Translation of "Avere" in German

0.011 sec.

Examples of using "Avere" in a sentence and their german translations:

- Dobbiamo avere questo.
- Noi dobbiamo avere questo.
- Dobbiamo avere ciò.
- Noi dobbiamo avere ciò.

Wir müssen das haben.

- Non puoi avere entrambi.
- Tu non puoi avere entrambi.
- Non puoi avere entrambe.
- Non può avere entrambe.
- Lei non può avere entrambe.
- Non può avere entrambi.
- Lei non può avere entrambi.
- Non potete avere entrambi.
- Voi non potete avere entrambi.
- Non potete avere entrambe.
- Voi non potete avere entrambe.

- Du kannst nicht beides haben.
- Du kannst nicht beide haben.

- Non puoi avere trent'anni.
- Tu non puoi avere trent'anni.
- Non può avere trent'anni.
- Lei non può avere trent'anni.
- Non potete avere trent'anni.
- Voi non potete avere trent'anni.

Du bist unmöglich dreißig Jahre alt.

- Meriti di avere successo.
- Merita di avere successo.
- Meritate di avere successo.

- Du verdienst, Erfolg zu haben.
- Du verdienst den Erfolg.

- Beh, potresti avere ragione.
- Beh, potreste avere ragione.
- Beh, potrebbe avere ragione.

Nun, es ist möglich, dass du recht hast.

- Cosa potresti avere fatto?
- Cosa potreste avere fatto?
- Cosa potrebbe avere fatto?

Was hättest du tun können?

- Voglio avere un amico.
- Voglio avere un'amica.

Ich will einen Freund haben.

- Sembra avere fame.
- Lui sembra avere fame.

Er wirkt hungrig.

- Posso avere più broccoli?
- Io posso avere più broccoli?
- Posso avere altri broccoli?
- Io posso avere altri broccoli?

Kann ich noch mehr Brokkoli haben?

- Comincio ad avere fame.
- Io comincio ad avere fame.
- Inizio ad avere fame.
- Io inizio ad avere fame.

- Ich kriege langsam Hunger.
- Ich bekomme langsam Hunger.

- Mi piacerebbe avere una macchina.
- Vorrei avere un'automobile.

- Es wäre schön, wenn ich ein Auto hätte.
- Ich hätte gern ein Auto.

- Sperava di avere successo.
- Sperò di avere successo.

Er hoffte, Erfolg zu haben.

- Vorrei avere un gatto.
- Io vorrei avere un gatto.
- Mi piacerebbe avere un gatto.
- A me piacerebbe avere un gatto.

- Ich hätte gern eine Katze.
- Ich würde gern eine Katze haben.

- Voglio avere un cellulare.
- Io voglio avere un cellulare.
- Voglio avere un telefono cellulare.
- Io voglio avere un telefono cellulare.

Ich will ein Handy.

- Vorresti avere un nuovo corpo?
- Tu vorresti avere un nuovo corpo?
- Vorreste avere un nuovo corpo?
- Voi vorreste avere un nuovo corpo?
- Vorrebbe avere un nuovo corpo?
- Lei vorrebbe avere un nuovo corpo?

Hättest du gerne einen neuen Körper?

- Amerei avere la tua età.
- Io amerei avere la tua età.
- Amerei avere la sua età.
- Io amerei avere la sua età.
- Amerei avere la vostra età.
- Io amerei avere la vostra età.

Ich wäre gern in deinem Alter.

- Non devi avere questa chiave.
- Tu non devi avere questa chiave.
- Non deve avere questa chiave.
- Lei non deve avere questa chiave.
- Non dovete avere questa chiave.
- Voi non dovete avere questa chiave.

Diesen Schlüssel solltest du eigentlich nicht haben.

- Spero di avere tue notizie.
- Spero di avere delle tue notizie.
- Spero di avere vostre notizie.
- Spero di avere delle vostre notizie.
- Spero di avere delle sue notizie.
- Spero di avere sue notizie.

- Ich hoffe von dir zu hören.
- Ich hoffe von Ihnen zu hören.

- Vuoi davvero avere dei figli?
- Vuole davvero avere dei figli?
- Volete davvero avere dei figli?

Willst du wirklich Kinder haben?

- Dovresti avere una luce accesa.
- Dovreste avere una luce accesa.
- Dovrebbe avere una luce accesa.

- Du solltest das Licht anmachen.
- Sie sollten das Licht anmachen.

- Posso avere il tuo autografo?
- Posso avere il suo autografo?
- Posso avere il vostro autografo?

Kann ich Ihr Autogramm bekommen?

- Posso avere reagito esageratamente.
- Io posso avere reagito esageratamente.

Vielleicht habe ich überreagiert.

- Deve avere circa 40 anni.
- Lui dovrebbe avere quarant'anni.

- Er muss ungefähr 40 sein.
- Er muss fast vierzig sein.

- Penso di avere un'idea.
- Io penso di avere un'idea.

- Ich glaube, ich habe eine Idee.
- Ich glaube, mir ist was eingefallen.

- Vorrei avere un fratello.
- Io vorrei avere un fratello.

- Ich wünschte, ich hätte einen Bruder.
- Ich hätte gerne einen Bruder.

- Vorrei non avere pianto.
- Io vorrei non avere pianto.

Ich wünschte, ich hätte nicht geweint.

- Vorrei avere un pony.
- Io vorrei avere un pony.

Ich würde gerne ein Pony haben.

- Vorrei avere un cane.
- Io vorrei avere un cane.

Ich hätte so gerne einen Hund.

- Vorrei avere un gatto.
- Io vorrei avere un gatto.

Ich hätte gern eine Katze.

- Non potete avere ragione entrambi.
- Voi non potete avere ragione entrambi.
- Non potete avere ragione entrambe.
- Voi non potete avere ragione entrambe.

Ihr könnt nicht beide recht haben.

Non avere timore.

Habe keine Angst.

Vorrei avere un'automobile.

- Ich wünschte, ich hätte ein Auto.
- Schön wär’s, wenn ich ein Auto hätte.

Voglio avere figli.

Ich möchte Kinder haben.

- Scusami, posso avere un cucchiaio?
- Scusatemi, posso avere un cucchiaio?
- Mi scusi, posso avere un cucchiaio?

Entschuldigen Sie! Könnte ich wohl einen Löffel bekommen?

- Sei sicuro di avere abbastanza soldi?
- Sei sicura di avere abbastanza soldi?
- È sicuro di avere abbastanza soldi?
- È sicura di avere abbastanza soldi?
- Siete sicuri di avere abbastanza soldi?
- Siete sicure di avere abbastanza soldi?

Sind Sie sich sicher, dass Sie genug Geld haben?

- Devono avere commesso un errore.
- Devono avere fatto un errore.

Sie haben zweifellos einen Fehler gemacht.

- Pensavo di avere abbastanza soldi.
- Pensavo di avere abbastanza denaro.

Ich dachte, ich hätte genug Geld.

- Barista, vorrei avere una bibita.
- Barista, vorrei avere una bevanda.

Herr Ober, ich würde gern was trinken.

- Potrei avere il tuo autografo?
- Potrei avere il suo autografo?

- Können Sie mir ein Autogramm geben?
- Könnte ich Ihr Autogramm bekommen?

- Posso avere uno di questi?
- Posso avere una di queste?

Darf ich eines davon haben?

- Mi ha sussurrato di avere fame.
- Mi sussurrò di avere fame.
- Lei mi sussurrò di avere fame.
- Lei mi ha sussurrato di avere fame.

Sie flüsterte mir zu, dass sie hungrig sei.

- Mi piacerebbe avere questa pellicola sviluppata.
- A me piacerebbe avere questa pellicola sviluppata.
- Vorrei avere questa pellicola sviluppata.
- Io vorrei avere questa pellicola sviluppata.

Ich würde gern diesen Film entwickeln lassen.

- Mi ha sussurrato di avere fame.
- Lui mi ha sussurrato di avere fame.
- Mi sussurrò di avere fame.
- Lui mi sussurrò di avere fame.

Er flüsterte mir zu, dass er hungrig sei.

- Non dovresti avere paura del futuro.
- Non dovreste avere paura del futuro.
- Non dovrebbe avere paura del futuro.

Du brauchst vor der Zukunft keine Angst zu haben.

- Volevo solo avere la sua attenzione.
- Volevo soltanto avere la sua attenzione.
- Volevo solamente avere la sua attenzione.

Ich wollte nur ihre Aufmerksamkeit erregen.

- Deve avere più di cinquant'anni.
- Lui deve avere più di cinquant'anni.

Er muss über fünfzig sein.

- Penso di avere una tendinite.
- Io penso di avere una tendinite.

- Ich glaube, ich habe eine Sehnenscheidenentzündung.
- Ich glaube, ich habe eine Sehnenentzündung.

- Vorrei avere questa macchina fotografica.
- Io vorrei avere questa macchina fotografica.

Ich hätte gerne diese Kamera.

- Deve avere nostalgia di casa.
- Lui deve avere nostalgia di casa.

Er hat wohl Heimweh.

- Pensa di avere sempre ragione.
- Lei pensa di avere sempre ragione.

- Sie denkt, dass sie immer recht hat.
- Sie denkt, sie hat immer recht.
- Sie glaubt, immer im Recht zu sein.

- Vuole sempre avere l'ultima parola.
- Lui vuole sempre avere l'ultima parola.

Er will immer das letzte Wort haben.

- È pratico avere un computer portatile.
- È pratico avere un laptop.

Es ist praktisch, ein Laptop zu besitzen.

- Potrei non avere un'altra occasione.
- Io potrei non avere un'altra occasione.

Eine weitere Chance wird sich mir vielleicht nicht bieten.

- Penso di avere sentito abbastanza.
- Penso di avere sentito a sufficienza.

Ich denke, ich habe genug gehört.

- Stai per avere un figlio.
- Tu stai per avere un figlio.

Du wirst ein Baby bekommen.

- Penso di avere fatto bene.
- Io penso di avere fatto bene.

Ich finde, das habe ich gut gemacht.

- Posso avere questa pellicola sviluppata?
- Riesco ad avere questa pellicola sviluppata?

Könnten Sie diesen Film entwickeln?

- Deve avere almeno trentacinque anni.
- Lui deve avere almeno trentacinque anni.

- Er muss mindestens 35 Jahre alt sein.
- Er muss mindestens fünfunddreißig Jahre alt sein.

Muore senza avere giustizia.

Sterben, ohne dass einem Gerechtigkeit zuteil wurde.

Potrei avere la chiave?

Könnte ich den Schlüssel haben?

Posso avere questo libro?

Darf ich dieses Buch haben?

Possiamo avere una forchetta?

- Könnten wir eine Gabel haben?
- Können wir eine Gabel haben?

Posso avere più latte?

- Könnte ich noch etwas Milch haben?
- Kann ich noch Milch haben?

Posso avere una coperta?

Kann ich eine Decke bekommen?

Potrei avere la ricevuta?

Könnte ich bitte eine Quittung haben?

Tom può avere ragione.

- Tom könnte recht haben.
- Tom mag recht haben.

L'importante è avere fiducia.

Das Wesentliche ist, Vertrauen zu haben.

Vorrei avere un gatto.

Ich hätte gern eine Katze.

Potete avere il resto.

Du kannst den Rest haben.

Posso avere questa arancia?

Kann ich diese Orange haben?

Vivere è avere dubbi.

- Leben heißt, Zweifel auszuhalten.
- Leben heißt Zweifel haben.

Non voglio avere problemi.

Ich möchte keine Probleme bekommen.

Grazie per avere aiutato.

- Danke, dass du ausgeholfen hast!
- Danke, dass ihr ausgeholfen habt!
- Danke, dass Sie ausgeholfen haben!

Posso avere un cuscino?

Kann ich ein Kissen bekommen?

Potremmo avere una forchetta?

Könnten wir eine Gabel haben?

Posso non avere tempo.

Kann sein, dass ich keine Zeit habe.

Vorrei avere una sorellina.

Ich möchte ein Schwesterchen haben.

Grazie per avere aspettato.

Danke für's Warten.

Vogliamo avere un bambino.

Wir wollen ein Kind.

Possiamo avere un cucchiaio?

Könnten wir einen Löffel haben?

Potrei avere dell'altro tè?

Könnte ich bitte noch ein wenig Tee bekommen?

Desidero avere una famiglia.

Ich will eine Familie haben.

Tom può avere caldo.

- Tom kann heiß sein.
- Tom ist vielleicht heiß.