Translation of "Verità" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Verità" in a sentence and their portuguese translations:

- Conoscono la verità.
- Loro conoscono la verità.
- Sanno la verità.
- Loro sanno la verità.

- Eles sabem a verdade.
- Eles conhecem a verdade.
- Elas sabem a verdade.
- Elas conhecem a verdade.

- Io conosco la verità.
- So la verità.
- Conosco la verità.
- Io so la verità.

- Eu conheço a verdade.
- Eu sei a verdade.
- Sei a verdade.

- Dimmi la verità.
- Mi dica la verità.
- Ditemi la verità.

Diga-me a verdade.

- Ha detto la verità.
- Lui ha detto la verità.
- Disse la verità.
- Lui disse la verità.
- Diceva la verità.

Ele disse a verdade.

- Importa la verità?
- La verità importa?

A verdade importa?

- Ho scoperto la verità.
- Io ho scoperto la verità.
- Scoprii la verità.
- Io scoprii la verità.

- Eu descobri a verdade.
- Descobri a verdade.

- Ha detto la verità.
- Lui ha detto la verità.
- Disse la verità.
- Lui disse la verità.

Ele falou a verdade.

- Ho detto la verità.
- Io ho detto la verità.
- Dissi la verità.
- Io dissi la verità.

Eu disse a verdade.

- Non sai la verità.
- Tu non sai la verità.
- Non sa la verità.
- Lei non sa la verità.
- Non sapete la verità.
- Voi non sapete la verità.

Você não sabe a verdade.

- Dovresti dirgli la verità.
- Dovreste dirgli la verità.
- Dovrebbe dirgli la verità.

- Você devia contar a verdade para ele.
- Vocês deveriam dizer a verdade a ele.

- Voglio dirti la verità.
- Voglio dirvi la verità.
- Voglio dirle la verità.

Eu quero te dizer a verdade.

- Stai dicendo la verità?
- Sta dicendo la verità?
- State dicendo la verità?

Está dizendo a verdade?

- Hai paura della verità?
- Ha paura della verità?
- Avete paura della verità?

Você está com medo da verdade?

- Di' sempre la verità.
- Dite sempre la verità.
- Dica sempre la verità.

Diga sempre a verdade.

- Dice la verità.
- Lui dice la verità.

Ele disse a verdade.

- Voglio la verità.
- Io voglio la verità.

Eu quero a verdade.

- È la verità.
- Questa è la verità.

- Esta é a verdade.
- Essa é a verdade.

- Voglio sapere la verità.
- Io voglio sapere la verità.
- Voglio conoscere la verità.
- Io voglio conoscere la verità.

Quero saber a verdade.

- Volevo sapere la verità.
- Io volevo sapere la verità.
- Volevo conoscere la verità.
- Io volevo conoscere la verità.

Eu queria saber a verdade.

La verità?

A verdade?

- Dovevo dire la verità.
- Io dovevo dire la verità.
- Ho dovuto dire la verità.
- Io ho dovuto dire la verità.
- Dovetti dire la verità.
- Io dovetti dire la verità.

Eu tive de dizer a verdade.

- È la pura verità.
- Quella è la verità assoluta!
- Quella è l'assoluta verità!

- É a pura verdade.
- Isso é a pura verdade.

- Scherzando si dice la verità.
- Dice ridendo la verità.
- Dice la verità ridendo.

Gracejando pode-se dizer a verdade.

- Per piacere, di' la verità.
- Per favore, di' la verità.
- Per piacere, dica la verità.
- Per favore, dica la verità.
- Per piacere, dite la verità.
- Per favore, dite la verità.

- Por favor, diga a verdade.
- Por favor, conte a verdade.

- Tom sa la verità.
- Tom conosce la verità.

Tom sabe a verdade.

- Dico solo la verità.
- Dico solamente la verità.

Não digo nada mais que a verdade.

- Mi ha detto la verità.
- Lui mi ha detto la verità.
- Mi disse la verità.
- Lui mi disse la verità.

Ele me disse a verdade.

- Ti ho detto la verità.
- Io ti ho detto la verità.
- Vi ho detto la verità.
- Io vi ho detto la verità.
- Le ho detto la verità.
- Io le ho detto la verità.

Eu te disse a verdade.

- Avresti dovuto dirmi la verità.
- Avreste dovuto dirmi la verità.
- Avrebbe dovuto dirmi la verità.

Você devia ter me contado a verdade.

- Non mentire. Di' la verità.
- Non menta. Dica la verità.
- Non mentite. Dite la verità.

Não minta. Conte a verdade.

- Avresti potuto dire la verità.
- Avreste potuto dire la verità.
- Avrebbe potuto dire la verità.

- Você poderia ter dito a verdade.
- Vocês poderiam ter dito a verdade.

- Mi hai nascosto la verità.
- Mi ha nascosto la verità.
- Mi avete nascosto la verità.

Você escondeu a verdade de mim.

- Mi stai dicendo la verità?
- Mi sta dicendo la verità?
- Mi state dicendo la verità?

Você está me dizendo a verdade?

- Vorresti che dicessi la verità?
- Vorreste che dicessi la verità?
- Vorrebbe che dicessi la verità?

- Você quer que eu lhe diga a verdade?
- Você gostaria que eu dissesse a verdade?

- Non conosco la verità.
- Io non conosco la verità.

- Eu não conheço a verdade.
- Eu desconheço a verdade.
- Eu não sei a verdade.

- Devo sapere la verità.
- Io devo sapere la verità.

- Eu tenho de saber a verdade.
- Eu tenho que saber a verdade.

- Tom ha detto la verità.
- Tom disse la verità.

Tom disse a verdade.

- Stiamo dicendo la verità.
- Noi stiamo dicendo la verità.

Estamos dizendo a verdade.

- Ora mi dice la verità.
- Ora lui mi dice la verità.
- Adesso mi dice la verità.
- Adesso lui mi dice la verità.

- Agora ele diz a mim a verdade.
- Agora ele me diz a verdade.
- Agora ele está me dizendo a verdade.

- Non posso dirvi la verità.
- Io non posso dirvi la verità.
- Non posso dirle la verità.
- Io non posso dirle la verità.

Não posso te dizer a verdade.

Tutta la verità,

toda ela,

È la verità.

É a verdade.

La verità prevale.

A verdade prevalece.

Dirò la verità.

Vou dizer a verdade.

È la verità?

É esta a verdade?

- Conoscerete la verità, un giorno.
- Conoscerai la verità un giorno.

Você saberá a verdade algum dia.

- Tom non sa la verità.
- Tom non conosce la verità.

Tom não sabe a verdade.

E conoscerete la verità, e la verità vi farà liberi.

E conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.

- Tom sapeva già la verità.
- Tom conosceva già la verità.

Tom já sabia a verdade.

- John ti ha detto la verità.
- John vi ha detto la verità.
- John le ha detto la verità.

João vos disse a verdade.

- Ti ho già detto la verità.
- Vi ho già detto la verità.
- Le ho già detto la verità.

- Eu já lhe disse a verdade.
- Eu já lhes disse a verdade.
- Eu já te contei a verdade.
- Eu já vos disse a verdade.

- Penso che conosca la verità.
- Penso che lei conosca la verità.

Eu acho que ela sabe da verdade.

- Non sapremo mai la verità.
- Noi non sapremo mai la verità.

Nunca saberemos a verdade.

È l'ora della verità!

É a hora da verdade!

Dobbiamo sapere la verità.

temos que saber a verdade.

Nessuno conosce la verità.

Ninguém sabe a verdade.

Lui conosce la verità.

- Ele sabe a verdade.
- Ele conhece a verdade.

È una grande verità.

É uma grande verdade.

Questa è la verità.

Esta é a verdade.

Voglio sentire la verità.

Quero saber a verdade.

La verità fa male.

- A verdade dói.
- A verdade machuca.

È la pura verità.

É a pura verdade.

Io conosco la verità.

Eu conheço a verdade.

Dovresti dire la verità.

Você deveria dizer a verdade.

L'umiltà è la verità.

Humildade é verdade.

Dicci la verità, Tom.

Conte-nos a verdade, Tom.

Tom dirà la verità.

Tom vai contar a verdade.

Voglio dirti la verità.

- Eu quero dizer a você a verdade.
- Quero dizer-lhe a verdade.
- Eu quero te dizer a verdade.

La verità è innegabile.

A verdade é inegável.

Tom scoprirà la verità.

Tom descobrirá a verdade.

Presto sapremo la verità.

Logo saberemos a verdade.

La verità prevarrà sempre.

A verdade sempre prevalecerá.

- Tom non sa ancora la verità.
- Tom non conosce ancora la verità.

O Tom ainda não sabe a verdade.

- Mi merito di sapere la verità.
- Io mi merito di sapere la verità.
- Me lo merito di sapere la verità.
- Io me lo merito di sapere la verità.

Eu tenho direito de saber a verdade.

- Ieri mi ha detto la verità.
- Ieri lui mi ha detto la verità.

Ontem ele disse-me a verdade.

- Si merita di sapere la verità.
- Lui si merita di sapere la verità.

Ele merece saber a verdade.

- Giuro che sto dicendo la verità.
- Io giuro che sto dicendo la verità.

- Eu juro que estou dizendo a verdade.
- Juro que estou dizendo a verdade.

- Tom non mi ha detto la verità.
- Tom non mi disse la verità.

- Tom não me contou a verdade.
- Tom não me disse a verdade.

- Nel vino sta la verità.
- Sotto l'effetto del vino, viene fuori la verità.

- A verdade está no vinho.
- A bebida entra, a verdade sai.

- E se stesse dicendo la verità?
- E se lui stesse dicendo la verità?

E se ele estiver dizendo a verdade?

- Ho fatto dire a Tom la verità.
- Feci dire a Tom la verità.

Eu obriguei Tom a dizer a verdade.