Translation of "Qui" in French

0.021 sec.

Examples of using "Qui" in a sentence and their french translations:

- Inizia qui.
- Iniziate qui.
- Inizi qui.
- Comincia qui.
- Cominci qui.
- Cominciate qui.

- Commencez ici.
- Commence ici.

- Vive qui?
- Vivi qui?
- Tu vivi qui?
- Lei vive qui?
- Vivete qui?
- Voi vivete qui?
- Abiti qui?
- Tu abiti qui?
- Abita qui?
- Lei abita qui?
- Abitate qui?
- Voi abitate qui?

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?
- Résides-tu ici ?
- Tu vis ici ?

- Cominciate qui!
- Cominci qui!
- Iniziate qui!
- Inizi qui!

Commencez ici !

- Vive qui?
- Lei vive qui?
- Vivete qui?
- Voi vivete qui?
- Abita qui?
- Lei abita qui?
- Abitate qui?
- Voi abitate qui?

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?

- Canterai qui?
- Tu canterai qui?
- Canterà qui?
- Lei canterà qui?
- Canterete qui?
- Voi canterete qui?

- Vas-tu chanter ici ?
- Allez-vous chanter ici ?

- Lavori qui?
- Lavora qui?
- Lavorate qui?
- Tu lavori qui?
- Lei lavora qui?
- Voi lavorate qui?

- Tu travailles ici ?
- Est-ce que vous travaillez ici ?
- Travaillez-vous ici ?
- Travailles-tu ici ?

- È qui.
- Sei qui.
- Tu sei qui.
- Lei è qui.
- Siete qui.
- Voi siete qui.

- Tu es ici.
- Vous êtes ici.

- Starò qui.
- Io starò qui.
- Rimarrò qui.
- Io rimarrò qui.
- Resterò qui.
- Io resterò qui.

Je resterai ici.

- Firma qui.
- Firmate qui.
- Firmi qui.

- Signe ici.
- Signez ici.

- Aspetta qui.
- Aspettate qui.
- Aspetti qui.

- Attends ici.
- Attends là.
- Attendez ici.
- Attendez là.

- Torna qui.
- Tornate qui.
- Torni qui.

- Reviens ici !
- Revenez ici !
- Reviens ici.

- Stai qui.
- State qui.
- Stia qui.

- Restez là !
- Reste là.
- Reste ici !
- Restez ici.

- È qui?
- Sei qui?
- Siete qui?

Tu es ici ?

- Guarda qui.
- Guardate qui.
- Guardi qui.

- Regarde ici.
- Regardez ici.

- Vieni qui.
- Venite qui.
- Venga qui.

- Viens ici.
- Venez là.

- Vivo qui.
- Io vivo qui.
- Abito qui.
- Io abito qui.

- J'habite ici.
- Je demeure ici.

- Vivi qui?
- Tu vivi qui?
- Abiti qui?
- Tu abiti qui?

- Tu vis ici ?
- Habites-tu ici ?

- Lavora qui?
- Lavorate qui?
- Lei lavora qui?
- Voi lavorate qui?

Travaillez-vous ici ?

- Siediti qui.
- Si sieda qui.
- Sedetevi qui.

- Assieds-toi ici.
- Asseyez-vous ici.

- Cos'abbiamo qui?
- Che cos'abbiamo qui?
- Che abbiamo qui?
- Cosa abbiamo qui?
- Che cosa abbiamo qui?

Qu'avons-nous ici ?

- Studiate qui.
- Studi qui.

- Étudiez ici.
- Étudie ici.

- Iniziamo qui.
- Cominciamo qui.

Commençons ici !

- Viviamo qui.
- Abitiamo qui.

Vivons ici !

- Resta qui!
- Rimani qui!

Reste ici !

- Restiamo qui.
- Rimaniamo qui.

Restons ici.

- Venga qui!
- Venite qui!

- Viens ici !
- Venez ici !
- Viens donc ici !
- Viens ici !

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Venite spesso qui?
- Venite qui spesso?
- Viene spesso qui?
- Viene qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?
- Lei viene qui spesso?
- Voi venite qui spesso?

- Tu viens souvent ici ?
- Venez-vous souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?
- Vous êtes souvent ici ?

- Lavoro qui.
- Io lavoro qui.
- Sto lavorando qui.

Je travaille ici.

- Resterai qui, Tom.
- Tu resterai qui, Tom.
- Starai qui, Tom.
- Tu starai qui, Tom.
- Rimarrai qui, Tom.
- Tu rimarrai qui, Tom.
- Tu resti qui, Tom.

Tu resteras ici, Tom.

- Incontri qualcuno qui?
- Tu incontri qualcuno qui?
- Incontra qualcuno qui?
- Lei incontra qualcuno qui?
- Incontrate qualcuno qui?
- Voi incontrate qualcuno qui?

- T'as un rencard ici avec quelqu'un ?
- Rencontrez-vous quelqu'un ici ?

- Perché lavori qui?
- Perché tu lavori qui?
- Perché lavorate qui?
- Perché voi lavorate qui?
- Perché lavora qui?
- Perché lei lavora qui?

Pourquoi est-ce que tu travailles ici ?

- Conosci qualcuno qui?
- Tu conosci qualcuno qui?
- Conosce qualcuno qui?
- Lei conosce qualcuno qui?
- Conoscete qualcuno qui?
- Voi conoscete qualcuno qui?

- Connaissez-vous quiconque, ici ?
- Connais-tu quiconque, ici ?
- Connais-tu qui que ce soit, ici ?
- Connaissez-vous qui que ce soit, ici ?

- Sei quasi qui?
- Tu sei quasi qui?
- È quasi qui?
- Lei è quasi qui?
- Siete quasi qui?
- Voi siete quasi qui?

- Es-tu bientôt là ?
- Êtes-vous bientôt là ?

- Lavori qui, vero?
- Tu lavori qui, vero?
- Lavora qui, vero?
- Lei lavora qui, vero?
- Lavorate qui, vero?
- Voi lavorate qui, vero?

- Vous travaillez ici, n'est-ce pas ?
- Tu travailles ici, n'est-ce pas ?

- Non morirai qui.
- Tu non morirai qui.
- Non morirà qui.
- Lei non morirà qui.
- Non morirete qui.
- Voi non morirete qui.

Tu ne vas pas mourir ici.

- Puoi studiare qui.
- Può studiare qui.
- Si può studiare qui.
- Potete studiare qui.

Tu peux étudier ici.

- Puoi parcheggiare qui.
- Potete parcheggiare qui.
- Può parcheggiare qui.

- Tu peux te garer ici.
- Vous pouvez vous garer ici.

- Non fumare qui.
- Non fumate qui.
- Non fumi qui.

- Ne fume pas ici.
- Ne fumez pas ici.

- Sei qui presto.
- È qui presto.
- Siete qui presto.

- Tu es là tôt.
- Tu viens tôt.

- Dovrai aspettare qui.
- Dovrà aspettare qui.
- Dovrete aspettare qui.

Vous allez devoir attendre ici.

- Puoi aspettarmi qui.
- Può aspettarmi qui.
- Potete aspettarmi qui.

- Tu peux m'attendre ici.
- Vous pouvez m'attendre ici.

- Vieni qui presto.
- Venga qui presto.
- Venite qui presto.

Reviens bientôt.

- Qui ed ora.
- Qui e ora.
- Qui e adesso.

Ici et maintenant.

- Vieni qui immediatamente.
- Venga qui immediatamente.
- Venite qui immediatamente.

Viens ici tout de suite.

- Ti aspetterò qui.
- Vi aspetterò qui.
- La aspetterò qui.

- Je t'attendrai ici.
- Je vais t'attendre ici.

- Porta qui Tom.
- Portate qui Tom.
- Porti qui Tom.

- Faites venir Tom.
- Fais venir Tom.
- Amenez Tom ici.
- Amène Tom ici.

- Pensavo fossi qui.
- Pensavo fosse qui.
- Pensavo foste qui.

- Je pensais que vous seriez ici.
- J'ai pensé que tu serais ici.

- Non correre qui.
- Non correte qui.
- Non corra qui.

- Ne courez pas ici.
- Ne cours pas ici.

L'SOS era qui, proprio qui!

Le SOS était pile là !

- Scendo qui.
- Io scendo qui.

Je descends ici.

- Mangiamo qui.
- Noi mangiamo qui.

- Nous mangeons ici.
- Pour ici, s'il vous plaît.

- Vive qui?
- Lui vive qui?

- Est-ce qu'il habite ici ?
- Est-ce qu'il vit ici ?
- Vit-il ici ?

- Sono qui.
- Io sono qui.

Je suis ici.

- Aspetterò qui.
- Io aspetterò qui.

J'attendrai ici.

- Sarò qui.
- Io sarò qui.

- Je vais être ici.
- Je serai ici.

- Adoro qui.
- Io adoro qui.

J'adore ici.

- Dormirò qui.
- Io dormirò qui.

Je dormirai ici.

- Lavorano qui?
- Loro lavorano qui?

- Travaillent-ils ici ?
- Travaillent-elles ici ?

- Mangerò qui.
- Io mangerò qui.

Je mangerai ici.

- Sono qui?
- Loro sono qui?

- Ils sont ici ?
- Elles sont ici ?

- Insegno qui.
- Io insegno qui.

J'enseigne ici.

- Lavoro qui.
- Io lavoro qui.

Je travaille ici.

- Vive qui vicino?
- Lui vive qui vicino?
- Abita qui vicino?
- Lui abita qui vicino?

Est-ce qu'il vit près d'ici ?

- Siamo da soli qui.
- Siamo da sole qui.
- Siamo soli qui.
- Siamo sole qui.

- Nous sommes seuls ici.
- Nous sommes seules ici.

- Vivo qui ora.
- Io vivo qui ora.
- Vivo qui adesso.
- Io vivo qui adesso.

- Je vis ici, désormais.
- Je vis ici, à l'heure actuelle.

- Saranno qui stasera.
- Loro saranno qui stasera.
- Saranno qui stanotte.
- Loro saranno qui stanotte.

- Ils seront là ce soir.
- Elles seront ici ce soir.

- Sono bloccato qui.
- Io sono bloccato qui.
- Sono bloccata qui.
- Io sono bloccata qui.

- Je suis coincé ici.
- Je suis coincée ici.

Qui?

Là ?

- Perché non stai qui?
- Perché non sta qui?
- Perché non state qui?
- Perché non resta qui?
- Perché non resti qui?
- Perché non restate qui?
- Perché non rimane qui?
- Perché non rimani qui?
- Perché non rimanete qui?

- Pourquoi ne restez-vous pas là ?
- Pourquoi ne restes-tu pas là ?

- Come sei arrivato qui?
- Tu come sei arrivato qui?
- Come sei arrivata qui?
- Tu come sei arrivata qui?
- Com'è arrivato qui?
- Lei com'è arrivato qui?
- Com'è arrivata qui?
- Lei com'è arrivata qui?
- Come siete arrivati qui?
- Voi come siete arrivati qui?
- Come siete arrivate qui?
- Voi come siete arrivate qui?

- Comment es-tu arrivée ici ?
- Comment es-tu parvenu ici ?
- Comment es-tu parvenue ici ?
- Comment êtes-vous parvenu ici ?
- Comment êtes-vous parvenus ici ?
- Comment êtes-vous parvenue ici ?
- Comment êtes-vous parvenues ici ?

- Sono qua.
- Sono qui.
- Essi sono qui
- Loro sono qui.

- Ils sont ici.
- Ils sont là.
- Elles sont là.
- Elles sont ici.

- Fermati proprio qui.
- Si fermi proprio qui.
- Fermatevi proprio qui.

- Arrête juste ici !
- Arrêtez juste ici !

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?

- Tu viens souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?

- Posso stare qui stasera?
- Posso stare qui stanotte?
- Posso restare qui stasera?
- Posso restare qui stanotte?
- Posso rimanere qui stasera?
- Posso rimanere qui stanotte?

Je peux rester ici cette nuit ?

- Non troverai niente qui.
- Non troverai nulla qui.
- Non troverà niente qui.
- Non troverà nulla qui.
- Non troverete niente qui.
- Non troverete nulla qui.

- Vous ne trouverez rien ici.
- Tu ne trouveras rien ici.

- Perché è venuto qui?
- Perché sei venuto qui?
- Perché sei venuta qui?
- Perché è venuta qui?
- Perché siete venuti qui?
- Perché siete venute qui?

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici ?

- Venite qui, per favore.
- Venite qui, per piacere.
- Vieni qui, per piacere.
- Vieni qui, per favore.
- Venga qui, per piacere.
- Venga qui, per favore.

Venez ici, je vous prie.

- Resta qui, per favore.
- Resta qui, per piacere.
- Restate qui, per piacere.
- Restate qui, per favore.
- Resti qui, per favore.
- Resti qui, per piacere.

- Veuillez rester ici.
- S'il vous plaît, restez ici.
- S'il te plaît, reste ici.

- Aspetta qui, per piacere.
- Aspetti qui, per piacere.
- Aspettate qui, per piacere.
- Aspetta qui, per favore.
- Aspettate qui, per favore.
- Aspetti qui, per favore.

Attendez ici, s'il vous plaît.

- Sei il benvenuto qui.
- Tu sei il benvenuto qui.
- Sei la benvenuta qui.
- È la benvenuta qui.
- Lei è la benvenuta qui.
- È il benvenuto qui.
- Lei è il benvenuto qui.
- Siete i benvenuti qui.
- Voi siete i benvenuti qui.
- Siete le benvenute qui.
- Voi siete le benvenute qui.

- Tu es le bienvenue.
- Vous êtes bienvenue ici.

- Firmate proprio qui.
- Firmi proprio qui.

Signez juste ici.

- Hai vissuto qui?
- Ha vissuto qui?

- Avez-vous vécu ici ?
- As-tu vécu ici ?

- C'è caldo qui.
- Fa caldo qui.

Il fait chaud, ici.

- Nessuno vive qui.
- Nessuno abita qui.

Personne ne vit ici.

- Siamo tutti qui?
- Siamo tutte qui?

- Sommes-nous tous là ?
- Sommes-nous toutes là ?

- Tom è qui?
- È qui Tom?

- Est-ce que Tom est ici ?
- Tom est ici ?

- Erano tutti qui.
- Erano tutte qui.

- Ils étaient tous ici.
- Elles étaient toutes ici.

"Qui", disse la ragazza. "Proprio qui".

«Ici» dit la petite fille, «C'est bien ici.»

- Lei è ancora qui?
- È già qui?
- Lei è già qui?

Est-elle déjà là ?

- Vattene da qui.
- Andatevene da qui.
- Se ne vada da qui.

- Va-t'en d'ici.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.

- Saranno tutti qui stasera.
- Saranno tutte qui stasera.
- Saranno tutti qui stanotte.
- Saranno tutte qui stanotte.

- Ils seront tous là ce soir.
- Elles seront toutes là ce soir.