Translation of "Dirglielo" in French

0.007 sec.

Examples of using "Dirglielo" in a sentence and their french translations:

- Vai a dirglielo.
- Vada a dirglielo.
- Andate a dirglielo.

Va lui dire.

- Non dovevo dirglielo.
- Io non dovevo dirglielo.
- Non avevo bisogno di dirglielo.
- Io non avevo bisogno di dirglielo.

Je n'avais pas besoin de lui dire.

Dovrei dirglielo?

Devrais-je lui dire ?

Non dirglielo!

Ne le lui dis pas !

- Ho provato a dirglielo.
- Ho cercato di dirglielo.

J'ai essayé de lui dire.

- Faresti meglio a dirglielo presto.
- Fareste meglio a dirglielo presto.
- Farebbe meglio a dirglielo presto.

Tu ferais mieux de le lui dire rapidement.

Sarebbe carino dirglielo.

Ce serait gentil de lui dire.

- Non so se dovrei dirglielo.
- Io non so se dovrei dirglielo.

- C'est moi qui ignore si je devrais le lui dire.
- J'ignore si je devrais le lui dire.

Devo andare a dirglielo.

Je dois aller le lui dire.

Promettetemi di non dirglielo.

- Promettez-moi de ne pas lui dire !
- Promettez-moi que vous ne lui direz pas !

- Non ho alcuna intenzione di dirglielo.
- Io non ho alcuna intenzione di dirglielo.

Je n'ai aucune intention de le lui dire.

- Posso dirglielo?
- Glielo posso dire?

Est-ce que je peux lui dire ?

- Dovrei dirglielo?
- Glielo dovrei dire?

Devrais-je lui dire ?

- Quando dovremmo dirglielo?
- Quando glielo dovremmo dire?

- À quel moment devons-nous le prévenir ?
- Quand faut-il le lui dire ?

- Non voglio dirtelo.
- Io non voglio dirtelo.
- Non voglio dirvelo.
- Io non voglio dirvelo.
- Non voglio dirglielo.
- Io non voglio dirglielo.

- Je ne veux pas te le dire.
- Je n'ai pas envie de vous le dire.

- Ho provato a dirtelo.
- Io ho provato a dirtelo.
- Ho provato a dirvelo.
- Io ho provato a dirvelo.
- Ho provato a dirglielo.
- Io ho provato a dirglielo.
- Ho cercato di dirtelo.
- Io ho cercato di dirtelo.
- Ho cercato di dirvelo.
- Io ho cercato di dirvelo.
- Ho cercato di dirglielo.
- Io ho cercato di dirglielo.

J'ai essayé de te le dire.

- Volevo dirvelo.
- Ve lo volevo dire.
- Volevo dirglielo.
- Glielo volevo dire.

Je voulais vous le dire.

- Forse è ora di dirglielo.
- Forse è ora di dirlo a lui.

Il est peut-être temps de lui dire.

- Volevo dirvelo.
- Ve lo volevo dire.
- Volevo dirglielo.
- Glielo volevo dire.
- Volevo dirtelo.
- Te lo volevo dire.

- Je voulais te le dire.
- Je voulais vous le dire.

- Avrei dovuto dirglielo prima.
- Glielo avrei dovuto dire prima.
- Avrei dovuto dirlo a lui prima.
- Lo avrei dovuto dire a lui prima.

J'aurais dû lui dire plus tôt.

- Quante volte te lo devo dire?
- Quante volte ve lo devo dire?
- Quante volte glielo devo dire?
- Quante volte devo dirtelo?
- Quante volte devo dirvelo?
- Quante volte devo dirglielo?

Combien de fois dois-je te le dire ?

- Possiamo dirtelo più tardi.
- Possiamo dirvelo più tardi.
- Possiamo dirglielo più tardi.
- Te lo possiamo dire più tardi.
- Ve lo possiamo dire più tardi.
- Glielo possiamo dire più tardi.

- Nous pouvons te le dire plus tard.
- Nous pouvons vous le dire plus tard.