Translation of "Sapevi" in French

0.003 sec.

Examples of using "Sapevi" in a sentence and their french translations:

Non sapevi?

Tu ne savais pas ?

Come lo sapevi?

Comment le savais-tu ?

- Sapevi come riparare i computer.
- Tu sapevi come riparare i computer.

Tu savais comment réparer les ordinateurs.

Tu lo sapevi allora?

Le savais-tu, à l'époque ?

Non sapevi che a Marie piaceva cucinare.

Tu ne savais pas que Marie aimait cuisiner.

Ho una nuova ragazza. Non lo sapevi?

J'ai une nouvelle petite amie, tu ne savais pas ?

- Lo sapevi che ero qui.
- Lo sapevate che ero qui.
- Lo sapeva che ero qui.
- Sapevi che ero qui.

Vous saviez que j'étais là.

Lo sapevi che "creduloso" non è nel dizionario?

Saviez-vous que "crédule" ne figure pas dans le dictionnaire ?

Non sapevi che è morto 2 anni fa?

Ne saviez-vous pas qu'il est mort il y a deux ans ?

- Lo sapevi, vero?
- Tu lo sapevi, vero?
- Lo sapeva, vero?
- Lei lo sapeva, vero?
- Lo sapevate, vero?
- Voi lo sapevate, vero?

- Tu savais, n'est-ce pas ?
- Vous saviez, n'est-ce pas ?

- Non lo sapevi?
- Non lo sapeva?
- Non lo sapevate?

Tu ne le savais pas ?

Lo sapevi che anche gli uomini possono avere il cancro al seno?

Saviez-vous que les hommes pouvaient souffrir du cancer du sein ?

Perché sapevi che la 'K' è la prima lettera del tuo nome

parce que vous savez que c'est la première lettre de votre prénom

Sapevi che il viola si ottiene mescolando il rosso e il blu?

Savais-tu qu'en mélangeant du rouge et du bleu on obtient du violet ?

- Lo sapevi che era sbagliato.
- Lo sapevi che era sbagliata.
- Lo sapeva che era sbagliato.
- Lo sapeva che era sbagliata.
- Lo sapevate che era sbagliato.
- Lo sapevate che era sbagliata.

- Tu savais que c'était mal.
- Vous saviez que c'était mal.

- Lo sapevi che ero sposato.
- Tu lo sapevi che ero sposato.
- Lo sapevi che ero sposata.
- Tu lo sapevi che ero sposata.
- Lo sapeva che ero sposata.
- Lei lo sapeva che ero sposata.
- Lo sapeva che ero sposato.
- Lei lo sapeva che ero sposato.
- Lo sapevate che ero sposato.
- Voi lo sapevate che ero sposato.
- Lo sapevate che ero sposata.
- Voi lo sapevate che ero sposata.

- Tu savais que j'étais mariée.
- Tu savais que j'étais marié.
- Vous saviez que j'étais mariée.
- Vous saviez que j'étais marié.

Lo sapevi che se si mischia il rosso con il blu si ottiene il lilla?

Savais-tu qu'en mélangeant du rouge et du bleu on obtient du violet ?

- Non sapevi che ero di Boston?
- Non sapeva che ero di Boston?
- Non sapevate che ero di Boston?

Ne savais-tu que j'étais de Boston?

- Lo sapevi che Tom era lì dentro?
- Lo sapeva che Tom era lì dentro?
- Lo sapevate che Tom era lì dentro?

Savais-tu que Tom était à l'intérieur ?

- Lo sapevi che Tom ha avuto un figlio?
- Lo sapeva che Tom ha avuto un figlio?
- Lo sapevate che Tom ha avuto un figlio?

Est-ce que tu savais que Tom avait un fils ?

- Lo sapevi che Tom è morto a Boston?
- Lo sapeva che Tom è morto a Boston?
- Lo sapevate che Tom è morto a Boston?

Savais-tu que Tom était mort à Boston ?

- Sapevi che su questa montagna vivevano delle volpi?
- Sapevate che su questa montagna vivevano delle volpi?
- Sapeva che su questa montagna vivevano delle volpi?

Saviez-vous que quelques renards vivaient sur cette montagne ?

- Lo sapevi che in Giappone, se hai un tatuaggio, non ti sarà permesso di fare il bagno in molte delle località termali?
- Lo sapeva che in Giappone, se ha un tatuaggio, non le sarà permesso di fare il bagno in molte delle località termali?
- Lo sapevate che in Giappone, se avete un tatuaggio, non vi sarà permesso di fare il bagno in molte delle località termali?

Saviez-vous qu'au Japon, si vous portez un tatouage, vous ne serez pas autorisé à vous baigner dans beaucoup des stations thermales ?