Translation of "Farebbe" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Farebbe" in a sentence and their polish translations:

Come farebbe un'amica.

tak jak zrobiłby to przyjaciel.

- Perché pensi che Tom farebbe questo?
- Perché pensi che Tom farebbe ciò?
- Perché pensa che Tom farebbe questo?
- Perché pensa che Tom farebbe ciò?
- Perché pensate che Tom farebbe questo?
- Perché pensate che Tom farebbe ciò?

Jak myślisz, dlaczego Tom mógłby to zrobić?

- Non è qualcosa che farebbe Tom.
- Non è qualcosa che Tom farebbe.

Tom by tego nie zrobił.

- Tom farebbe qualunque cosa per proteggere Mary.
- Tom farebbe qualsiasi cosa per proteggere Mary.

Tom zrobiłby wszystko, aby chronić Mary.

- Non penso che Tom lo farebbe apposta.
- Io non penso che Tom lo farebbe apposta.

Myślę, że Tom nie zrobił tego celowo.

Chi farebbe una cosa così stupida?

Kto mógłby zrobić tak głupią rzecz?

Mary non farebbe mai qualcosa del genere.

Mary nigdy by czegoś takiego nie zrobiła.

Tom non sa cosa farebbe senza Mary.

Tom nie wie, co zrobiłby bez Mary.

Un gentiluomo non farebbe mai una cosa del genere.

Dżentelmen nie zrobiłby czegoś takiego.

Una libreria in quella posizione non farebbe abbastanza soldi per sopravvivere.

Księgarnia w tym miejscu nie przyniosłaby wystarczających dochodów, by przetrwać.

Forse un piccolo topo delle cavallette farebbe meglio a starne alla larga.

Drobna pasikoniszka chyba woli się nie zbliżać.

- Faresti meglio a crederci.
- Fareste meglio a crederci.
- Farebbe meglio a crederci.

Lepiej w to uwierz.

- Faresti meglio ad andare.
- Fareste meglio ad andare.
- Farebbe meglio ad andare.

Lepiej już idź.

- Faresti meglio ad ascoltarmi.
- Fareste meglio ad ascoltarmi.
- Farebbe meglio ad ascoltarmi.

Lepiej posłuchaj mojej rady.

- Faresti meglio ad iniziare ora.
- Faresti meglio ad iniziare adesso.
- Fareste meglio ad iniziare ora.
- Fareste meglio ad iniziare adesso.
- Farebbe meglio ad iniziare ora.
- Farebbe meglio ad iniziare adesso.
- Faresti meglio a cominciare ora.
- Faresti meglio a cominciare adesso.
- Fareste meglio a cominciare ora.
- Fareste meglio a cominciare adesso.
- Farebbe meglio a cominciare ora.
- Farebbe meglio a cominciare adesso.

Lepiej już zacznij.

- Faresti meglio a non andare.
- Fareste meglio a non andare.
- Farebbe meglio a non andare.

Lepiej nie idź.

- Cosa faresti se perdessi il lavoro?
- Tu cosa faresti se perdessi il lavoro?
- Cosa fareste se perdeste il lavoro?
- Voi cosa fareste se perdeste il lavoro?
- Cosa farebbe se perdesse il lavoro?
- Lei cosa farebbe se perdesse il lavoro?

Co byś zrobił, gdybyś stracił pracę?

- Faresti meglio ad andare con noi.
- Farebbe meglio ad andare con noi.
- Fareste meglio ad andare con noi.

- Lepiej idź z nami.
- Lepiej będzie, jak pójdziesz z nami.
- Lepiej będzie, jeśli pójdzie pan z nami.
- Lepiej niech pani idzie z nami.
- Lepiej proszę iść z nami.

- Forse faresti meglio a chiamare Tom.
- Forse fareste meglio a chiamare Tom.
- Forse farebbe meglio a chiamare Tom.

- Może lepiej zadzwoń do Toma.
- Może lepiej zawołaj Toma.

- Faresti meglio ad andare a casa ora.
- Faresti meglio ad andare a casa adesso.
- Fareste meglio ad andare a casa ora.
- Fareste meglio ad andare a casa adesso.
- Farebbe meglio ad andare a casa ora.
- Farebbe meglio ad andare a casa adesso.

Powinieneś lepiej iść teraz do domu.

- Faresti meglio a dirlo presto a lei.
- Fareste meglio a dirlo presto a lei.
- Farebbe meglio a dirlo presto a lei.

Lepiej byś jej niedługo powiedział.

- Penso che faresti meglio a tornare a casa.
- Penso che fareste meglio a tornare a casa.
- Penso che farebbe meglio a tornare a casa.

- Myślę, że najlepiej by było, gdybyś wrócił do domu.
- Myślę, że najlepiej zrobiłbyś, wracając do domu.