così?
- Perché la pensa così?
- Perché la pensate così?

- Miért gondolod így?
- Miért gondolod ezt?

- Pensa al tuo futuro.
- Pensate al vostro futuro.
- Pensi al suo futuro.

Gondolj a jövődre!

- Chi pensi che fossero?
- Chi pensa che fossero?
- Chi pensate che fossero?

Mit gondolsz, kik voltak ezek?

- Pensi che pioverà domani?
- Pensa che pioverà domani?
- Pensate che pioverà domani?

Szerinted holnap esni fog?

- Pensa ai tuoi obiettivi.
- Pensi ai suoi obiettivi.
- Pensate ai vostri obiettivi.

Gondolj a céljaidra!

- Pensa alla tua famiglia.
- Pensi alla sua famiglia.
- Pensate alla vostra famiglia.

Gondolj a családodra!

- Pensi che gli animali abbiano un'anima?
- Pensate che gli animali abbiano un'anima?

- Gondolja, hogy van az állatoknak lelke?
- Ön azt gondolja, hogy az állatoknak van lelkük?

Cosa pensi sia più facile, essere una madre single o un padre single?

Szerinted az egyedülálló anyának vagy apának van könnyebb dolga?

- Cosa pensi che siano questi?
- Cosa pensi che siano queste?
- Cosa pensa che siano questi?
- Cosa pensa che siano queste?
- Cosa pensate che siano questi?
- Cosa pensate che siano queste?

Szerinted ezek mik?

- Pensi che io sia grasso?
- Pensi che io sia grassa?
- Pensa che io sia grasso?
- Pensa che io sia grassa?
- Pensate che io sia grasso?
- Pensate che io sia grassa?

- Úgy gondolod, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondolja, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondoljátok, hogy kövér vagyok?

- Pensi che io sia pazzo?
- Tu pensi che io sia pazzo?
- Pensi che io sia pazza?
- Tu pensi che io sia pazza?
- Pensate che io sia pazzo?
- Voi pensate che io sia pazzo?
- Pensate che io sia pazza?
- Voi pensate che io sia pazza?
- Pensa che io sia pazzo?
- Lei pensa che io sia pazzo?
- Pensa che io sia pazza?
- Lei pensa che io sia pazza?

Azt hiszed, őrült vagyok?

- Pensi che abbia fatto quell'errore di proposito?
- Pensate che abbia fatto quell'errore di proposito?

Gondolod, hogy direkt vétette azt a hibát?

- Cosa ne pensi di questo cappello rosso?
- Cosa ne pensate di questo cappello rosso?

Mit szól ehhez a vörös kalaphoz?

- Pensi che Tom mi perdonerà?
- Tu pensi che Tom mi perdonerà?
- Pensa che Tom mi perdonerà?
- Lei pensa che Tom mi perdonerà?
- Pensate che Tom mi perdonerà?
- Voi pensate che Tom mi perdonerà?

- Gondolod, hogy Tamás meg fog nekem bocsájtani?
- Gondolja, hogy Tamás meg fog nekem bocsátani?

- Cosa ne pensi del film?
- Tu cosa ne pensi del film?
- Cosa ne pensa del film?
- Lei cosa ne pensa del film?
- Cosa ne pensate del film?
- Voi cosa ne pensate del film?

Mit gondolsz a filmről?

- Pensi che Tom sia affidabile?
- Tu pensi che Tom sia affidabile?
- Pensa che Tom sia affidabile?
- Lei pensa che Tom sia affidabile?
- Pensate che Tom sia affidabile?
- Voi pensate che Tom sia affidabile?

Szerinted Tom megbízható?

- Pensi che l'inglese sia difficile?
- Tu pensi che l'inglese sia difficile?
- Pensa che l'inglese sia difficile?
- Lei pensa che l'inglese sia difficile?
- Pensate che l'inglese sia difficile?
- Voi pensate che l'inglese sia difficile?

- Szerinted az angol nehéz nyelv?
- Nehéznek tartod az angolt?

Sono arrivato alla fine di un intero dramma. Pensi: "Ma cosa sta facendo questo animale?"

Egy dráma végső felvonásánál érkeztem meg. „Mi a fenét csinál ez az állat?” – gondoltam.

- Dove pensi che sia Tom?
- Dove pensa che sia Tom?
- Dove pensate che sia Tom?

Szerinted Tom hol van?

- Non è facile come pensi.
- Non è facile come pensa.
- Non è facile come pensate.

Nem olyan könnyű, mint hiszed.

- Cosa pensi che dovremmo fare?
- Cosa pensa che dovremmo fare?
- Cosa pensate che dovremmo fare?

Mit gondolsz, mit kellene tennünk?

- Non è quello che pensi!
- Non è quello che pensa!
- Non è quello che pensate!

- Ez nem az, amit gondolsz!
- Ez nem az, amit ön gondol!
- Nem az, amire gondolsz!

- Quanto pensi che sia idiota?
- Quanto pensa che sia idiota?
- Quanto pensate che sia idiota?

Szerinted én mekkora idióta vagyok?

- Non pensi che sia strano?
- Non pensa che sia strano?
- Non pensate che sia strano?

Nem találod különösnek?

- Cosa ne pensi dell'arte moderna?
- Cosa ne pensa dell'arte moderna?
- Cosa ne pensate dell'arte moderna?

- Mit gondolnak önök a modern művészetről?
- Mit gondoltok a modern művészetről?
- Mit gondol ön a modern művészetről?
- Mit gondolsz a modern művészetről?

- Quanti anni pensi che abbia?
- Quanti anni pensate che abbia?
- Quanti anni pensa che abbia?

Mit gondolsz, hány éves?

- Non pensi che sia possibile?
- Non pensa che sia possibile?
- Non pensate che sia possibile?

Nem gondolod, hogy az lehetséges?

- Pensi che io sia sexy?
- Pensa che io sia sexy?
- Pensate che io sia sexy?

Gondolod, hogy szexi vagyok?

- Pensi davvero che questo dipinto sia bellissimo?
- Pensate davvero che questo dipinto sia molto bello?

Valóban szépnek találod ezt a festményt?

- Cosa pensi che stia facendo ora?
- Cosa pensi che stia facendo adesso?
- Cosa pensa che stia facendo ora?
- Cosa pensa che stia facendo adesso?
- Cosa pensate che stia facendo ora?
- Cosa pensate che stia facendo adesso?

Mit gondolsz, mit csinál most?

- Non pensi che sia troppo strano?
- Non pensi che sia troppo strana?
- Non pensa che sia troppo strano?
- Non pensa che sia troppo strana?
- Non pensate che sia troppo strano?
- Non pensate che sia troppo strana?

- Nagyon különösnek találod?
- Szerinted ez nagyon furcsa?