Translation of "Cercato" in French

0.007 sec.

Examples of using "Cercato" in a sentence and their french translations:

- Abbiamo cercato di fermarli.
- Noi abbiamo cercato di fermarli.
- Abbiamo cercato di fermarle.
- Noi abbiamo cercato di fermarle.

Nous avons essayé de les arrêter.

- Hai cercato Tom su Google?
- Tu hai cercato Tom su Google?
- Ha cercato Tom su Google?
- Lei ha cercato Tom su Google?
- Avete cercato Tom su Google?
- Voi avete cercato Tom su Google?

As-tu googlé Tom ?

Abbiamo cercato dappertutto.

- Nous avons cherché partout.
- Nous avons fouillé partout.

- Ho cercato dei nuovi amici.
- Io ho cercato dei nuovi amici.

J’ai cherché de nouveaux amis.

Ho cercato di scappare.

J'ai essayé de m'échapper.

Ho cercato Tom dappertutto.

J'ai cherché Tom partout.

Cos'hai cercato di fare?

Qu’as-tu essayé de faire ?

- L'ho cercato.
- Lo cercai.

Je l'ai cherché.

Ho cercato la chiave.

Je cherchais la clef.

Hanno cercato di scappare.

Elles ont tenté de s'échapper.

Perché hai cercato di scappare?

- Pourquoi as-tu tenté de t'enfuir ?
- Pourquoi avez-vous essayé de vous enfuir ?

Ho cercato la mia matita.

Tom a cherché son crayon.

- Ho cercato un posto in cui dormire.
- Io ho cercato un posto in cui dormire.

J'ai cherché un endroit pour dormir.

Ho cercato di spiegarla a Tom.

J'ai essayé de l'expliquer à Tom.

Tom ha cercato in tutta casa.

Tom a fouillé dans toute la maison.

- Ho provato a dirtelo.
- Io ho provato a dirtelo.
- Ho provato a dirvelo.
- Io ho provato a dirvelo.
- Ho provato a dirglielo.
- Io ho provato a dirglielo.
- Ho cercato di dirtelo.
- Io ho cercato di dirtelo.
- Ho cercato di dirvelo.
- Io ho cercato di dirvelo.
- Ho cercato di dirglielo.
- Io ho cercato di dirglielo.

J'ai essayé de te le dire.

- Ho provato a salvarti.
- Io ho provato a salvarti.
- Ho provato a salvarvi.
- Io ho provato a salvarvi.
- Ho provato a salvarla.
- Io ho provato a salvarla.
- Ho cercato di salvarti.
- Io ho cercato di salvarti.
- Ho cercato di salvarvi.
- Io ho cercato di salvarvi.
- Ho cercato di salvarla.
- Io ho cercato di salvarla.

- J'ai essayé de te sauver.
- J'ai essayé de vous sauver.
- J'ai tenté de te sauver.
- J'ai tenté de vous sauver.

- Ha cercato la chiave.
- Lui ha cercato la chiave.
- Cercò la chiave.
- Lui cercò la chiave.

Il a cherché la clé.

- Hai cercato dappertutto tranne che nel posto giusto.
- Tu hai cercato dappertutto tranne che nel posto giusto.

Tu as cherché partout, sauf au bon endroit.

- Ha trovato il libro che ha cercato a lungo.
- Lei ha trovato il libro che ha cercato a lungo.
- Avete trovato il libro che avete cercato a lungo.
- Voi avete trovato il libro che avete cercato a lungo.

Vous avez trouvé le livre que vous avez longtemps cherché.

E non abbiamo cercato così a lungo.

et on n'observe pas depuis si longtemps.

In tanti hanno cercato l'oro, nella zona.

Ils tamisaient beaucoup par ici.

Questo è il libro che ho cercato.

C'est le livre que je cherchais.

Ho cercato di dirle come mi sento.

J'ai essayé de lui parler de ce que je ressens.

Ho cercato di dirgli come mi sento.

J'ai essayé de lui parler de ce que je ressens.

Tom ha cercato di suicidarsi tre volte.

Tom a tenté de se suicider trois fois.

- Ho trovato il libro che ho cercato a lungo.
- Io ho trovato il libro che ho cercato a lungo.

J'ai trouvé le livre que j'ai longtemps cherché.

- Hai trovato il libro che hai cercato a lungo.
- Tu hai trovato il libro che hai cercato a lungo.

Tu as trouvé le livre que tu as longtemps cherché.

- Ha trovato il libro che ha cercato a lungo.
- Lui ha trovato il libro che ha cercato a lungo.

Il a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché.

- Ha trovato il libro che ha cercato a lungo.
- Lei ha trovato il libro che ha cercato a lungo.

Elle a trouvé le livre qu'elle a longtemps cherché.

- Abbiamo trovato il libro che abbiamo cercato a lungo.
- Noi abbiamo trovato il libro che abbiamo cercato a lungo.

Nous avons trouvé le livre que nous avons longtemps cherché.

- Hanno trovato il libro che hanno cercato a lungo.
- Loro hanno trovato il libro che hanno cercato a lungo.

- Ils ont trouvé le livre qu'ils ont longtemps cherché.
- Elles ont trouvé le livre qu'elles ont longtemps cherché.

È rimasta ferma e ha cercato di nascondersi.

Elle est restée immobile pour se dissimuler.

Ho cercato di scoprire chi era responsabile dell'incidente.

Je tente de déterminer qui a été responsable de l'accident.

- Ho provato a dirglielo.
- Ho cercato di dirglielo.

J'ai essayé de lui dire.

- Abbiamo provato a salvarlo.
- Abbiamo cercato di salvarlo.

Nous avons essayé de le sauver.

Ho cercato di mettermi in contatto con Tom.

J'ai essayé de contacter Tom.

Hai cercato dappertutto tranne che nel posto giusto.

Tu as cherché partout, sauf au bon endroit.

- Ho cercato un posto in cui dormire.
- Cercai un posto in cui dormire.
- Io ho cercato un posto in cui dormire.

J'ai cherché un endroit pour dormir.

Che abbiamo cercato tanti, tanti, tanti campi di lavoro.

que nous avons recherché de très nombreux domaines de travail.

- Tom ha cercato di andarsene.
- Tom cercò di andarsene.

- Tom a essayé de partir.
- Tom essaya de partir.

Ho cercato il significato di questa parola sul dizionario.

J'ai cherché la signification de ce mot dans le dictionnaire.

- Hanno cercato di dissuaderlo dall'andare.
- Loro hanno cercato di dissuaderlo dall'andare.
- Hanno provato a dissuaderlo dall'andare.
- Loro hanno provato a dissuaderlo dall'andare.

- Ils ont essayé de le décourager d'y aller.
- Elles ont essayé de le décourager d'y aller.
- Ils essayèrent de le décourager d'y aller.
- Elles essayèrent de le décourager d'y aller.

Poi abbiamo cercato di vedere se potevamo andare meglio in

Ensuite, nous avons cherché à voir si nous pouvions faire mieux

Tom ha trovato il libro che ha cercato a lungo.

Tom a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché.

Marie ha trovato il libro che ha cercato a lungo.

Marie a trouvé le livre qu'elle a longtemps cherché.

- Non ho provato a fermarla.
- Non ho cercato di fermarla.

Je n'ai pas essayé de la retenir.

- Qualcuno ha provato a ucciderci.
- Qualcuno ha cercato di ucciderci.

Quelqu'un a essayé de nous tuer.

- Non avrei mai pensato che un giorno avrei cercato "Viagra" su Wikipedia.
- Io non avrei mai pensato che un giorno avrei cercato "Viagra" su Wikipedia.

J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher « viagra » dans Wikipédia.

Ha cercato di rendere felice sua moglie, ma non ci riuscì.

- Il essaya de rendre sa femme heureuse, mais il n'y parvint pas.
- Il a essayé de rendre sa femme heureuse, mais il n'y est pas parvenu.

- Tom ha cercato di salvare Mary.
- Tom cercò di salvare Mary.

Tom a essayé de sauver Mary.

- L'ho cercato dappertutto.
- L'ho cercata dappertutto.
- La cercai dappertutto.
- Lo cercai dappertutto.

- Je l'ai cherché partout.
- J'ai cherché après partout.

- Ho provato a non mangiare troppo.
- Ho cercato di non mangiare troppo.

J'ai essayé de ne pas trop manger.

Tom si è ricordato che Mary e John hanno cercato di ucciderlo.

- Tom se rappela que Mary et John avaient essayé de le tuer.
- Tom s'est rappelé que Mary et John avaient essayé de le tuer.

- Hanno provato ad ucciderci.
- Hanno provato ad ammazzarci.
- Hanno cercato di ucciderci.
- Hanno cercato di ammazzarci.
- Provarono ad ucciderci.
- Provarono ad ammazzarci.
- Cercarono di ucciderci.
- Cercarono di ammazzarci.

- Ils ont essayé de nous tuer.
- Elles ont essayé de nous tuer.

Con cui abbiamo cercato di capire meglio il sistema di gestione dei rifiuti,

et vise à mieux comprendre le système de gestion des déchets,

Sul mio letto, durante la notte, ho cercato colui che l’anima mia ama.

Sur ma couche, la nuit, j'ai cherché celui que mon cœur aime.

- Ho provato a dirtelo.
- Io ho provato a dirtelo.
- Ho cercato di dirtelo.

J'ai essayé de te le dire.

- Ho cercato il mio accendino per mari e monti ma non sono riuscito a trovarlo.
- Ho cercato il mio accendino per mari e monti ma non sono riuscita a trovarlo.

J'ai cherché partout mon briquet sans pouvoir le trouver.

- Ho cercato di fare del mio meglio.
- Io ho cercato di fare del mio meglio.
- Ho provato a fare del mio meglio.
- Io ho provato a fare del mio meglio.

J'ai essayé de faire de mon mieux.

- Ha provato a uccidersi.
- Provò a uccidersi.
- Ha provato a suicidarsi.
- Provò a suicidarsi.
- Lui ha provato a suicidarsi.
- Ha cercato di suicidarsi.
- Lui ha cercato di suicidarsi.
- Cercò di suicidarsi.
- Lui cercò di suicidarsi.
- Lui provò a suicidarsi.
- Lui ha provato a uccidersi.
- Lui provò a uccidersi.
- Ha cercato di uccidersi.
- Lui ha cercato di uccidersi.
- Cercò di uccidersi.
- Lui cercò di uccidersi.

Il a tenté de se suicider.

I suoi genitori hanno cercato di fargli capire quanto sia importante una buona istruzione.

Ses parents essayèrent de lui faire comprendre combien une bonne éducation est importante.

- Ha provato a consolarlo.
- Provò a consolarlo.
- Ha cercato di consolarlo.
- Cercò di consolarlo.

- Elle tenta de le consoler.
- Elle a tenté de le consoler.

- Ho provato a salvarla.
- Ho cercato di salvarla.
- Provai a salvarla.
- Cercai di salvarla.

J'ai essayé de la sauver.

- Ho provato a chiamare di nuovo Tom.
- Ho cercato di chiamare di nuovo Tom.

J'ai essayé d'appeler Tom de nouveau.

- Ha provato a suicidarsi.
- Provò a suicidarsi.
- Lui ha provato a suicidarsi.
- Ha cercato di suicidarsi.
- Lui ha cercato di suicidarsi.
- Cercò di suicidarsi.
- Lui cercò di suicidarsi.
- Lui provò a suicidarsi.

Il a fait une tentative de suicide.

Ho cercato per mari e monti i miei occhiali ma non sono riuscito a trovarli.

J'ai cherché partout mes lunettes mais je n'ai pas réussi à les trouver.

Sotto la monarchia restaurata, ha servito come ministro della guerra e ha cercato, ma non è riuscito, di

Sous la monarchie rétablie, il a servi comme ministre de la guerre et a essayé mais échoué à

- Tom ha provato a suicidarsi.
- Tom provò a suicidarsi.
- Tom ha cercato di suicidarsi.
- Tom cercò di suicidarsi.

Tom a essayé de se suicider.

- Ho cercato di non fissare.
- Cercai di non fissare.
- Ho provato a non fissare.
- Provai a non fissare.

J'ai essayé de ne pas regarder avec insistance.

- Dan ha cercato di annegarsi.
- Dan cercò di annegarsi.
- Dan ha provato ad annegarsi.
- Dan provò ad annegarsi.

- Dan a tenté de se noyer.
- Dan a fait une tentative de noyade.

- Ho provato a non piangere.
- Provai a non piangere.
- Ho cercato di non piangere.
- Cercai di non piangere.

J'ai essayé de ne pas pleurer.

- Tom ha provato a dormire.
- Tom provò a dormire.
- Tom ha cercato di dormire.
- Tom cercò di dormire.

- Tom essaya de dormir.
- Tom a essayé de dormir.

- Ha provato a non guardarla.
- Lui ha provato a non guardarla.
- Provò a non guardarla.
- Lei provò a non guardarla.
- Ha cercato di non guardarla.
- Lui ha cercato di non guardarla.
- Cercò di non guardarla.
- Lui cercò di non guardarla.

- Il essayait de ne pas la regarder.
- Il essaya de ne pas la regarder.
- Il a essayé de ne pas la regarder.

- Ha provato a non guardarlo.
- Lei ha provato a non guardarlo.
- Provò a non guardarlo.
- Lei provò a non guardarlo.
- Ha cercato di non guardarlo.
- Lei ha cercato di non guardarlo.
- Cercò di non guardarlo.
- Lei cercò di non guardarlo.

- Elle essayait de ne pas le regarder.
- Elle essaya de ne pas le regarder.
- Elle a essayé de ne pas le regarder.

- Ho provato a cambiare argomento.
- Io ho provato a cambiare argomento.
- Provai a cambiare argomento.
- Io provai a cambiare argomento.
- Ho cercato di cambiare argomento.
- Io ho cercato di cambiare argomento.
- Cercai di cambiare argomento.
- Io cercai di cambiare argomento.

J’ai essayé de changer le sujet.

- Ho cercato di trovare dei vecchi dischi di Linda Ronstadt nel negozio di dischi, ma tutto quello che avevano erano dei compact disc.
- Io ho cercato di trovare dei vecchi dischi di Linda Ronstadt nel negozio di dischi, ma tutto quello che avevano erano dei compact disc.

J'ai essayé de trouver de vieux disques de Linda Ronstadt chez le disquaire, mais tout ce qu'ils avaient étaient des disques compacts.

- Ha cercato di portare la pace.
- Ha provato a portare la pace.
- Cercò di portare la pace.
- Provò a portare la pace.

Il a essayé d'apporter la paix.

- Tom ha provato a dirmi qualcosa.
- Tom provò a dirmi qualcosa.
- Tom ha cercato di dirmi qualcosa.
- Tom cercò di dirmi qualcosa.

Tom a essayé de me dire quelque chose.

- Tom ha provato a uccidere Mary.
- Tom provò a uccidere Mary.
- Tom ha cercato di uccidere Mary.
- Tom cercò di uccidere Mary.

Tom a tenté de tuer Marie.

- Ha provato a imparare il francese.
- Lui ha provato a imparare il francese.
- Provò a imparare il francese.
- Lui provò a imparare il francese.
- Ha cercato di imparare il francese.
- Lui ha cercato di imparare il francese.
- Cercò di imparare il francese.
- Lui cercò di imparare il francese.

Il a essayé d'apprendre le français.

- Ha cercato di compensare la sua mancanza di sonno facendo un pisolino.
- Cercò di compensare la sua mancanza di sonno facendo un pisolino.

Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme.

- Tom ha provato a spingere Mary nell'acqua.
- Tom provò a spingere Mary nell'acqua.
- Tom ha cercato di spingere Mary nell'acqua.
- Tom cercò di spingere Mary nell'acqua.

Tom a essayé de pousser Mary dans l'eau.

- Tom ha provato a non guardare Mary.
- Tom provò a non guardare Mary.
- Tom ha cercato di non guardare Mary.
- Tom cercò di non guardare Mary.

Tom essaya de ne pas regarder Mary.

- Ha provato a proteggere la sua famiglia.
- Provò a proteggere la sua famiglia.
- Ha cercato di proteggere la sua famiglia.
- Cercò di proteggere la sua famiglia.

Il a essayé de protéger sa famille.

- Tom ha provato a nascondere la sua paura.
- Tom provò a nascondere la sua paura.
- Tom ha cercato di nascondere la sua paura.
- Tom cercò di nascondere la sua paura.

Tom tenta de dissimuler sa peur.

- Tom ha provato a controllare le sue emozioni.
- Tom ha cercato di controllare le sue emozioni.
- Tom provò a controllare le sue emozioni.
- Tom cercò di controllare le sue emozioni.

- Tom essaya de contrôler ses émotions.
- Tom a essayé de contrôler ses émotions.

Di tutte le frasi con cui ho cercato di contribuire al progetto Tatoeba, solo quelle scritte in portoghese possono avere valore, perché il portoghese è la mia unica lingua madre.

De toutes les phrases avec lesquelles j'ai essayé de contribuer au projet Tatoeba, seules celles écrites en portugais peuvent avoir une valeur, car le portugais est ma seule langue maternelle.

L'altro giorno mi sono fermato in un negozio di libri di seconda mano mentre tornavo a casa da scuola e m'è capitato di trovare un libro che avevo cercato a lungo.

L'autre jour je me suis arrêté à une librairie d'occasion alors que je rentrais à la maison et il est arrivé que je suis tombé sur un livre que j'avais cherché pendant longtemps.

- Il surfista ha provato a cavalcare la cresta dell'onda.
- Il surfista ha cercato di cavalcare la cresta dell'onda.
- Il surfista provò a cavalcare la cresta dell'onda.
- Il surfista cercò di cavalcare la cresta dell'onda.

Le surfeur a essayé de surfer sur la crête de la vague.

In un universo lontano, molto lontano, in cui tutto ciò che è visualizzato diventa reale, un novellino ha cercato di visualizzare un oggetto quadridimensionale, per poi visualizzare un oggetto con un numero infinito di dimensioni che ha spedito tutta la nostra esistenza nel caos ponendo così fine all'universo così come lo conosciamo.

Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.

La Russia, dal 1991, ha sempre cercato di considerare gli Stati Uniti come un partner, e non un avversario. Tuttavia, gli americani hanno sempre considerato la Russia nello stesso modo in cui un lupo può guardare un agnello. Tuttavia, la Russia di oggi è ben lungi dall'essere un erbivoro tranquillo osservato da un grande predatore. Un grande orso potrebbe affrontare una tigre.

La Russie a, depuis 1991, toujours essayé de considérer les États-Unis comme un partenaire et non un adversaire. Cependant, les Américains ont toujours regardé la Russie de la même façon qu'un loup regarde un agneau. Seulement, la Russie d'aujourd'hui est loin d'être un paisible herbivore guetté par un gros prédateur. Un grand ours peut bien faire face à un tigre.