Translation of "Mettete" in French

0.012 sec.

Examples of using "Mettete" in a sentence and their french translations:

Mettete in moto!

Démarrez la voiture !

Mettete quel libro da parte per me.

Mets ce livre de côté pour moi !

Vi mettete nell'impossibile posizione di "prendere-o-lasciare".

vous êtes dans une situation cornélienne de type « à prendre ou à laisser ».

Sì, in ogni caso. - Ragazzi, li mettete insieme?

Oui, en tout cas. - Est-ce que vous les avez mis ensemble?

Per favore, mettete l'ombrello bagnato in questa borsa.

Veuillez mettre votre parapluie mouillé dans ce sac.

- Mettete tutto nella mia cesta.
- Metta tutto nella mia cesta.

Mettez tout dans mon panier.

- Mettete le parole che mancano.
- Metta le parole che mancano.

Mettez les mots qui manquent.

Mettete gli stivali di gomma, altrimenti vi bagnerete i piedi!

Mettez vos bottes en caoutchouc, sinon vous aurez les pieds mouillés !

- Metti in moto la macchina.
- Metta in moto la macchina.
- Mettete in moto la macchina.
- Metti in moto l'auto.
- Metti in moto l'automobile.
- Metta in moto l'auto.
- Metta in moto l'automobile.
- Mettete in moto l'auto.
- Mettete in moto l'automobile.

- Démarre la voiture !
- Démarrez la voiture !

- Mi mettete le parole in bocca.
- Voi mi mettete le parole in bocca.
- Mi mette le parole in bocca.
- Lei mi mette le parole in bocca.

Vous me mettez les mots dans la bouche.

- Mette troppo zucchero nel suo tè.
- Lei mette troppo zucchero nel suo tè.
- Mettete troppo zucchero nel vostro tè.
- Voi mettete troppo zucchero nel vostro tè.

Vous mettez trop de sucre dans votre thé.

- Metti giù il fucile.
- Metta giù il fucile.
- Mettete giù il fucile.

- Pose le fusil.
- Posez le fusil.

- Metti giù il bisturi.
- Metta giù il bisturi.
- Mettete giù il bisturi.

- Pose le scalpel.
- Posez le scalpel.

- Metti giù la scatola.
- Mettete giù la scatola.
- Metta giù la scatola.

- Pose la caisse.
- Pose la boîte.

- Metti giù le mani!
- Metta giù le mani!
- Mettete giù le mani!

- Baissez les mains !
- Baisse les mains !

- Metta i bagagli da qualche parte.
- Mettete i bagagli da qualche parte.

Mettez les bagages quelque part.

Mettete il ghiaccio tritato direttamente nel bicchiere e versatevi sopra la vodka.

Mettez la glace pilée directement dans le verre et versez la vodka par-dessus.

- Metti più sale nella zuppa.
- Metta più sale nella zuppa.
- Mettete più sale nella zuppa.
- Metti più sale nella minestra.
- Metta più sale nella minestra.
- Mettete più sale nella minestra.

Ajoute plus de sel dans la soupe.

- Mette raramente dello zucchero nel suo caffè.
- Lei mette raramente dello zucchero nel suo caffè.
- Mettete raramente dello zucchero nel vostro caffè.
- Voi mettete raramente dello zucchero nel vostro caffè.

Vous mettez rarement du sucre dans votre café.

- Non mettere l'azienda in pericolo.
- Non metta l'azienda in pericolo.
- Non mettete l'azienda in pericolo.

Ne mets pas la compagnie en danger.

- Metti il libro sulla scrivania.
- Metta il libro sulla scrivania.
- Mettete il libro sulla scrivania.

Mets le livre sur le bureau.

- Metti la pistola sul tavolo.
- Mettete la pistola sul tavolo.
- Metta la pistola sul tavolo.

Pose ce pistolet sur la table.

- Metti via i tuoi libri.
- Metta via i suoi libri.
- Mettete via i vostri libri.

Mettez vos livres de côté.

- Metti gli animali nella gabbia.
- Mettete gli animali nella gabbia.
- Metta gli animali nella gabbia.

Mets les animaux dans une cage.

- Metti tutto nella mia cesta.
- Mettete tutto nella mia cesta.
- Metta tutto nella mia cesta.

Mettez tout dans mon panier.

- Metti le carote nella pentola.
- Metta le carote nella pentola.
- Mettete le carote nella pentola.

Mets les carottes dans la marmite.

- Metti a confronto i fatti.
- Metta a confronto i fatti.
- Mettete a confronto i fatti.

Compare les faits !

- Metti le uova in frigo.
- Metta le uova in frigo.
- Mettete le uova in frigo.

Mets les œufs dans le réfrigérateur.

- Non mettere nulla nella borsa.
- Non mettete nulla nella borsa.
- Non metta nulla nella borsa.

Ne mets rien dans le sac.

- Metti la corda nella scatola.
- Metta la corda nella scatola.
- Mettete la corda nella scatola.

- Mets la corde dans la caisse.
- Mets la corde dans la boîte.

- Metti in ordine la tua stanza.
- Metti in ordine la tua camera.
- Mettete in ordine la vostra camera.
- Mettete in ordine la vostra stanza.
- Metta in ordine la sua stanza.
- Metta in ordine la sua camera.

Mets ta chambre en ordre.

- Mette troppo zucchero nel suo tè.
- Lei mette troppo zucchero nel suo tè.
- Metti troppo zucchero nel tuo tè.
- Tu metti troppo zucchero nel tuo tè.
- Mettete troppo zucchero nel vostro tè.
- Voi mettete troppo zucchero nel vostro tè.

- Tu mets trop de sucre dans ton thé.
- Vous mettez trop de sucre dans votre thé.

- Metti in pratica ciò che predichi.
- Metta in pratica ciò che predica.
- Mettete in pratica ciò che predicate.

Applique ce que tu prêches.

- Metti le uova nell'acqua che bolle.
- Metta le uova nell'acqua che bolle.
- Mettete le uova nell'acqua che bolle.

- Mettez les œufs dans l'eau bouillante.
- Mets les œufs dans l'eau bouillante.

- Metti le mani dove posso vederle.
- Metta le mani dove posso vederle.
- Mettete le mani dove posso vederle.

- Laissez les mains là où je puisse les voir.
- Laissez vos mains là où je puisse les voir.
- Laisse les mains là où je puisse les voir.
- Laisse tes mains là où je puisse les voir.

- Metti i bagagli da qualche parte.
- Metta i bagagli da qualche parte.
- Mettete i bagagli da qualche parte.

- Mettez les bagages quelque part.
- Mets les bagages quelque part.

- Mani in alto!
- Metti le mani in alto!
- Metta le mani in alto!
- Mettete le mani in alto!

Les mains en l'air !

- Metti un altro ceppo sul fuoco.
- Metta un altro ceppo sul fuoco.
- Mettete un altro ceppo sul fuoco.

- Mets une autre bûche sur le feu.
- Mettez une autre bûche sur le feu.

- Perché ci metti così tanto a mangiare?
- Perché ci metti così tanto tempo a mangiare?
- Perché ci mette così tanto a mangiare?
- Perché ci mette così tanto tempo a mangiare?
- Perché ci mettete così tanto a mangiare?
- Perché ci mettete così tanto tempo a mangiare?

Pourquoi mets-tu autant de temps à manger ?

- Perché non ti metti addosso qualche vestito?
- Perché non si mette addosso qualche vestito?
- Perché non vi mettete addosso qualche vestito?

- Et si tu mettais des vêtements ?
- Et si vous mettiez des vêtements ?
- Pourquoi ne mettez-vous pas des vêtements ?
- Pourquoi ne mets-tu pas des vêtements ?

- Non mettere la sella sul cavallo sbagliato.
- Non mettete la sella sul cavallo sbagliato.
- Non metta la sella sul cavallo sbagliato.

Ne mets pas la selle sur le mauvais cheval.

- Non mettere del vino nuovo in vecchie bottiglie.
- Non mettete del vino nuovo in vecchie bottiglie.
- Non metta del vino nuovo in vecchie bottiglie.

On ne met pas de vin nouveau dans de vieilles bouteilles.

- Non mettere tutte le tue uova in un cesto.
- Non mettete tutte le vostre uova in un cesto.
- Non metta tutte le sue uova in un cesto.

- Ne mets pas tous tes œufs dans le même panier.
- Ne mettez pas tous vos œufs dans le même panier.

- Per favore, metti una zolletta di zucchero nel mio caffè.
- Per piacere, metti una zolletta di zucchero nel mio caffè.
- Per favore, metta una zolletta di zucchero nel mio caffè.
- Per piacere, metta una zolletta di zucchero nel mio caffè.
- Per favore, mettete una zolletta di zucchero nel mio caffè.
- Per piacere, mettete una zolletta di zucchero nel mio caffè.

Mettez un morceau de sucre dans mon café, s'il vous plaît.