Translation of "Trovare" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Trovare" in a sentence and their japanese translations:

- Devo solo trovare Tom.
- Io devo solo trovare Tom.
- Devo solamente trovare Tom.
- Io devo solamente trovare Tom.
- Devo soltanto trovare Tom.
- Io devo soltanto trovare Tom.

トムを見つける必要がある。

- Vai a trovare Tom.
- Vada a trovare Tom.
- Andate a trovare Tom.

トムを探してきて。

- Andrò a trovare Tom.
- Io andrò a trovare Tom.

トムを探しに行ってきます。

- Devo trovarlo.
- Devo trovarla.
- Lo devo trovare.
- La devo trovare.

- 私はそれを探さなければならない。
- それを見つけなくちゃ。

- Non riesco a trovare Tim.
- Io non riesco a trovare Tim.

ティムが見つからない。

- Andrà a trovare suo zio.
- Lui andrà a trovare suo zio.

彼は叔父を訪れるつもりだ。

- Nessuno riusciva a trovare la risposta.
- Nessuno poteva trovare la risposta.

誰もその答えが分からなかった。

- È andato a trovare Mary?
- Lui è andato a trovare Mary?

彼はメアリーに会いにいきましたか。

- Lo andrò a trovare domani.
- Io lo andrò a trovare domani.

明日彼を訪問します。

- Non posso trovare quello che voglio.
- Non posso trovare ciò che voglio.
- Non riesco a trovare quello che voglio.
- Non riesco a trovare ciò che voglio.

欲しいものが見つからないんだ。

Devo trovare come arrivarci.

下りる道を探す

Ricorda, dobbiamo trovare l'antidoto

できるだけ早く病院へ―

- Tom non riusciva a trovare Mary.
- Tom non è riuscito a trovare Mary.
- Tom non riuscì a trovare Mary.

トムはメアリーを見つけられなかった。

- Vado a trovare Mary questo pomeriggio.
- Andrò a trovare Mary questo pomeriggio.

私は今日の午後メアリーと会うつもりです。

- Hanno avuto problemi a trovare il posto.
- Loro hanno avuto problemi a trovare il posto.
- Ebbero problemi a trovare il posto.
- Loro ebbero problemi a trovare il posto.

- 彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
- 彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。

- La polizia ti farà trovare i proiettili.
- La polizia vi farà trovare i proiettili.
- La polizia le farà trovare i proiettili.

警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。

- Non riesco a trovare il mio biglietto.
- Non posso trovare il mio biglietto.

乗車券が見つからない。

- Devo ancora trovare un marito perfetto.
- Io devo ancora trovare un marito perfetto.

完璧な夫にまだ出会ったことがない。

- Non ho potuto trovare casa sua.
- Non ho potuto trovare la sua casa.

彼の家を見つけだせなかった。

- La sua casa è facile da trovare.
- Casa sua è facile da trovare.

彼の家は見つけやすい。

- Non riesco a trovare il mio orologio.
- Non posso trovare il mio orologio.

腕時計が見つからないんです。

- Mi verrà a trovare domani pomeriggio.
- Lui mi verrà a trovare domani pomeriggio.

彼は明日の午後、私に会いにきます。

- Intende andare a trovare suo zio.
- Lui intende andare a trovare suo zio.

彼はおじを訪ねるつもりだ。

- Tom ha avuto difficoltà a trovare lavoro.
- Tom ebbe difficoltà a trovare lavoro.

トムはなかなか仕事が見つからなかった。

Tentando di trovare un compremesso

家族と生まれた国の違いを

[Dove possiamo trovare informazioni aggiornate?]

[最新の情報は どこで手に入りますか?]

Nonché trovare soluzioni davvero efficaci,

実効性のある解決策を見出せる タイミングが早まります

Vediamo di trovare un'altra via.

他(ほか)の道があるか見てみよう

Stanotte devo trovare uno scorpione.

夜に探したいのはサソリだ

Dove potrei trovare delle scarpe?

どこで靴が買えますか。

- Devo trovarlo.
- Lo devo trovare.

それを見つけなくちゃ。

Dove posso trovare del dentifricio?

歯磨き粉はどこにありますか?

Quando posso venirti a trovare?

いつきてもいいですか?

Ti verrò a trovare, John.

ジョン、君にあてよう。

- Quando andai a trovare Ken, lui stava studiando.
- Quando sono andato a trovare Ken, stava studiando.
- Quando sono andata a trovare Ken, stava studiando.
- Quando andai a trovare Ken, stava studiando.

私が健を訪問した時、彼は勉強していました。

- Sono andato in ospedale a trovare mia madre.
- Sono andata in ospedale a trovare mia madre.
- Andai in ospedale a trovare mia madre.

私は母の見舞いに病院へ行った。

- Non ha avuto difficoltà nel trovare il posto.
- Lui non ha avuto difficoltà nel trovare il posto.
- Non ebbe difficoltà nel trovare il posto.
- Lui non ebbe difficoltà nel trovare il posto.

- 彼は難なくその場所を見つけた。
- なんの苦もなくその場所を見つけた。
- 彼はいとも簡単にその場所を見つけた。

- Ha preso grandi dolori per trovare una scorciatoia.
- Lui ha preso grandi dolori per trovare una scorciatoia.
- Prese grandi dolori per trovare una scorciatoia.
- Lui prese grandi dolori per trovare una scorciatoia.

彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。

- Puoi trovare la stessa cosa da qualsiasi parte.
- Può trovare la stessa cosa da qualsiasi parte.
- Potete trovare la stessa cosa da qualsiasi parte.

同じ物はどこにでも見つかります。

- Vai a trovare qualcuno che riesca ad aiutare.
- Vada a trovare qualcuno che riesca ad aiutare.
- Andate a trovare qualcuno che riesca ad aiutare.

誰か手伝える人を探してきて。

- Ti visiterò personalmente.
- Vi visiterò personalmente.
- La visiterò personalmente.
- Ti verrò a trovare personalmente.
- Vi verrò a trovare personalmente.
- La verrò a trovare personalmente.

- 私が直接あなたを訪問します。
- 私が直接お伺いします。

- Non riesco a trovare la mia pipa.
- Io non riesco a trovare la mia pipa.

パイプが見つからないよ。

- Andrò a trovare il signor Brown domani.
- Io andrò a trovare il signor Brown domani.

明日私はブラウンさんを訪問します。

- Non riesco a trovare le mie scarpe.
- Io non riesco a trovare le mie scarpe.

私の靴が見当たらないんです。

- Non riesco a trovare le mie chiavi.
- Io non riesco a trovare le mie chiavi.

- 鍵が見つからない。
- 鍵が見当たらない。

- Devo andare a trovare il mio amico all'ospedale.
- Io devo andare a trovare il mio amico all'ospedale.
- Devo andare a trovare la mia amica all'ospedale.
- Io devo andare a trovare la mia amica all'ospedale.

私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。

- Siamo andati ad Hakata per trovare mia nonna.
- Noi siamo andati ad Hakata per trovare mia nonna.
- Siamo andate ad Hakata per trovare mia nonna.
- Noi siamo andate ad Hakata per trovare mia nonna.

私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。

E sperare di trovare una scorciatoia.

近道があることを祈ろう

Questa oasi non si fa trovare.

オアシスはすぐ逃げるんだ

Non sai mai cosa puoi trovare.

何がいるか分からない

Cercando di trovare una vecchia fabbrica.

古い工場を探していました

E le opportunità dure da trovare.

チャンスには恵まれないのです

È ora di trovare del cibo.

‎食べ物を探しに行く

Quindi credo che trovare una perla

宝石を探し出したり

Obiettivo: trovare e giustiziare Besso, l'usurpatore...

目標は簒奪者ベッソスの処刑と、

E trovare tutti quanti i Pokemon

やせいのポケモンすべてをゲットせよ!

Ci è stato facile trovare Jane.

私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。

Si può sempre trovare del tempo.

時間はいくらでも作れる。

Mi verrà a trovare questo pomeriggio.

- 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。
- 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。

È difficile trovare una traduzione adeguata.

適当な訳を見つけるのが難しい。

Dobbiamo trovare una via di fuga.

逃げる方法を考えなくては。

- Sono andati a trovare i loro genitori ieri.
- Sono andate a trovare i loro genitori ieri.

彼らは昨日両親を訪れた。

- Sarà facile trovare un affittuario per questa casa.
- Sarà facile trovare un locatario per questa casa.

この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。

- Non ho avuto problemi a trovare il suo ufficio.
- Non ebbi problemi a trovare il suo ufficio.
- Io non ho avuto problemi a trovare il suo ufficio.
- Io non ebbi problemi a trovare il suo ufficio.

彼の会社は簡単に見つかった。

- Non ho avuto difficoltà a trovare la tua casa.
- Non ho avuto difficoltà a trovare la sua casa.
- Non ho avuto difficoltà a trovare la vostra casa.

- あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
- あなたの家を見つけるのに、何の苦労もありませんでしたよ。

- Non ho avuto difficoltà a trovare il suo ufficio.
- Non ebbi difficoltà a trovare il suo ufficio.

- 彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
- 簡単に彼の事務所が見付かった。

- Lo vado a trovare ogni due giorni.
- Lo vado a trovare un giorno sì e uno no.

私は一日おきに彼を訪問します。

- Lo andavo a trovare una volta ogni tanto.
- Io lo andavo a trovare una volta ogni tanto.

私はときどき彼を訪ねた。

Potete trovare un nuovo modo di vivere?

生きていく術を見つけてください

Dobbiamo aguzzare l'ingegno, se la vogliamo trovare.

つまり頭を使って― デーナを捜さなきゃ

Ok, dobbiamo trovare il modo per raggiungerla.

下に行く道を探さなきゃ

Dobbiamo mandargli un segnale per farci trovare

ヘリに合図を出すのが課題だ

Continuerei a trovare solo splendida neve polverosa!

でもまだ― キレイなパウダーだ

Dobbiamo trovare un altro modo per ripararci.

ねどこを作るために 何か探そう

E usa il naso per trovare cibo.

‎さらに嗅覚で餌を探す

Sono tutti qui per trovare una preda.

‎狩りのために集まっている

La famiglia deve proseguire e trovare l'acqua.

‎水場がなければ死活問題だ

Sarà interessante trovare un posto dove atterrare.

どこか着地できる場所を 探してみよう

Spero di trovare in fretta quel relitto.

すぐ見つかるといい

trovare i metodi più incredibili per ingannarli.

‎天敵を欺く技を編み出した

Non riesco a trovare una buona idea.

うーん。いいアイデアが思いつかない。

Sei finalmente riuscito a trovare un lavoro.

- 君は仕事を得るのに成功した。
- 君はついに仕事を得るのに成功した。

Trovammo molto difficile trovare la fermata dell'autobus.

バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。

Dove posso trovare alcune informazioni sui tour?

ツアーについては、どこで聞けばいいのですか。

Ho avuto difficoltà nel trovare un taxi.

タクシーを拾うのに苦労した。

La sua casa è facile da trovare.

彼の家は見つけやすい。

È stato facile per noi trovare Jane.

私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。

Dove posso trovare un buon club gay?

ゲイのクラブを推薦してください。

È andato a trovare suo zio ieri.

彼は昨日叔父を訪ねた。

Lo vado a trovare ogni due giorni.

私は一日おきに彼を訪問します。

Non riesco a trovare i miei guanti.

自分の手袋が見当たらない。

Tom è andato a trovare Mary ieri.

トムは昨日、メアリーを訪問した。