Translation of "Hai" in German

0.018 sec.

Examples of using "Hai" in a sentence and their german translations:

- Hai figli?
- Hai dei figli?
- Tu hai dei figli?

Hast du Kinder?

- Hai fame?
- Tu hai fame?

- Hast du Hunger?
- Hungrig?

- Hai freddo.
- Tu hai freddo.

- Du bist kalt.
- Dir ist kalt.

- Hai dormito.
- Tu hai dormito.

Du hast geschlafen.

- Hai nuotato.
- Tu hai nuotato.

Du bist geschwommen.

- Hai pregato.
- Tu hai pregato.

Du hast gebetet.

- Hai ruttato.
- Tu hai ruttato.

Du hast gerülpst.

- Hai vinto?
- Tu hai vinto?

Hast du gewonnen?

- Hai dei fratelli?
- Hai fratelli?

Hast du Brüder?

- Hai abbaiato.
- Tu hai abbaiato.

Du hast gebellt.

Quando hai ragione hai ragione.

Wo du recht hast, hast du recht.

- Hai tutto.
- Tu hai tutto.

Du hast alles.

- Hai fame ora?
- Hai fame?

- Hast du Hunger?
- Bist du hungrig?

- Hai Facebook?
- Tu hai Facebook?

Hast du Facebook?

- Hai un'opinione?
- Tu hai un'opinione?

Hast du eine Meinung?

- Hai i soldi?
- Hai il denaro?

Hast du das Geld?

- Hai totalmente ragione.
- Hai completamente ragione.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.

- Hai dimenticato l'ombrello.
- Hai scordato l'ombrello.

Du hast deinen Regenschirm vergessen.

- Hai da accendere?
- Hai un accendino?

Hast du mal Feuer?

- Hai chiamato Tom?
- Tu hai chiamato Tom?
- Hai telefonato a Tom?

Hast du Tom angerufen?

- Hai molti libri.
- Tu hai molti libri.

- Du hast viele Bücher.
- Ihr habt viele Bücher.

- Hai una moglie?
- Tu hai una moglie?

Hast du eine Frau?

- Cosa hai detto?
- Che cosa hai detto?

- Was hast du gesagt?
- Was haben Sie gesagt?

- Hai due libri.
- Tu hai due libri.

Du hast zwei Bücher.

- Hai un telefono?
- Tu hai un telefono?

Hast du ein Telefon?

- Non hai fame.
- Tu non hai fame.

Du hast keinen Hunger.

- Non hai ragione.
- Tu non hai ragione.

- Du hast nicht recht.
- Du hast unrecht.

- Hai capito tutto?
- Tu hai capito tutto?

Hast du alles verstanden?

- Hai un piano?
- Tu hai un piano?

Hast du einen Plan?

- Non hai freddo?
- Tu non hai freddo?

Ist dir nicht kalt?

- Hai assistito all'incidente?
- Tu hai assistito all'incidente?

Hast du den Unfall gesehen?

- Hai dormito abbastanza?
- Tu hai dormito abbastanza?

Hast du genug Schlaf bekommen?

- Hai delle domande?
- Tu hai delle domande?

Hast du Fragen?

- Non hai fame?
- Tu non hai fame?

Hast du keinen Hunger?

- Hai dormito bene?
- Tu hai dormito bene?

Hast du gut geschlafen?

- Hai dormito?
- Tu hai dormito?
- Stavi dormendo?

Hast du geschlafen?

- Hai dei figli?
- Tu hai dei figli?

Hast du Kinder?

- Hai l'alito cattivo.
- Tu hai l'alito cattivo.

Du hast Mundgeruch.

- Hai lavorato ieri?
- Tu hai lavorato ieri?

Hast du gestern gearbeitet?

- Gli hai mentito.
- Tu gli hai mentito.

Du hast ihn angelogen!

- Hai un soprannome?
- Tu hai un soprannome?

Hast du einen Spitznamen?

- Hai visto Tom?
- Tu hai visto Tom?

Hast du Tom gesehen?

- Hai un telefono.
- Tu hai un telefono.

Du hast ein Telefon.

- Hai mangiato abbastanza.
- Tu hai mangiato abbastanza.

Du hast genug gegessen.

- Hai una macchina?
- Tu hai una macchina?

Hast du ein Auto?

- Hai una penna?
- Tu hai una penna?

Hast du einen Stift?

- Mi hai mentito!
- Tu mi hai mentito!

Du hast mich angelogen.

- Hai dei problemi.
- Tu hai dei problemi.

Du hast Probleme.

- Non hai torto.
- Tu non hai torto.

Du hast nicht unrecht.

- Hai un problema.
- Tu hai un problema.

Du hast ein Problem.

- Tu hai la patente?
- Hai la patente?
- Hai la patente di guida?
- Tu hai la patente di guida?

Haben Sie einen Führerschein?

- Hai una penna rossa?
- Tu hai una penna rossa?
- Hai una biro rossa?
- Tu hai una biro rossa?

Hast du einen roten Füller?

- Hai avuto delle nausee.
- Tu hai avuto delle nausee.
- Hai avuto la nausea.
- Tu hai avuto la nausea.

Dir war übel.

Hai sentito?

Hast du das gehört? Dana!

Hai scelto?

- Hast du gewählt?
- Hast du deine Wahl getroffen?

Hai ceduto!

Du hast nachgegeben!

Hai fame?

Hast du Hunger?

Hai bevuto?

Hast du getrunken?

Hai ragione.

- Du hast Recht.
- Du hast recht.

Hai capito?

- Kapiert?
- Verstanden?
- Hast du verstanden?
- Einverstanden?

Hai zoppicato.

- Du hinktest.
- Du hast gehinkt.

Hai l'influenza.

Du hast bestimmt die Grippe.

Hai sete?

- Hast du Durst?
- Bist du durstig?

Hai pranzato?

Hast du zu Mittag gegessen?

Hai compagnia.

Du hast Besuch.

Hai torto.

Du hast nicht Recht.

Hai suonato?

Hast du angerufen?

Hai programmi?

Hast du Pläne?

Hai scoreggiato.

Du furztest.

Hai Facebook?

Hast du Facebook?

- Cosa hai fatto ieri?
- Che hai fatto ieri?
- Che cosa hai fatto ieri?

- Was hast du gestern gemacht?
- Was hast du gestern getan?

Hai 31 anni e qui hai un'enorme responsabilità.

Du bist 31 und hast gerade einfach eine unfassbar große Verantwortung hier.

- Hai dimenticato i soldi?
- Hai dimenticato il denaro?

Hast du dein Geld vergessen?

- Hai bisogno di soldi?
- Hai bisogno di denaro?

Brauchst du Geld?

- Hai capito.
- Tu hai capito.
- Capivi.
- Tu capivi.

Du hast verstanden.

- Fumavi.
- Tu fumavi.
- Hai fumato.
- Tu hai fumato.

Du hast früher geraucht.

- Quanti amici intimi hai?
- Quante amiche intime hai?

Wie viele enge Freunde hast du?

Dico che hai sbagliato, se hai fatto ciò.

Ich sage, dass du geirrt hast, wenn du das gemacht hast.

- Hai detto qualcosa, caro?
- Hai detto qualcosa, cara?

Hast du etwas gesagt, meine Liebe?

- Hai un aspetto stupendo.
- Hai un aspetto meraviglioso.

Du siehst toll aus.

- Adesso hai una fidanzata?
- Adesso hai una ragazza?

Hast du jetzt eine Freundin?

- Quello che non hai è meglio di quello che hai.
- Ciò che non hai è meglio di ciò che hai.

Das, was du nicht hast, ist besser als das, was du hast.

- Hai perso gli occhiali.
- Tu hai perso gli occhiali.
- Hai perso i tuoi occhiali.
- Tu hai perso i tuoi occhiali.

Du hast deine Brille verloren.

- Cosa hai fatto quest'estate?
- Che cosa hai fatto questa estate?
- Tu che cosa hai fatto questa estate?
- Tu cosa hai fatto questa estate?
- Cosa hai fatto questa estate?
- Tu cosa hai fatto quest'estate?
- Che cosa hai fatto quest'estate?
- Tu che cosa hai fatto quest'estate?

Was hast du diesen Sommer so getan?

- Cosa hai detto?
- Cos'hai detto?
- Che cosa hai detto?
- Che hai detto?
- Che cos'hai detto?

Was hast du gesagt?

- Non hai la febbre.
- Tu non hai la febbre.

Du hast kein Fieber.