Translation of "Ora" in French

0.042 sec.

Examples of using "Ora" in a sentence and their french translations:

E ora come ora,

Et maintenant,

- Ora ricordo.
- Ora lo ricordo.

- Je m'en souviens, maintenant.
- Je me le rappelle, maintenant.

Ora.

Eh bien non !

Ora...

C'est maintenant

- Ora, ascoltami attentamente.
- Ora, ascoltatemi attentamente.
- Ora, mi ascolti attentamente.

Maintenant, écoutez-moi bien !

- Dacci qualche ora.
- Ci dia qualche ora.
- Dateci qualche ora.

- Donne-nous quelques heures.
- Donnez-nous quelques heures.

- Inizia ora.
- Inizia adesso.
- Iniziate ora.
- Iniziate adesso.
- Inizi ora.
- Inizi adesso.
- Comincia ora.
- Comincia adesso.
- Cominciate ora.
- Cominciate adesso.
- Cominci ora.
- Cominci adesso.

- Commencez maintenant.
- Commence maintenant.

Per ora ... - Abbastanza per ora? Bene.

Pour l'instant ... - Assez pour le moment? Bien.

- Ora basta piangere.
- Ora basta urlare.

Maintenant arrête de pleurer.

- Cosa vuoi ora?
- Cosa volete ora?

- Que veux-tu maintenant ?
- Que voulez-vous maintenant ?

- Devo andare ora.
- Devo partire ora.

- Je dois y aller maintenant.
- Il faut que j'y aille, maintenant.

- Che ora è adesso?
- Che ora è ora?
- Che ore sono adesso?
- Che ore sono ora?

- Quelle heure est-il à présent ?
- Quelle heure est-il maintenant ?
- Il est quelle heure là ?

- Vai ora.
- Vai adesso.
- Vada ora.
- Vada adesso.
- Andate ora.
- Andate adesso.
- Vacci ora.
- Vacci adesso.

- Va, maintenant.
- Allez-y maintenant.
- Vas-y maintenant.

- A che ora chiudi?
- A che ora chiudete?
- A che ora chiude?

- À quelle heure fermez-vous ?
- À quelle heure fermes-tu ?

- A che ora partirai?
- A che ora partirete?
- A che ora partirà?

- Tu pars quand ?
- À quelle heure pars-tu ?
- À quelle heure pars-tu ?

- Vota adesso!
- Vota ora!
- Votate adesso!
- Votate ora!
- Voti adesso!
- Voti ora!

Votez maintenant !

- A che ora parti?
- A che ora partite?
- A che ora parte?

- À quelle heure partez-vous ?
- À quelle heure pars-tu ?

- Vieni ora.
- Vieni adesso.
- Venga ora.
- Venga adesso.
- Venite ora.
- Venite adesso.

Viens maintenant !

- Ora, è un'idea.
- Ora, quella è un'idea.

Voilà, ça, c'est une idée.

Ora so

Ce que je comprends maintenant,

Ora sapete.

Maintenant tu sais.

Era ora.

- Il est grand temps !
- Il est temps.
- Il est grand temps.
- Il est bien temps !
- C'est l'heure.

Ora ricordo.

- Maintenant je me souviens.
- Maintenant je me rappelle.

È ora.

C'est l'heure.

Perché ora?

Pourquoi maintenant ?

E ora?

Et maintenant ?

È ora?

Est-il l'heure ?

Era ora!

Il est grand temps !

- Ora entra.
- Ora entrate.
- Ora entri.
- Adesso entra.
- Adesso entri.
- Adesso entrate.
- Ora vieni dentro.
- Ora venite dentro.
- Ora venga dentro.
- Adesso vieni dentro.
- Adesso venite dentro.
- Adesso venga dentro.

Maintenant, entre.

- A che ora inizia?
- A che ora comincia?

À quelle heure ça commence ?

- A che ora partirai?
- A che ora partirete?

- À quelle heure partez-vous ?
- À quelle heure pars-tu ?

- Era ora di partire.
- Era ora di andarsene.

Il était temps de partir.

- Ha chiamato proprio ora.
- Ha chiamato giusto ora.

Elle a appelé juste maintenant.

- Facciamolo ora.
- Facciamolo adesso.
- Facciamola ora.
- Facciamola adesso.

Faisons-le maintenant !

- Iniziamo ora.
- Iniziamo adesso.
- Cominciamo ora.
- Cominciamo adesso.

Commençons maintenant.

- Ora cominciamo il gioco.
- Ora cominciamo la partita.

Que le match commence.

- Era ora di pranzo.
- Era ora di pranzare.

- C'était l'heure du déjeuner.
- C'était l'heure de déjeuner.

- È ora di partire.
- È ora di andarsene.

- Il est temps de s'en aller.
- C'est l'heure de partir.

- Ora ho molta fame.
- Ho molta fame ora.

Maintenant, j'ai très faim.

- Vivo a Kyoto ora.
- Abito a Kyoto ora.

J'habite à Kyoto maintenant.

- Ora vuole dire ora.
- Adesso vuole dire adesso.

Maintenant veut dire maintenant.

- Fallo ora.
- Fallo adesso.
- Fatelo ora.
- Fatelo adesso.
- Lo faccia ora.
- Lo faccia adesso.

- Fais-le maintenant.
- Faites-le maintenant.

- Ora aiutami.
- Adesso aiutami.
- Ora mi aiuti.
- Adesso mi aiuti.
- Ora aiutatemi.
- Adesso aiutatemi.

Aide-moi là.

- È ora di mettersi d'impegno.
- È ora di mettersi sotto.
- È ora di darci dentro.
- È ora di mettersi all'opera.

- C’est le moment de donner un coup de collier.
- Il est temps pour moi de m'y remettre.

- A che ora puoi venire?
- A che ora può venire?
- A che ora riesce a venire?
- A che ora riesci a venire?
- A che ora riuscite a venire?
- A che ora potete venire?

- À quelle heure peux-tu venir ?
- À quelle heure pouvez-vous venir ?

- A che ora hai mangiato?
- A che ora ha mangiato?
- A che ora avete mangiato?

À quelle heure as-tu mangé ?

- A che ora si alza?
- A che ora ti alzi?
- A che ora vi alzate?

À quelle heure te lèves-tu ?

- Che ora ti va bene?
- Che ora vi va bene?
- Che ora le va bene?

Quelle heure te convient ?

- Era ora che ti sposassi.
- Era ora che vi sposaste.
- Era ora che si sposasse.

Il était temps que tu te maries.

- A che ora dovrei svegliarti?
- A che ora dovrei svegliarvi?
- A che ora dovrei svegliarla?

À quelle heure est-ce que je devrais te réveiller ?

- È ora che tu vada.
- È ora che lei vada.
- È ora che voi andiate.

- Il est temps pour toi de t'en aller.
- Il est temps pour vous de partir.

E, ora come ora, la risposta più semplice possibile

La réponse la plus courte possible actuellement

- Qui ed ora.
- Qui e ora.
- Qui e adesso.

Ici et maintenant.

- Posso aspettare qualche ora.
- Io posso aspettare qualche ora.

Je peux attendre quelques heures.

- È ora di dormire.
- Ora è tempo di dormire.

- Il est temps de dormir.
- Il est l'heure de dormir.

- A che ora partiamo?
- Noi a che ora partiamo?

- À quelle heure partons-nous ?
- À quelle heure démarrons-nous ?

- A che ora andrete all'aeroporto?
- A che ora andrà all'aeroporto?
- Lei a che ora andrà all'aeroporto?
- Voi a che ora andrete all'aeroporto?

À quelle heure irez-vous à l'aéroport ?

Ora, mentre finiamo,

Alors que nous finissons,

Ora è innescata.

et c'est prêt.

Per ora regge.

Jusqu'ici, ça tient.

Ora cerchiamo l'antidoto.

Il faut récupérer l'antivenin.

Ora entriamo nell'articolazione.

Nous venons juste d'entrer dans l'articulation.

ora più buia .

heure la plus sombre .

Fino ad ora.

Jusqu'à maintenant.

Ora dobbiamo compensare

Nous devons maintenant compenser

Verso che ora?

Vers quelle heure ?

Hai fame ora?

As-tu faim maintenant ?

Devo partire ora.

- Il faut que j'y aille maintenant.
- Je dois partir maintenant.

A che ora?

Quelle heure ?

Ora di andare.

- Il est temps d'y aller.
- Il est temps de s'en aller.

Sono libero ora.

Je suis libre maintenant.

Ora comando io.

Maintenant, c'est moi qui commande.

Dove abiti ora?

Où habites-tu maintenant ?

Era ora, cazzo.

Enfin, merde.

Ora di mangiare!

À table !

Lo farò ora.

- Je vais le faire maintenant.
- Je le fais tout de suite.

Possiamo cominciare ora?

- Peut-on commencer maintenant ?
- Pouvons-nous commencer maintenant ?

Ora puoi guardare.

Tu peux regarder, maintenant.

Va meglio ora?

Tu vas mieux maintenant ?

Sei adulto ora.

- Tu es adulte maintenant.
- Tu es déjà grand.

Sono stanco ora.

Je suis fatigué maintenant.