Translation of "Pensa" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Pensa" in a sentence and their hungarian translations:

- Cosa pensa Tom?
- Che cosa pensa Tom?
- Che pensa Tom?

Mire gondolt Tom?

- Tom cosa pensa davvero?
- Tom che cosa pensa davvero?
- Tom cosa pensa veramente?
- Tom che cosa pensa veramente?

Mit gondol Tom valójában?

- Lui pensa solo a fare soldi.
- Pensa solo a fare soldi.
- Pensa soltanto a fare soldi.
- Lui pensa soltanto a fare soldi.
- Pensa solamente a fare soldi.
- Lui pensa solamente a fare soldi.

Csak a pénzkeresésre gondol.

- Pensa di sapere tutto.
- Lui pensa di sapere tutto.

Azt hiszi, hogy mindent tud.

- Cosa pensa esattamente Tom?
- Che cosa pensa esattamente Tom?

- Pontosan mit gondol Tom?
- Mit is gondol Tom pontosan?

Tom pensa velocemente.

Tom gyorsan gondolkodik.

Cosa ne pensa?

- Mit gondol erről?
- Mit gondolsz erről?

Pensa per te.

Gondolj magadra!

- Pensa!
- Pensi!
- Pensate!

Gondolkozz!

- Voglio sentire cosa pensa Tom.
- Io voglio sentire cosa pensa Tom.

Hallani akarom, mit gondol Tom.

- Come pensa che sia andata?
- Lui come pensa che sia andata?

Szerinte hogy ment?

Chi la pensa così?

Ki gondolja így?

Pensa quello che vuoi.

Gondolj, amit akarsz!

Pensa di sapere tutto.

Azt hiszi, mindent tud.

- Quanto pensa che siamo ingenui Tom?
- Quanto pensa che siamo ingenue Tom?

Tom mégis mit gondol? Mennyire vagyunk hiszékenyek?

- Cosa pensa Tom di tutto questo?
- Cosa ne pensa Tom di tutto questo?

Tom mit gondol minderről?

Nessuno la pensa più così.

Senki sem gondolkozik már így többé.

Dove pensa che sia Tom?

Mit gondolsz Tomról?

Marika pensa ancora a me?

Még rám gondol Marika mindig?

Tom pensa di essere divertente.

Viccesnek tartja magát Tomika.

Tom non la pensa così.

Tom nem gondolja úgy.

- Il mio ragazzo pensa che io sia pazzo.
- Il mio ragazzo pensa che io sia pazza.
- Il mio fidanzato pensa che io sia pazzo.
- Il mio fidanzato pensa che io sia pazza.
- Il mio moroso pensa che io sia pazzo.
- Il mio moroso pensa che io sia pazza.

A barátom bolondnak tart.

- La maggioranza delle persone pensa questo.
- La maggior parte delle persone la pensa così.

A legtöbb ember így gondolja.

- Pensa che il suo lavoro sia inutile.
- Lui pensa che il suo lavoro sia inutile.

Azt gondolja, a munkájának semmi értelme.

- Amo il modo in cui pensa Tom.
- Io amo il modo in cui pensa Tom.

Szeretem, ahogy Tom gondolkodik.

NB: Sì, e pensa cosa significherebbe

NB: Igen, gondoljuk csak el, mivel járhatott volna,

La maggioranza delle persone pensa questo.

A legtöbb ember így gondolja.

- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?

Mit gondoltok erről?

Pensa prima di aprire la bocca.

Gondolkodj, mielőtt kinyitod a szádat!

Tom pensa che io sia pazza.

Tom szerint én őrült vagyok.

- Pensa duramente.
- Pensate duramente.
- Pensi duramente.

- Törd a fejed!
- Gondolkodj erősen!
- Erőltesd meg az agyadat!

Tom pensa che io ami Mary.

Azt hiszi Tom, hogy szeretem Maryt.

- Pensa positivamente.
- Pensate positivamente.
- Pensi positivamente.

Gondolkodj pozitívan!

Tom pensa di capire le donne.

- Tom azt gondolja, érti a nőket.
- Tom úgy gondolja, megérti a nőket.

Pensa a rispondere a questa lettera.

Gondolj rá, hogy erre a levélre válaszolnod kell.

Cosa pensa che sia successo qui?

- Mit gondol, mi történt itt?
- Van sejtése, hogy mi történt itt?

- La mia famiglia pensa che io sia ricco.
- La mia famiglia pensa che io sia ricca.

A családom azt hiszi, hogy gazdag vagyok.

- Non pensa ad altro che a se stesso.
- Lui non pensa ad altro che a se stesso.

Csak saját magára gondol.

Il suo intero essere pensa, sente, esplora.

Teljes lényével gondolkodik, érez és kutat.

Tom non pensa che Mary abbia ragione.

Tom nem gondolja, hogy Mary-nek igaza lenne.

Julia pensa che la pizza sia sopravvalutata.

Júlia szerint az emberek túlértékelik a pizzát.

Mia moglie pensa che io sia pazzo.

Az asszonyom bolondnak tart.

Che cosa ne pensa del nuovo insegnante?

Mit gondolsz az új tanárról?

Pensa a quello che ti ho detto.

Gondolj arra, amit mondtam!

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Che cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensate?

- Mit gondolsz erről?
- Ön mit gondol erről?

Tom pensa che la sua vita sia noiosa.

Tomi úgy véli, hogy a te életed unalmas.

La polizia pensa che Tom si sia avvelenato.

A rendőrség szerint Tom megmérgezte magát.

Tom non pensa che Mary dirà di sì.

Tom nem gondolja, hogy Mary igent fog mondani.

Nessuno pensa, però tutti hanno le proprie opinioni.

- Már mindenkinek megvan a véleménye anélkül, hogy előtte elgondolkodott volna.
- Anélkül, hogy elgondolkodnának, mindenkinek megvan már a véleménye.

Tom pensa di essere migliore di chiunque altro.

- Tom azt gondolja, hogy ő jobb, mint bárki más.
- Tom azt hiszi, ő bárki másnál jobb.

- Pensi in francese?
- Tu pensi in francese?
- Pensa in francese?
- Lei pensa in francese?
- Pensate in francese?
- Voi pensate in francese?

Franciául gondolkozol?

- La pensi così?
- Tu la pensi così?
- La pensa così?
- Lei la pensa così?
- La pensate così?
- Voi la pensate così?

- Úgy gondolod?
- Úgy gondolja?

- Pensi che pioverà?
- Tu pensi che pioverà?
- Pensa che pioverà?
- Lei pensa che pioverà?
- Pensate che pioverà?
- Voi pensate che pioverà?

Szerinted esni fog?

Che ha il coraggio di dire ciò che pensa,

aki fel mer szólalni,

E poi il granchio pensa: "Ok, va tutto bene"

Aztán a rák azt gondolta: „Oké, minden rendben van!”

- Pensi che funzionerà?
- Pensa che funzionerà?
- Pensate che funzionerà?

Szerinted működni fog?

- Pensi che sopravviverò?
- Pensa che sopravviverò?
- Pensate che sopravviverò?

Szerinted életben maradok?

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?

- Mit gondolsz?
- Te mit gondolsz?

Lui non pensa ad altro che a se stesso.

Ő nem gondol másra, csak saját magára.

Solo il 40% delle persone pensa che ci affliggerà personalmente.

Csak 40% gondolja úgy, hogy személyesen érinti majd őt.

Lei pensa a se stessa come a una persona intelligente.

Intelligens embernek tartja magát.

La maggior parte delle persone pensa che io sia pazzo.

- A legtöbb ember azt hiszi, hogy őrült vagyok.
- A legtöbben őrültnek tartanak.

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Che ne pensi?
- Che ne pensate?
- Che ne pensa?
- Cosa ne pensi di questo?
- Cosa ne pensa di questo?
- Cosa ne pensate di questo?

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondoltok erről?

- Pensi di poterlo riparare?
- Pensi di poterla riparare?
- Pensa di poterlo riparare?
- Pensa di poterla riparare?
- Pensate di poterlo riparare?
- Pensate di poterla riparare?

Gondolod, hogy meg tudod javítani?

- La pensi davvero così?
- La pensi veramente così?
- La pensa davvero così?
- La pensate veramente così?
- La pensa veramente così?
- La pensate davvero così?

- Valóban úgy gondolod?
- Tényleg azt hiszed?

- Pensi che io sia stupido?
- Pensi che io sia stupida?
- Pensate che io sia stupido?
- Pensate che io sia stupida?
- Pensa che io sia stupido?
- Pensa che io sia stupida?
- Pensi che sia stupido?
- Pensa che sia stupido?
- Pensate che sia stupido?
- Pensi che sia stupida?
- Pensa che sia stupida?
- Pensate che sia stupida?

Úgy véled, hülye vagyok?

- Dove pensi che viva?
- Dove pensi che viva lui?
- Dove pensa che viva?
- Dove pensa che viva lui?
- Dove pensate che viva?
- Dove pensate che viva lui?
- Dove pensi che abiti?
- Dove pensi che abiti lui?
- Dove pensa che abiti?
- Dove pensa che abiti lui?
- Dove pensate che abiti?
- Dove pensate che abiti lui?

Szerinted hol lakik?

Ma pensa alla TV come, o io penso ad essa come...

gondolj rá úgy, vagyis én gondolok rá úgy,

Tom dice che pensa che sia una perdita di tempo votare.

Tom azt mondja, hogy úgy véli, a szavazás időpocsékolás.

- Pensi che stia scherzando?
- Pensi che io stia scherzando?
- Pensa che stia scherzando?
- Pensa che io stia scherzando?
- Pensate che stia scherzando?
- Pensate che io stia scherzando?

Azt hiszed, viccelek?

- Non la pensi così?
- Non la pensa così?
- Non la pensate così?
- Tu non la pensi così?
- Lei non la pensa così?
- Voi non la pensate così?

Nem gondolod?

- Perché la pensi così?
- Perché la pensa così?
- Perché la pensate così?

- Miért gondolod így?
- Miért gondolod ezt?

- Pensa al tuo futuro.
- Pensate al vostro futuro.
- Pensi al suo futuro.

Gondolj a jövődre!

- Chi pensi che fossero?
- Chi pensa che fossero?
- Chi pensate che fossero?

Mit gondolsz, kik voltak ezek?

- Pensi che pioverà domani?
- Pensa che pioverà domani?
- Pensate che pioverà domani?

Szerinted holnap esni fog?

- Pensa ai tuoi obiettivi.
- Pensi ai suoi obiettivi.
- Pensate ai vostri obiettivi.

Gondolj a céljaidra!

- Pensa alla tua famiglia.
- Pensi alla sua famiglia.
- Pensate alla vostra famiglia.

Gondolj a családodra!

- Cosa ne pensi?
- Cosa ne pensate?
- Cosa ne pensa?
- Che cosa ne pensi?
- Cosa ne pensi di questo?
- Cosa ne pensa di questo?
- Cosa ne pensate di questo?

Mi a véleményed erről?

La polizia pensa che lo scassinatore sia entrato da una finestra del seminterrato.

A rendőrség szerint a betőrő egy alagsori ablakon át jutott az épületbe.

- Cosa pensi che siano questi?
- Cosa pensi che siano queste?
- Cosa pensa che siano questi?
- Cosa pensa che siano queste?
- Cosa pensate che siano questi?
- Cosa pensate che siano queste?

Szerinted ezek mik?

- Pensi che io sia grasso?
- Pensi che io sia grassa?
- Pensa che io sia grasso?
- Pensa che io sia grassa?
- Pensate che io sia grasso?
- Pensate che io sia grassa?

- Úgy gondolod, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondolja, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondoljátok, hogy kövér vagyok?

- Pensi che io sia pazzo?
- Tu pensi che io sia pazzo?
- Pensi che io sia pazza?
- Tu pensi che io sia pazza?
- Pensate che io sia pazzo?
- Voi pensate che io sia pazzo?
- Pensate che io sia pazza?
- Voi pensate che io sia pazza?
- Pensa che io sia pazzo?
- Lei pensa che io sia pazzo?
- Pensa che io sia pazza?
- Lei pensa che io sia pazza?

Azt hiszed, őrült vagyok?

Il mio cuore sente come un italiano, il mio cervello pensa come un tedesco.

- A szívem olasz, az agyam német.
- A szívem olaszként érez, az agyam németként gondolkodik.

- Pensi che Tom mi perdonerà?
- Tu pensi che Tom mi perdonerà?
- Pensa che Tom mi perdonerà?
- Lei pensa che Tom mi perdonerà?
- Pensate che Tom mi perdonerà?
- Voi pensate che Tom mi perdonerà?

- Gondolod, hogy Tamás meg fog nekem bocsájtani?
- Gondolja, hogy Tamás meg fog nekem bocsátani?

- Cosa ne pensi del film?
- Tu cosa ne pensi del film?
- Cosa ne pensa del film?
- Lei cosa ne pensa del film?
- Cosa ne pensate del film?
- Voi cosa ne pensate del film?

Mit gondolsz a filmről?

- Pensi che Tom sia affidabile?
- Tu pensi che Tom sia affidabile?
- Pensa che Tom sia affidabile?
- Lei pensa che Tom sia affidabile?
- Pensate che Tom sia affidabile?
- Voi pensate che Tom sia affidabile?

Szerinted Tom megbízható?

- Pensi che l'inglese sia difficile?
- Tu pensi che l'inglese sia difficile?
- Pensa che l'inglese sia difficile?
- Lei pensa che l'inglese sia difficile?
- Pensate che l'inglese sia difficile?
- Voi pensate che l'inglese sia difficile?

- Szerinted az angol nehéz nyelv?
- Nehéznek tartod az angolt?

- Dove pensi che sia Tom?
- Dove pensa che sia Tom?
- Dove pensate che sia Tom?

Szerinted Tom hol van?

- Non è facile come pensi.
- Non è facile come pensa.
- Non è facile come pensate.

Nem olyan könnyű, mint hiszed.

- Cosa pensi che dovremmo fare?
- Cosa pensa che dovremmo fare?
- Cosa pensate che dovremmo fare?

Mit gondolsz, mit kellene tennünk?

- Non è quello che pensi!
- Non è quello che pensa!
- Non è quello che pensate!

- Ez nem az, amit gondolsz!
- Ez nem az, amit ön gondol!
- Nem az, amire gondolsz!

- Quanto pensi che sia idiota?
- Quanto pensa che sia idiota?
- Quanto pensate che sia idiota?

Szerinted én mekkora idióta vagyok?

- Non pensi che sia strano?
- Non pensa che sia strano?
- Non pensate che sia strano?

Nem találod különösnek?

- Cosa ne pensi dell'arte moderna?
- Cosa ne pensa dell'arte moderna?
- Cosa ne pensate dell'arte moderna?

- Mit gondolnak önök a modern művészetről?
- Mit gondoltok a modern művészetről?
- Mit gondol ön a modern művészetről?
- Mit gondolsz a modern művészetről?

- Quanti anni pensi che abbia?
- Quanti anni pensate che abbia?
- Quanti anni pensa che abbia?

Mit gondolsz, hány éves?

- Non pensi che sia possibile?
- Non pensa che sia possibile?
- Non pensate che sia possibile?

Nem gondolod, hogy az lehetséges?

- Pensi che io sia sexy?
- Pensa che io sia sexy?
- Pensate che io sia sexy?

Gondolod, hogy szexi vagyok?

- Cosa pensi che stia facendo ora?
- Cosa pensi che stia facendo adesso?
- Cosa pensa che stia facendo ora?
- Cosa pensa che stia facendo adesso?
- Cosa pensate che stia facendo ora?
- Cosa pensate che stia facendo adesso?

Mit gondolsz, mit csinál most?