Examples of using "Verità" in a sentence and their japanese translations:
私は真実を知っている。
- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
- 本音を言えよ。
- 本心を言ってみろ。
- 彼は真実を話した。
- 彼は真実を言っていた。
真実は重要なことであろうか。
私は真実を見いだした。
彼は真実を言っていた。
私は真実を言った。
あなたは真実を知りません。
- 君は彼に真実を話すべきだ。
- 君は彼に真実を伝えた方がよい。
- 彼に本当のことを伝えた方がいいよ。
本当のことを言ったの?
いつでも本当のことを言いなさい。
彼は真実を話した。
真実が知りたい。
それは全くの真実です。
- 本当のことを言ってください。
- 真実を話してください。
- トムが真実を知ってるよ。
- トムは本当のことを知ってるよ。
- 私に真実を話して下さい。
- どうぞ本当のことを言ってください。
- 真実を教えてください。
- 本当のことを教えてください。
君は私に真実を言うべきだったのに。
うそをつくな、正直であれ。
本当のことを言ってる?
あなたは真実を話すべきでした。
あなたには真実を知る権利がある。
私は真実を見いだした。
私のすべてを
「それは真実か?」
本当ですよ。
真実が勝つ。
あれは事実だった。
真実を知ったら君は驚くだろう。
君はいつか真相を知るだろう。
トムは本当のことを話してた?
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
どうして本当のことを言わないの?
われわれはまだ真相を知らない。
明日彼女に本当のことを言わなければならないでしょう。
私はトムに真実を伝えた。
トムに本当のことを話すつもりだ。
私はその手紙で真実を知った。
私は、彼に真実を話させた。
僕は彼女が真実を知っていると思う。
運命の瞬間だ
全くの真実なのです
真実志向の世界へと移行できるのです
押し付けないことも可能です
真実を知らねばならないからです
- 真相を知るものは誰もいません。
- 真実は誰にもわかりません。
- 本当のこと、彼女に言いたいな。
- 本当のこと、彼女に伝えたいんだけどな。
彼は真実を知っている。
真実を言うべきだ。
それは全くの真実です。
まもなく私たちは真実を知るだろう。
- 真実を知っていれば、君に話すだろう。
- 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。
- もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
- 本当のこと知ってたら言うって。
私はいつでも真実を言うように心がけている。
そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」
事実を教えてあげるよ。私、噓をつきました。
彼の言うことはくさい。
彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。
あなたには真実を話したほうがいいですね。
我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
まさにその反対が真実なのです。
どうして彼は真実を言わないのだろうか?
彼はいつも本当のことをいいます。
夢は真実を語る。
トムは本当のことを話してた?
- ついに彼は真実をしった。
- ついに彼は真理を知った。
- ついに彼は真実を発見した。
これ不変の真理なり。
あなたには本当のことを言いたくないの。
私が嘘をついた、というのが真実なのです。
本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
- 私はあなたに本当のことを言って欲しい。
- 私には本当のことを話してもらいたい。
彼の秘書は真実を知っているようである。
このかたは恵みとまことに満ちておられた。
実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。
あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
本当のことを話してくれればよかったのに。
誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
真実を話すことが重要だと思います。
ナマケモノの真実を 理解することは
私の真実を伝えたら どうかと思いました
進もう 運命の瞬間だ
受け入れがたいですが 真実は非情なものです
真理は時の娘。
真実はいつか現れるもの。
だれもその真相は知らないようだ。
- 誰も本当の事を知らなかったようだ。
- 誰もその真相を知らなかったらしい。
- 誰もその真相は、知らなかったらしい。
- だれもその真実は知らなかったらしい。
彼らは本当のことを言ってくれるのかもしれない。
彼は真実を知っているように思われる。
私は、彼に真実を話させた。
私は、事の真相を明らかにした。