Examples of using "Senza" in a sentence and their arabic translations:
لا فائدة من المحاولة معك حقاً.
بلا رحمة.
- لا تقل شيئًا قبل التفكير فيه.
- لا تقولي شيئًا قبل التفكير فيه.
مات من دون أن يترك وصية.
عفواً, بدون الوسابي, من فضلك.
ولكن لا أرى إجابات، ولا أرى أي إجراءات تتخذ على الجانت الآخر.
استطيع القراءة بدون النظارات.
♪ وأتمنى أنك مت نزيهًا.♪
بدون خوف.
أم النفق الذي بلا تيار هواء؟
أنا عاجز عن الكلام.
من دون الهواء ، لن يبقى شيء على قيد الحياة.
لا إنجاز بلا جهد .
لا يمكنني العيش من دون تلفاز.
شتمني من دون سبب.
- لا أستطيع العيش من دونك.
- لا يمكنني العيش من غيرك.
- أنا لا أستطيع أن أعيش بدونك.
لم ذهبت إلى هناك بدوني؟
بدون أن أقول إلى اللقاء حتى ."
وليس لدي مشكلة في الاستيقاظ،
لعبة الهمسات الصينية.
على عكس التصرف بدون تفكير،
ولكن من دون المنجل.
نحن بحاجة إلى طموح بعيدًا عن الغطرسة.
استطيع القراءة بدون النظارات.
هل يعمل بدون تسجيل أيضًا؟
أنت تناقض نفسك بإستمرار.
بدونك أنا لا شيء.
لا أعرف ماذا أقول.
إنه يحب القهوة من دون سكر.
وبالفعل تعلمت الكثير.
حتى وإن لمست واحداً من هذه الحيوانات بدون أن تجرح يدك بالأشواك،
فأنت لم تحددي بعد أي أحد في مكان ما
لا نار بدون دخان.
لكل جوادٍ كبوةٍ.
فعلتُ ذلك دون استشارة أحد.
- اختفى بلا أثر.
- اختفى فلم يُرَ له أثر.
شتمني من دون سبب.
بدون أناس تطلق الأحكام عليك.
لا يمكنني أن أفكّر في الحياة بدون جمال.
ليس لدينا كهرباء.
تعلّمتُ العيش دونها.
دون أن يوضح أنه بحاجة إليه
جعل الشفاطات حرة هو في الواقع أمر بسيط حقاً.
غير مسبوقة خلال رئاستي.
كنت يائسة و أردت الموت
تريد أن نسير في النفق الذي ليس به تيار هوائي؟ حسناً!
وتركت بلا مأوى أو دخل.
يمران مباشرةً عبر الجليد دون التفاعل معه.
توقفت القوات البيزنطية بنفس متقطّع
لا يمكنك العيش من دون أكسجين.
- نفد السكر.
- لم يعد عندنا أي سكر.
- لم يعد لدينا سكر.
هم لا يخافون.
لا أعتقد أنني يمكن أن أعيش بدونك.
دون أن يعلمهم أحد كيف يفعلون هذا،
لولا هذا، ربما لم نكن هنا اليوم.
ولا نريد أن نضل الطريق من دون مصدر للإضاءة.
ففي البداية، هي مجرد نقطة لم تتشكل بعد
أو شعوراً بالرضا من دون رعشة حتّى.
وحَلُم بعالمٍ خالٍ من كراسي المُقعدين المتحرّكة.
كانت فيكي فتاة مضطربة بشكل واضح.
التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها
ليست بدفع جانب نُسخة شخص أو الآخر
وعلي الفور قلت له:
بالرغم من عنف الشرطة غير المسبوق،
تشبه الطبيعة السيارة ذاتية القيادة.
ومن دون انتخابات حدث ماهو حتمي
ما من حياة بدون كهرباء و ماء.
ولكني لم أتوصل لشيء، لذا فلنبدأ.
والتخلص منها دون أدنى شعور بالندم؟
كانت تتسلل بلا هدف فى الغابات العريقة.
كان ردهم القطعي "منذ 9000 عام"
في دول العالم الأول أو الثالث.
لم تستطع أخذ الكاميرا أو الهاتف الخاص بك؟
استعادت إستونيا استقلالها، لكن لم يتبق لنا شيء.
وبدون شك، فإن هذه الدراسة ومثيلاتها هي صغيرة،
وإن كانت لدينا الفرصة لتقدير ما يحصل
يُنظر إلى "ماسي ساديان" على أنه محارب شجاع.
نحن بحاجة إلى الشبكة الهائلة من الاتصالات غير المحدودة،
أيقنت أن شخصا يستمع إلي من غير إصدار أحكام
لا أريد أن أجد نفسي هنا بالأسفل بلا مخرج.
النفق الذي به تيار هواء أم النفق الذي بلا تيار هواء؟
من دون أسباب، من دون تأكيدات بأنك لن تفقد شيئاً.
فقد تخطيت لافتة الطريق المكتوب عليها: "طريق مسدود".
أنه دون قصة معادة جديدة فعالة
لا شك بأنه يجب أن ننفق المزيد على البحث.
يفضلون الجراحة مع التخدير وليس بدونه.
مع عدم وجود مكان للهرب، انطلق الفهد الرشيق مجدداً.
لن يتخلى الدب الوحيد عن وجبته بلا قتال.
الليل القطبي ليس كله ظلامًا دامسًا.
يمكن لهذه الأفعى الرؤية... من دون عينيها.
حسنا، ربما التزييف جريمة بلا ضحايا؟
حيث وبدون أن تناقشيها مع أحدٍ من المسئولين التنفيذيين،
الذي فزت به دون قتال ، أنت الآن.