Translation of "Sapevate" in French

0.003 sec.

Examples of using "Sapevate" in a sentence and their french translations:

- Lo sapevate?
- Lo sapeva?
- Lei lo sapeva?
- Voi lo sapevate?

- Vous le saviez ?
- Le saviez-vous ?

Voi lo sapevate allora?

Le saviez-vous, à l'époque ?

Ma sapevate che, ogni giorno,

Mais saviez-vous que chaque jour,

- Lo sapevi, vero?
- Tu lo sapevi, vero?
- Lo sapeva, vero?
- Lei lo sapeva, vero?
- Lo sapevate, vero?
- Voi lo sapevate, vero?

- Tu savais, n'est-ce pas ?
- Vous saviez, n'est-ce pas ?

Sapevate che l'"autista" è il lavoro più diffuso

Mais saviez-vous que « chauffeur » est le métier le plus répandu

- Non lo sapevi?
- Non lo sapeva?
- Non lo sapevate?

Tu ne le savais pas ?

- Sapeva come riparare i computer.
- Lei sapeva come riparare i computer.
- Sapevate come riparare i computer.
- Voi sapevate come riparare i computer.

Vous saviez comment réparer les ordinateurs.

- Lo sapevi che era sbagliato.
- Lo sapevi che era sbagliata.
- Lo sapeva che era sbagliato.
- Lo sapeva che era sbagliata.
- Lo sapevate che era sbagliato.
- Lo sapevate che era sbagliata.

- Tu savais que c'était mal.
- Vous saviez que c'était mal.

- Lo sapevi che ero sposato.
- Tu lo sapevi che ero sposato.
- Lo sapevi che ero sposata.
- Tu lo sapevi che ero sposata.
- Lo sapeva che ero sposata.
- Lei lo sapeva che ero sposata.
- Lo sapeva che ero sposato.
- Lei lo sapeva che ero sposato.
- Lo sapevate che ero sposato.
- Voi lo sapevate che ero sposato.
- Lo sapevate che ero sposata.
- Voi lo sapevate che ero sposata.

- Tu savais que j'étais mariée.
- Tu savais que j'étais marié.
- Vous saviez que j'étais mariée.
- Vous saviez que j'étais marié.

Lo sapevate che un francese non sente la differenza tra "la simmetria" e "l'asimmetria"?

Saviez-vous qu'un Français n'entend pas la différence entre "la symétrie" et "l'asymétrie" ?

- Non sapevi che ero di Boston?
- Non sapeva che ero di Boston?
- Non sapevate che ero di Boston?

Ne savais-tu que j'étais de Boston?

- Lo sapevi che ero qui.
- Lo sapevate che ero qui.
- Lo sapeva che ero qui.
- Sapevi che ero qui.

Vous saviez que j'étais là.

- Lo sapevi che Tom era lì dentro?
- Lo sapeva che Tom era lì dentro?
- Lo sapevate che Tom era lì dentro?

Savais-tu que Tom était à l'intérieur ?

- Lo sapevi che Tom ha avuto un figlio?
- Lo sapeva che Tom ha avuto un figlio?
- Lo sapevate che Tom ha avuto un figlio?

Est-ce que tu savais que Tom avait un fils ?

- Lo sapevi che Tom è morto a Boston?
- Lo sapeva che Tom è morto a Boston?
- Lo sapevate che Tom è morto a Boston?

Savais-tu que Tom était mort à Boston ?

- Sapevi che su questa montagna vivevano delle volpi?
- Sapevate che su questa montagna vivevano delle volpi?
- Sapeva che su questa montagna vivevano delle volpi?

Saviez-vous que quelques renards vivaient sur cette montagne ?

- Lo sapevi che in Giappone, se hai un tatuaggio, non ti sarà permesso di fare il bagno in molte delle località termali?
- Lo sapeva che in Giappone, se ha un tatuaggio, non le sarà permesso di fare il bagno in molte delle località termali?
- Lo sapevate che in Giappone, se avete un tatuaggio, non vi sarà permesso di fare il bagno in molte delle località termali?

Saviez-vous qu'au Japon, si vous portez un tatouage, vous ne serez pas autorisé à vous baigner dans beaucoup des stations thermales ?