Translation of "Senza" in Arabic

0.050 sec.

Examples of using "Senza" in a sentence and their arabic translations:

- Sei davvero senza speranza.
- Siete davvero senza speranza.
- È davvero senza speranza.

لا فائدة من المحاولة معك حقاً.

Senza pietà.

بلا رحمة.

- Non dire niente senza pensare.
- Non dire nulla senza pensare.
- Non dite niente senza pensare.
- Non dite nulla senza pensare.
- Non dica niente senza pensare.
- Non dica nulla senza pensare.

- لا تقل شيئًا قبل التفكير فيه.
- لا تقولي شيئًا قبل التفكير فيه.

- È morto senza fare testamento.
- Lui è morto senza fare testamento.
- Morì senza fare testamento.
- Lui morì senza fare testamento.

مات من دون أن يترك وصية.

- Scusami, senza wasabi, per favore.
- Scusami, senza wasabi, per piacere.
- Mi scusi, senza wasabi, per favore.
- Mi scusi, senza wasabi, per piacere.
- Scusatemi, senza wasabi, per favore.
- Scusatemi, senza wasabi, per piacere.

عفواً, بدون الوسابي, من فضلك.

Ma senza vedere risposte, senza vedere azioni, dall’altro lato.

ولكن لا أرى إجابات، ولا أرى أي إجراءات تتخذ على الجانت الآخر.

- Posso leggere senza occhiali.
- Riesco a leggere senza occhiali.

استطيع القراءة بدون النظارات.

E senza soffrire.

♪ وأتمنى أنك مت نزيهًا.♪

senza alcun timore.

بدون خوف.

O quella senza?

‫أم النفق الذي بلا تيار هواء؟‬

Sono senza parole.

أنا عاجز عن الكلام.

- Senza aria, nulla potrebbe vivere.
- Senza aria, niente potrebbe vivere.

من دون الهواء ، لن يبقى شيء على قيد الحياة.

- Nulla si ottiene senza sforzo.
- Niente si ottiene senza sforzo.

لا إنجاز بلا جهد .

- Non posso vivere senza TV.
- Io non posso vivere senza TV.
- Non riesco a vivere senza TV.
- Io non riesco a vivere senza TV.

لا يمكنني العيش من دون تلفاز.

- Egli mi ha insultato senza motivo.
- Mi ha insultato senza ragione.

شتمني من دون سبب.

- Non posso vivere senza di te.
- Non riesco a vivere senza di te.
- Non posso vivere senza di voi.
- Non riesco a vivere senza di voi.
- Non posso vivere senza di lei.
- Non riesco a vivere senza di lei.
- Io non posso vivere senza di lei.
- Io non riesco a vivere senza di lei.
- Io non posso vivere senza di te.
- Io non posso vivere senza di voi.
- Io non riesco a vivere senza di te.
- Io non riesco a vivere senza di voi.

- لا أستطيع العيش من دونك.
- لا يمكنني العيش من غيرك.
- أنا لا أستطيع أن أعيش بدونك.

- Perché sei andato lì senza di me?
- Perché sei andata lì senza di me?
- Perché è andato lì senza di me?
- Perché è andata lì senza di me?
- Perché siete andati lì senza di me?
- Perché siete andate lì senza di me?
- Perché sei andato là senza di me?
- Perché sei andata là senza di me?
- Perché è andato là senza di me?
- Perché è andata là senza di me?
- Perché siete andati là senza di me?
- Perché siete andate là senza di me?

لم ذهبت إلى هناك بدوني؟

senza neanche dire ciao."

بدون أن أقول إلى اللقاء حتى ."

Mi svegliavo senza problemi,

وليس لدي مشكلة في الاستيقاظ،

Di Telefono senza fili.

لعبة الهمسات الصينية.

Anziché agire senza pensare,

على عكس التصرف بدون تفكير،

Ma senza il machete.

‫ولكن من دون المنجل.‬

Serve ambizione senza arroganza.

نحن بحاجة إلى طموح بعيدًا عن الغطرسة.

Posso leggere senza occhiali.

استطيع القراءة بدون النظارات.

Funziona anche senza registrazione?

هل يعمل بدون تسجيل أيضًا؟

Ti contraddici senza sosta.

أنت تناقض نفسك بإستمرار.

- Senza di te, io non sono niente.
- Senza di voi, io non sono niente.
- Senza di lei, io non sono niente.
- Senza di voi, io non sono nulla.
- Senza di lei, io non sono nulla.
- Senza di te, io non sono nulla.

بدونك أنا لا شيء.

- Sono a corto di parole.
- Sono senza parole.
- Io sono senza parole.

لا أعرف ماذا أقول.

- Gli piace il caffè senza zucchero.
- A lui piace il caffè senza zucchero.

إنه يحب القهوة من دون سكر.

E senza dubbio ci riuscii.

وبالفعل تعلمت الكثير.

Anche solo toccandolo senza pungersi,

‫حتى وإن لمست واحداً من هذه الحيوانات‬ ‫بدون أن تجرح يدك بالأشواك،‬

senza segnarti niente di nessuno,

فأنت لم تحددي بعد أي أحد في مكان ما

Non c'è fuoco senza fumo.

لا نار بدون دخان.

Non c'è flusso senza riflusso.

لكل جوادٍ كبوةٍ.

L'ho fatto senza consultare nessuno.

فعلتُ ذلك دون استشارة أحد.

È scomparso senza lasciare tracce.

- اختفى بلا أثر.
- اختفى فلم يُرَ له أثر.

Mi ha insultato senza ragione.

شتمني من دون سبب.

senza che nessuno ti giudichi,

بدون أناس تطلق الأحكام عليك.

Vivere senza Jamal è impensabile.

لا يمكنني أن أفكّر في الحياة بدون جمال.

- Non abbiamo elettricità.
- Noi non abbiamo elettricità.
- Siamo senza elettricità.
- Noi siamo senza elettricità.

ليس لدينا كهرباء.

- Ho imparato a vivere senza di lei.
- Io ho imparato a vivere senza di lei.

تعلّمتُ العيش دونها.

senza spiegare che ne ha bisogno

دون أن يوضح أنه بحاجة إليه

Vivere senza cannucce è molto semplice.

جعل الشفاطات حرة هو في الواقع أمر بسيط حقاً.

Nel mio governo era senza precedenti.

غير مسبوقة خلال رئاستي.

Ero senza speranza e volevo morire.

كنت يائسة و أردت الموت

Vuoi percorrere la galleria senza spiffero?

‫تريد أن نسير في النفق ‬ ‫الذي ليس به تيار هوائي؟‬ ‫حسناً!‬

senza casa e fonte di reddito.

وتركت بلا مأوى أو دخل.

Passano attraverso il ghiaccio senza interazione.

يمران مباشرةً عبر الجليد دون التفاعل معه.

Le truppe bizantine rimasero senza fiato.

توقفت القوات البيزنطية بنفس متقطّع

Non si può vivere senza l'ossigeno.

لا يمكنك العيش من دون أكسجين.

- Siamo senza zucchero.
- Noi siamo senza zucchero.
- Abbiamo finito lo zucchero.
- Noi abbiamo finito lo zucchero.

- نفد السكر.
- لم يعد عندنا أي سكر.
- لم يعد لدينا سكر.

- Sono senza paura.
- Loro sono senza paura.
- Sono impavidi.
- Loro sono impavidi.
- Sono impavide.
- Loro sono impavide.

هم لا يخافون.

- Non penso che potrei vivere senza di te.
- Io non penso che potrei vivere senza di te.

لا أعتقد أنني يمكن أن أعيش بدونك.

senza che nessuno insegni loro come farlo,

دون أن يعلمهم أحد كيف يفعلون هذا،

Senza quella, forse ora non saremmo qui.

لولا هذا، ربما لم نكن هنا اليوم.

E non vogliamo restare bloccati senza luce.

‫ولا نريد أن نضل الطريق‬ ‫من دون مصدر للإضاءة.‬

All'inizio sono solo un ammasso senza forma,

ففي البداية، هي مجرد نقطة لم تتشكل بعد

Oppure possono sentirsi soddisfatte senza raggiungere l'orgasmo.

أو شعوراً بالرضا من دون رعشة حتّى.

Sognava un mondo senza sedie a rotelle.

وحَلُم بعالمٍ خالٍ من كراسي المُقعدين المتحرّكة.

Vicky era senza dubbio una bambina problematica.

كانت فيكي فتاة مضطربة بشكل واضح.

Che stava senza dubbio affrontando delle difficoltà,

التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها

senza schierarsi da una parte o dall'altra,

ليست بدفع جانب نُسخة شخص أو الآخر

Senza perdere un secondo, io gli dissi:

وعلي الفور قلت له:

Nonostante la violenza senza precedenti della polizia,

بالرغم من عنف الشرطة غير المسبوق،

La natura è un auto senza pilota.

تشبه الطبيعة السيارة ذاتية القيادة.

E senza un'elezione, beh, l'inevitabile è successo ...

ومن دون انتخابات حدث ماهو حتمي

Non c'è vita senza elettricità ed acqua.

ما من حياة بدون كهرباء و ماء.

E sono arrivata qui senza niente, quindi iniziamo.

ولكني لم أتوصل لشيء، لذا فلنبدأ.

E potessimo buttarle tutte in strada senza rimpianti?

والتخلص منها دون أدنى شعور بالندم؟

Si aggirava nelle foreste primordiali senza meta precisa.

كانت تتسلل بلا هدف فى الغابات العريقة.

Ed essi, senza esitare, risposero: "9.000 anni fa".

كان ردهم القطعي "منذ 9000 عام"

In tutti i paesi del mondo, senza distinzione.

في دول العالم الأول أو الثالث.

senza avere il cellulare o la macchina fotografica?

لم تستطع أخذ الكاميرا أو الهاتف الخاص بك؟

L'Estonia riconquistò l'indipendenza, ma era rimasta senza nulla.

استعادت إستونيا استقلالها، لكن لم يتبق لنا شيء.

Senza dubbio, questo e altri studi sono piccoli,

وبدون شك، فإن هذه الدراسة ومثيلاتها هي صغيرة،

senza lasciarci il tempo di valutare cosa succede

وإن كانت لدينا الفرصة لتقدير ما يحصل

Masi Sadaiyan è considerato un guerriero senza paura.

‫يُنظر إلى "ماسي ساديان" على أنه محارب شجاع.‬

Abbiamo bisogno dell'immensa rete di relazioni senza limiti,

نحن بحاجة إلى الشبكة الهائلة من الاتصالات غير المحدودة،

Sapevo che avere qualcuno che ascolta senza giudicare

أيقنت أن شخصا يستمع إلي من غير إصدار أحكام

Non voglio trovarmi là sotto senza poter uscire.

‫لا أريد أن أجد نفسي هنا بالأسفل‬ ‫بلا مخرج.‬

La galleria con lo spiffero, o quella senza?

‫النفق الذي به تيار هواء‬ ‫أم النفق الذي بلا تيار هواء؟‬

senza ragioni e assicurazioni che nulla andrà perso.

من دون أسباب، من دون تأكيدات بأنك لن تفقد شيئاً.

Oltrepassai un segnale che diceva "strada senza uscita".

فقد تخطيت لافتة الطريق المكتوب عليها: "طريق مسدود".

Che senza una nuova, potente storia di riscatto

أنه دون قصة معادة جديدة فعالة

Senza dubbio dovremmo trascorrere più tempo a cercare.

لا شك بأنه يجب أن ننفق المزيد على البحث.

Preferirebbero essere operati con anestesia piuttosto che senza.

يفضلون الجراحة مع التخدير وليس بدونه.

Vistosi senza scampo, l'agile predatore attacca di nuovo.

‫مع عدم وجود مكان للهرب،‬ ‫انطلق الفهد الرشيق مجدداً.‬

L'orso solitario non abbandonerà il pasto senza lottare.

‫لن يتخلى الدب الوحيد عن وجبته بلا قتال.‬

La notte polare non è un'oscurità senza fine.

‫الليل القطبي ليس كله ظلامًا دامسًا.‬

Questo crotalino riesce a vedere... senza gli occhi.

‫يمكن لهذه الأفعى الرؤية...‬ ‫من دون عينيها.‬

Magari la contraffazione è un crimine senza vittime?

حسنا، ربما التزييف جريمة بلا ضحايا؟

In cui, senza discutere con nessuno dei responsabili,

حيث وبدون أن تناقشيها مع أحدٍ من المسئولين التنفيذيين،

Che ho vinto senza combattere, sono vostri ora.

الذي فزت به دون قتال ، أنت الآن.