Translation of "Entrambe" in German

0.010 sec.

Examples of using "Entrambe" in a sentence and their german translations:

- Mi piacciono entrambe.
- A me piacciono entrambe.

Ich liebe beide.

- Ci addormentammo entrambe.
- Noi ci addormentammo entrambe.

Wir schliefen beide ein.

Entrambe sorrisero.

Beide lächelten.

- Conosco entrambe le ragazze.
- Io conosco entrambe le ragazze.

Ich kenne beide Mädchen.

- Entrambe le ragazze hanno riso.
- Entrambe le ragazze risero.

Die beiden Mädchen lachten.

Siamo entrambe stanche.

Wir beide sind müde.

Le ami entrambe.

Du liebst sie beide.

- Entrambe le sorelle sono belle.
- Entrambe le sorelle sono carine.

Die Schwestern sind alle beide hübsch.

- Amo entrambi.
- Io amo entrambi.
- Amo entrambe.
- Io amo entrambe.

Ich habe sie beide lieb.

- Conosci entrambi.
- Io conosco entrambi.
- Conosco entrambe.
- Io conosco entrambe.

Ich kenne sie beide.

- Entrambe le pronunce sono corrette.
- Entrambe le pronunce sono giuste.

Beide Aussprachen sind korrekt.

- Si è rotta entrambe le braccia.
- Si ruppe entrambe le braccia.

- Sie brach sich beide Arme.
- Sie hat sich beide Arme gebrochen.

Entrambe amiamo la natura.

Wir mögen beide die Natur.

- Sono entrambi buoni.
- Sono bravi entrambi.
- Loro sono bravi entrambi.
- Sono brave entrambe.
- Loro sono brave entrambe.
- Loro sono entrambi buoni.
- Sono entrambe buone.
- Loro sono entrambe buone.
- Sono entrambe brave.
- Loro sono entrambe brave.
- Sono entrambi bravi.
- Loro sono entrambi bravi.

Sie sind beide gut.

- Entrambi sono vivi.
- Entrambe sono vive.
- Sono entrambi vivi.
- Sono entrambe vive.

Beide sind am Leben.

- Sono entrambi buoni.
- Loro sono entrambi buoni.
- Sono entrambe buone.
- Loro sono entrambe buone.
- Sono entrambe brave.
- Loro sono entrambe brave.
- Sono entrambi bravi.
- Loro sono entrambi bravi.

Sie sind beide gut.

- Tieni la palla con entrambe le mani.
- Tenete la palla con entrambe le mani.
- Tenga la palla con entrambe le mani.

Halt den Ball mit beiden Händen fest.

- Tieni il vaso con entrambe le mani.
- Tenga il vaso con entrambe le mani.
- Tenete il vaso con entrambe le mani.

Halt die Vase mit beiden Händen fest.

- Entrambe le vostre figlie sono molto belle.
- Entrambe le tue figlie sono molto belle.
- Entrambe le sue figlie sono molto belle.

- Deine Töchter sind beide sehr schön.
- Ihre Töchter sind beide sehr schön.
- Eure Töchter sind beide sehr schön.

- Tom si è rotto entrambe le gambe.
- Tom si ruppe entrambe le gambe.

- Tom hat sich seine beiden Beine gebrochen.
- Tom brach sich seine beiden Beine.

- Mary si è rotta entrambe le braccia.
- Mary si ruppe entrambe le braccia.

Maria brach sich beide Arme.

Entrambe le opzioni sono rischiose.

Beide Optionen sind riskant.

Le sorelle sono entrambe bionde.

- Beide Schwestern sind Blondinen.
- Die Schwestern sind beide blond.
- Die Schwestern sind beides Blondinen.
- Die Schwestern sind alle beide blond.

Entrambe le storie sono vere.

Beide Geschichten sind wahr.

Entrambe le sorelle sono bionde.

Beide Schwestern sind Blondinen.

Entrambe le porte sono aperte.

Beide Türen waren geöffnet.

Entrambe le sorelle sono avvocatesse.

Beide Schwestern sind Rechtsanwältinnen.

Entrambe le affermazioni sono false.

Beide Behauptungen sind falsch.

Ho cambiato entrambe le frasi.

Ich habe beide Sätze geändert.

Son contento per entrambe voi.

Ich freue mich für euch beide.

- Hanno entrambi riso.
- Loro hanno entrambi riso.
- Hanno entrambe riso.
- Loro hanno entrambe riso.

Sie lachten beide.

- Siamo entrambi amici.
- Siamo entrambe amiche.
- Noi siamo entrambi amici.
- Noi siamo entrambe amiche.

Wir beide sind Freunde.

- Vi amo entrambi.
- Io vi amo entrambi.
- Vi amo entrambe.
- Io vi amo entrambe.

Ich liebe euch beide.

- Mi piacciono entrambi.
- Mi piacciono entrambe.
- A me piacciono entrambi.
- A me piacciono entrambe.

- Ich mag sie beide.
- Ich mag sie alle beide.

- Erano entrambi sporchi.
- Loro erano entrambi sporchi.
- Erano entrambe sporche.
- Loro erano entrambe sporche.

- Sie waren beide dreckig.
- Sie waren beide schmutzig.
- Sie waren beide verdreckt.

- Li ammiro entrambi.
- Io li ammiro entrambi.
- Le ammiro entrambe.
- Io le ammiro entrambe.

Ich bewundere alle beide.

- Siete entrambi folli.
- Voi siete entrambi folli.
- Siete entrambe folli.
- Voi siete entrambe folli.

Ihr seid beide verrückt.

- Siamo entrambi adulti.
- Noi siamo entrambi adulti.
- Siamo entrambe adulte.
- Noi siamo entrambe adulte.

Wir sind beide erwachsen.

- Avevamo entrambi fame.
- Noi avevamo entrambi fame.
- Avevamo entrambe fame.
- Noi avevamo entrambe fame.

- Wir waren beide hungrig.
- Wir hatten beide Hunger.

- Li amo entrambi.
- Io li amo entrambi.
- Le amo entrambe.
- Io le amo entrambe.

Ich liebe sie alle beide.

- Ci siamo addormentati entrambi.
- Noi ci siamo addormentati entrambi.
- Ci siamo addormentate entrambe.
- Noi ci siamo addormentate entrambe.
- Ci addormentammo entrambi.
- Noi ci addormentammo entrambi.
- Ci addormentammo entrambe.
- Noi ci addormentammo entrambe.

Wir schliefen beide ein.

- Tom ha baciato Mary su entrambe le guance.
- Tom baciò Mary su entrambe le guance.

Tom küsste Maria auf beide Wangen.

Entrambe le sorelle sono molto belle.

Die Schwestern sind beide sehr schön.

- Erano entrambi nudi.
- Erano entrambe nude.

Beide waren nackt.

- Eravamo entrambi ubriachi.
- Eravamo entrambe ubriache.

Wir waren beide betrunken.

- Erano entrambi ubriachi.
- Erano entrambe ubriache.

Sie waren alle beide betrunken.

Maria parla entrambe le lingue correntemente.

Maria spricht beide Sprachen fließend.

- Lo sappiamo entrambi.
- Lo sappiamo entrambe.

Das wissen wir beide.

- Siete entrambi pazzi?
- Siete entrambe pazze?

- Seid ihr beide verrückt?
- Sind Sie beide verrückt?
- Seid ihr beide noch bei Trost?

Le due risposte sono entrambe corrette.

Beide Antworten sind richtig.

- Veniamo entrambi dall'Australia.
- Veniamo entrambe dall'Australia.

Wir kommen beide aus Australien.

- Staranno entrambi bene.
- Staranno entrambe bene.

Den beiden geht's gut.

Entrambe le sue sorelle sono belle.

Seine Schwestern sind sind alle beide hübsch.

- Siete entrambi ubriachi?
- Siete entrambe ubriache?

Seid ihr Beide betrunken?

Entrambe le strade portano alla stazione.

Beide Wege führen zum Bahnhof.

Entrambe le mie sorelle sono sposate.

Meine Schwestern sind beide verheiratet.

- Erano entrambi stanchi.
- Erano entrambe stanche.

Alle beide waren müde.

Prima devo sentire entrambe le parti.

Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.

- Sono entrambi nella stanza.
- Sono entrambe nella stanza.
- Sono entrambi nella camera.
- Sono entrambe nella camera.

Sie sind beide im Zimmer.

- Entrambe le frasi dicono davvero la stessa cosa?
- Entrambe le frasi dicono veramente la stessa cosa?

Sagen beide Sätze wirklich das Gleiche aus?

- Ha due sorelle, che vivono entrambe a Kyoto.
- Lui ha due sorelle, che vivono entrambe a Kyoto.

Er hat zwei Schwestern, die alle beide in Kyoto leben.

- Ho due sorelle, entrambe delle quali sono sposate.
- Io ho due sorelle, entrambe delle quali sono sposate.

Ich habe zwei Schwestern, beide sind verheiratet.

- Tom ha riempito entrambe le bottiglie con del vino.
- Tom riempì entrambe le bottiglie con del vino.

Tom füllte beide Gläser mit Wein.

- Siete entrambi folli.
- Siete entrambi pazzi.
- Voi siete entrambi pazzi.
- Siete entrambe pazze.
- Voi siete entrambe pazze.

- Ihr habt beide einen an der Klatsche.
- Ihr seid beide verrückt.

- Non puoi avere entrambi.
- Tu non puoi avere entrambi.
- Non puoi avere entrambe.
- Non può avere entrambe.
- Lei non può avere entrambe.
- Non può avere entrambi.
- Lei non può avere entrambi.
- Non potete avere entrambi.
- Voi non potete avere entrambi.
- Non potete avere entrambe.
- Voi non potete avere entrambe.

- Du kannst nicht beides haben.
- Du kannst nicht beide haben.

E possono diventare parlanti nativi in entrambe.

und können Muttersprachler beider Sprachen werden.

Entrambe le ragazze hanno gli occhi blu.

Beide Mädchen haben blaue Augen.

Le sue figlie sono entrambe molto belle.

Seine Töchter sind beide sehr schön.

L'arbitro dev'essere equo con entrambe le squadre.

Der Schiedsrichter muss beiden Mannschaften gegenüber fair sein.

Tom la baciò su entrambe le guance.

Tom küsste sie auf beide Wangen.

Tom ha due figlie. Entrambe sono sposate.

Tom hat zwei Töchter. Beide sind verheiratet.

Lei lo baciò su entrambe le guance.

Sie küsste ihn auf beide Wangen.

Entrambe le frasi significano la stessa cosa.

Beide Sätze bedeuten dasselbe.

Le sorelle di Tom sono entrambe sposate.

Toms Schwestern sind beide verheiratet.

- Sono entrambi molto brillanti.
- Sono entrambe molto brillanti.
- Loro sono entrambi molto brillanti.
- Loro sono entrambe molto brillanti.

Sie sind beide wirklich brillant.

- Li ho uccisi entrambi.
- Io li ho uccisi entrambi.
- Le ho uccise entrambe.
- Io le ho uccise entrambe.

Ich habe beide umgelegt.

- Sparerò a entrambi voi.
- Io sparerò a entrambi voi.
- Sparerò a entrambe voi.
- Io sparerò a entrambe voi.

- Ich werde euch beide erschießen.
- Ich werde Sie beide erschießen.

- Veniamo entrambi dalla Germania.
- Noi veniamo entrambi dalla Germania.
- Veniamo entrambe dalla Germania.
- Noi veniamo entrambe dalla Germania.

- Wir kommen beide aus Deutschland.
- Wir sind beide aus Deutschland.

- Veniamo entrambi da Boston.
- Noi veniamo entrambi da Boston.
- Veniamo entrambe da Boston.
- Noi veniamo entrambe da Boston.

Wir sind beide aus Boston.

- Ha fatto entrambi in contemporanea.
- Lui ha fatto entrambi in contemporanea.
- Ha fatto entrambe in contemporanea.
- Lui ha fatto entrambe in contemporanea.
- Fece entrambe in contemporanea.
- Lui fece entrambe in contemporanea.
- Fece entrambi in contemporanea.
- Lui fece entrambi in contemporanea.

Er hat beides gleichzeitig getan.

- Riesce a fare entrambe le cose allo stesso tempo.
- Lui riesce a fare entrambe le cose allo stesso tempo.

Er kann beides gleichzeitig.

E alcuni sono comuni a entrambe le lingue.

manche in beiden Sprachen.

- Entrambi non sono sposati.
- Entrambe non sono sposate.

Die sind beide unverheiratet.

- Le ama tutte e due.
- Le ama entrambe.

Sie liebt sie alle beide.

- Forse ci sbagliamo entrambi.
- Forse ci sbagliamo entrambe.

- Vielleicht irren wir uns beide.
- Vielleicht sind wir beide im Unrecht.
- Vielleicht haben wir beide unrecht.

- Entrambi sono miei colleghi.
- Entrambe sono mie colleghe.

Sie sind beide Kollegen von mir.

- Capiscono entrambi il francese?
- Capiscono entrambe il francese?

Verstehen alle beide Französisch?

- A Tom piacciono entrambi.
- A Tom piacciono entrambe.

Tom mag beide.

Ecco perché è importante avere entrambe le variabili.

Man muss also beideVariablen auch dort haben.

- Sono arrabbiato con entrambi voi.
- Io sono arrabbiato con entrambi voi.
- Sono arrabbiata con entrambi voi.
- Io sono arrabbiata con entrambi voi.
- Sono arrabbiata con entrambe voi.
- Io sono arrabbiata con entrambe voi.
- Sono arrabbiato con entrambe voi.
- Io sono arrabbiato con entrambe voi.

- Ich bin auf euch beide wütend.
- Ich bin auf Sie beide wütend.

Richiede una forte competenza linguistica in entrambe le lingue

Dafür ist viel linguistisches Wissen in beiden Sprachen nötig,

Io le trovo sbagliate entrambe, come tutte le generalizzazioni.

Ich finde sie alle beide verkehrt, wie alle Verallgemeinerungen.

Mio fratello riesce a scrivere con entrambe le mani.

Mein Bruder kann mit beiden seiner Hände schreiben.