Translation of "Abbiate" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Abbiate" in a sentence and their hungarian translations:

- Abbi coraggio.
- Abbia coraggio.
- Abbiate coraggio.

Légy bátor!

- Abbi pietà!
- Abbiate pietà!
- Abbia pietà!

Kegyelmezzen!

- Immagino che tu abbia fame.
- Immagino che lei abbia fame.
- Immagino che abbiate fame.
- Immagino che voi abbiate fame.

Gondolom, éhes vagy.

Non abbiate alcuna esitazione a dire la verità.

Ne habozz, elmondani a valóságot.

- Suppongo che abbiate ragione.
- Suppongo che tu abbia ragione.

Feltételezem, hogy igaza van.

- Spero che tu abbia cambiato idea.
- Spero che lei abbia cambiato idea.
- Spero che abbiate cambiato idea.
- Spero che voi abbiate cambiato idea.

Remélem, hogy meggondoltad már magad.

- Penso che tu abbia capito male.
- Penso che lei abbia capito male.
- Penso che abbiate capito male.
- Penso che voi abbiate capito male.

Szerintem félreértetted.

- Non penso che tu abbia ragione.
- Non penso che lei abbia ragione.
- Non penso che abbiate ragione.
- Non penso che voi abbiate ragione.

- Szerintem nincs igazad.
- Nem hiszem, hogy igazad van.

Spero abbiate trovato qualcuno con cui crescere, che vi appoggi.

Remélhetőleg önök már találtak valakit, aki mellett fejlődnek.

CA: Sembra poi che a Netflix abbiate un'altra arma segreta,

CA: Másik titkos fegyvered a Netflixnél

- Suppongo che abbiate ragione.
- Suppongo che tu abbia ragione.
- Immagino che tu abbia ragione.
- Immagino che lei abbia ragione.
- Immagino che voi abbiate ragione.

- Feltételezem, hogy igaza van.
- Feltételezem, hogy igazad van.

- Sembra che tu abbia cambiato completamente stanza.
- Sembra che tu abbia cambiato completamente camera.
- Sembra che lei abbia cambiato completamente stanza.
- Sembra che lei abbia cambiato completamente camera.
- Sembra che abbiate cambiato completamente stanza.
- Sembra che abbiate cambiato completamente camera.
- Sembra che voi abbiate cambiato completamente stanza.
- Sembra che voi abbiate cambiato completamente camera.

Úgy tűnik, megváltoztattad az egész szobát.

- Spero che tu abbia portato il caffè.
- Spero che lei abbia portato il caffè.
- Spero che abbiate portato il caffè.
- Spero che voi abbiate portato il caffè.

Remélem, hoztál kávét.

- Immagino che tu abbia parlato con Tom.
- Immagino che lei abbia parlato con Tom.
- Immagino che abbiate parlato con Tom.
- Immagino che voi abbiate parlato con Tom.

Úgy gondolom, Tomival beszéltél.

- Non aver paura.
- Non abbiate paura.
- Non avere paura.
- Non abbia paura.

- Ne majrézz!
- Ne fossál!

- Abbi pietà di me.
- Abbia pietà di me.
- Abbiate pietà di me.

Könyörülj rajtam!

- Abbi fiducia in Dio.
- Abbia fiducia in Dio.
- Abbiate fiducia in Dio.

Bízz Istenben.

- Abbi pazienza con me.
- Abbia pazienza con me.
- Abbiate pazienza con me.

- Türelmes legyél velem.
- Légy türelmes hozzám.

- Stammi bene!
- Abbi cura!
- Abbia cura!
- Abbiate cura!
- Statemi bene!
- Mi stia bene!

Vigyázz magadra!

- Penso che abbia ragione.
- Penso che tu abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che tu abbia ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

Azt hiszem, igazad van.

- Penso che tu abbia bisogno di un avvocato.
- Penso che lei abbia bisogno di un avvocato.
- Penso che abbiate bisogno di un avvocato.
- Penso che voi abbiate bisogno di un avvocato.

- Szerintem szükséged lesz egy ügyvédre.
- Szerintem szerezz be egy ügyvédet.

- Immagino che tu abbia attraversato un sacco di problemi.
- Immagino che lei abbia attraversato un sacco di problemi.
- Immagino che abbiate attraversato un sacco di problemi.
- Immagino che voi abbiate attraversato un sacco di problemi.
- Immagino che tu abbia attraversato un sacco di difficoltà.
- Immagino che lei abbia attraversato un sacco di difficoltà.
- Immagino che abbiate attraversato un sacco di difficoltà.
- Immagino che voi abbiate attraversato un sacco di difficoltà.

- Képzelem, hogy sok nehézségen mentél keresztül.
- El tudom képzelni, hogy sok nehézségen mentél keresztül.

- Spero che tu abbia ragione.
- Io spero che tu abbia ragione.
- Spero che lei abbia ragione.
- Io spero che lei abbia ragione.
- Spero che voi abbiate ragione.
- Io spero che voi abbiate ragione.

Merem remélni, hogy igazad van.

- Non avere paura di farlo.
- Non abbia paura di farlo.
- Non abbiate paura di farlo.

Ne félj megtenni!

- Non avere paura di niente.
- Non abbia paura di niente.
- Non abbiate paura di niente.

- Egyet se félj.
- Ne félj semmitől!

- Sii paziente.
- Siate pazienti.
- Sia paziente.
- Porta pazienza.
- Portate pazienza.
- Porti pazienza.
- Abbi pazienza.
- Abbia pazienza.
- Abbiate pazienza.

Légy türelmes!

- Non avere paura di chiedere aiuto.
- Non abbiate paura di chiedere aiuto.
- Non abbia paura di chiedere aiuto.

Ne félj segítséget kérni.

- Non aver paura di cantare.
- Non avere paura di cantare.
- Non abbia paura di cantare.
- Non abbiate paura di cantare.

Ne félj énekelni!

- Mi fa piacere che tu abbia avuto successo.
- Mi fa piacere che lei abbia avuto successo.
- Mi fa piacere che voi abbiate avuto successo.

Örülök, hogy sikeres voltál.

- Spiacente, ma penso che tu abbia il numero sbagliato.
- Spiacente, ma penso che lei abbia il numero sbagliato.
- Spiacente, ma penso che voi abbiate il numero sbagliato.

Sajnálom, azt hiszem, eltévesztette a számot.

- È possibile che tu abbia già letto questo libro.
- È possibile che lei abbia già letto questo libro.
- È possibile che voi abbiate già letto questo libro.

Lehet, hogy már olvastad a könyvet.

- Non abbiate paura di fare errori quando parlate inglese.
- Non aver paura di fare errori quando parli inglese.
- Non avere paura di fare degli errori quando parli in inglese.
- Non abbiate paura di fare degli errori quando parlate in inglese.
- Non abbia paura di fare degli errori quando parla in inglese.
- Non avere paura di commettere degli errori quando parli in inglese.
- Non abbia paura di commettere degli errori quando parla in inglese.
- Non abbiate paura di commettere degli errori quando parlate in inglese.
- Non abbia paura di fare errori quando parla inglese.

Ne félj, hogy hibát ejtesz, ha angolul beszélsz.

- Non posso credere che tu abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non posso credere che tu abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non posso credere che lei abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non posso credere che abbiate davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non posso credere che abbiate davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non posso credere che lei abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non posso credere che lei abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non posso credere che lei abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non posso credere che tu abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non posso credere che tu abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non posso credere che abbiate veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non posso credere che abbiate veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non posso credere che voi abbiate veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non posso credere che voi abbiate veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non riesco a credere che voi abbiate veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non riesco a credere che voi abbiate veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non riesco a credere che tu abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non riesco a credere che tu abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non riesco a credere che lei abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non riesco a credere che lei abbia veramente venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non riesco a credere che lei abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non riesco a credere che lei abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non riesco a credere che tu abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non riesco a credere che tu abbia davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non riesco a credere che abbiate davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non riesco a credere che abbiate davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Non riesco a credere che voi abbiate davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.
- Io non riesco a credere che voi abbiate davvero venduto quella spazzatura a un prezzo così alto.

Nem tudom elhinni, hogy azt a szemetet valóban ilyen magas áron tudtad eladni.