Translation of "Dirmelo" in German

0.008 sec.

Examples of using "Dirmelo" in a sentence and their german translations:

- Non devi dirmelo.
- Non deve dirmelo.
- Non dovete dirmelo.

- Das brauchst du mir nicht zu sagen.
- Das braucht ihr mir nicht zu sagen.
- Das brauchen Sie mir nicht zu sagen.

Puoi dirmelo?

Kannst du mir das sagen?

- Avresti dovuto dirmelo prima.
- Tu avresti dovuto dirmelo prima.

- Du hättest es mir früher sagen müssen.
- Das hättest du mir früher sagen müssen.

Avresti potuto dirmelo.

Du hättest es mir sagen können.

È stata lei a dirmelo.

Es war sie, die es mir gesagt hat.

Hai invitato a cena Tommaso senza dirmelo?

Hast du Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?

- Non voleva dirmelo.
- Non me lo voleva dire.

Er wollte es mir nicht sagen.

"Ci sono già dei cadaveri" - "Quanti?" - "Deve dirmelo Lei."

"Es gibt schon Leichen." - "Wie viele?" - "Das müssen Sie mir sagen."

Quante persone pensate che non sarebbero in grado di dirmelo?

Wie viele glauben, dass Sie es nicht wüssten?

- Tom non voleva dirmelo.
- Tom non me lo voleva dire.

Tom wollte es mir nicht sagen.

- Hai invitato Tom a cena senza dirmi niente?
- Hai invitato Tom a cena senza dirmelo?

- Hast du Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?
- Habt ihr Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?
- Haben Sie Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?

- Se c'è un buon modo per sondare se una donna ha un fidanzato o no la prego di dirmelo.
- Se c'è un buon modo per sondare se una donna ha un fidanzato o no ti prego di dirmelo.
- Se c'è un buon modo per sondare se una donna ha un fidanzato o no vi prego di dirmelo.

Wenn es eine gute Methode gibt, herauszufinden, ob eine Frau einen Freund hat oder nicht, lass es mich bitte wissen.