Translation of "Farci" in German

0.009 sec.

Examples of using "Farci" in a sentence and their german translations:

Come potrebbe Dio farci quello?

- Wie konnte Gott uns dies bloß antun?
- Wie konnte Gott uns dies antun?

Andiamo a farci una birra.

Gehen wir ein Bierchen trinken!

Non potresti farci una fotografia?

Könntest du uns fotografieren?

L'energia è essenziale per farci muovere,

Wir brauchen Energie für unsere Reise.

Non possiamo farci scappare la tarantola.

Wir dürfen die Vogelspinne nicht entkommen lassen.

Come ha potuto Tom farci questo?

Wie könnte Tom uns das antun?

Dobbiamo mandargli un segnale per farci trovare

Wir benötigen ein Signal, damit wir gefunden werden.

Chiedi a Maria di farci del tè.

Bitte Maria, uns Tee zu machen.

Ma c'è un altro modo per farci recuperare.

Aber die Rettung kann auch anders verlaufen.

- Non posso fare niente.
- Non posso farci niente.

Ich kann nichts tun.

Potrebbe farci sapere se ci saranno tagli generalizzati?

Können Sie uns wissen lassen, ob es Pauschalkürzungen geben wird?

- Non possono farci andare.
- Loro non possono farci andare.
- Non ci possono fare andare.
- Loro non ci possono fare andare.

Sie können uns nicht zwingen zu gehen.

E farci una prima impressione di qualcuno proprio dall'inizio.

und jemanden gleich von Anfang an richtig einschätzen.

Tom è venuto a farci visita tre giorni fa.

Tom kam uns vor drei Tagen besuchen.

Mia zia aveva intenzione di farci visita il giorno dopo.

- Meine Tante hatte die Absicht, uns am nächsten Tag zu besuchen.
- Meine Tante beabsichtigte, uns Tags darauf zu besuchen.

- Non c'è niente che possiamo fare.
- Non possiamo farci niente.

- Daran kann man nichts machen.
- Daran kann man nichts ändern.

- Lo zio Ted ci ha portati allo zoo per farci vedere i panda.
- Lo zio Ted ci ha portate allo zoo per farci vedere i panda.
- Lo zio Ted ci portò allo zoo per farci vedere i panda.

Onkel Ted ging mit uns in den Zoo, um uns die Pandas zu zeigen.

E conosceranno il modo più efficiente per farci bruciare le calorie.

da sie wissen, wie wir am effizientesten Kalorien verbrennen.

Cerca di farci cambiare idea senza che ce ne rendiamo conto.

Sei verändert unser Denken, ohne dass wir dies bemerken.

Nel corpo umano si trova ferro sufficiente a farci un chiodo.

Es gibt genug Eisen im menschlichen Körper, um einen Nagel herzustellen.

- Tom vuole farci qualche domanda.
- Tom ci vuole fare qualche domanda.

Tom will uns ein paar Fragen stellen.

E il suo obiettivo era farci leggere non secondo il nostro livello,

und es war ihr Ziel, dass wir alle nicht auf Klassenniveau,

Non posso farci niente, mi piacciono moltissimo i gatti. Li amo follemente.

- Ich liebe Katzen so sehr, ich bin ein Katzennarr.
- Ich bin ganz verrückt nach Katzen. Ich kann mir nicht helfen. Ich bin ein Katzennarr.

Ci restano solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e farci portare all'ospedale.

Wir haben noch etwa 30 Minuten Zeit, um die Rettung zu rufen und ins Krankenhaus zu kommen.

Qual è il modo migliore per evitare di farci notare dai giaguari della giungla?

Wie vermeiden wir besser, dass die Jaguare dieses Dschungels auf uns aufmerksam werden?