Translation of "Farebbe" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Farebbe" in a sentence and their turkish translations:

- Morire farebbe male?
- Farebbe male morire?

Ölüm acı verir mi?

- Nemmeno Tom lo farebbe.
- Neanche Tom lo farebbe.
- Neppure Tom lo farebbe.

Tom bile bunu yapmazdı.

- Cosa farebbe Gesù?
- Che cosa farebbe Gesù?

Jesus ne yapardı?

- Tom non lo farebbe.
- Tom non la farebbe.

Tom bunu yapmazdı.

- Pensi che Tom lo farebbe?
- Pensa che Tom lo farebbe?
- Pensate che Tom lo farebbe?

- Sizce Tom bunu yapar mı?
- Tom'un bunu yapacağını düşünüyor musun?

Come farebbe un'amica.

konuşma tanıma teknolojisini kullanıyor.

Chi lo farebbe?

- Onu kim yapardı?
- Onu kim yapacaktı?

Tom lo farebbe?

- Tom onu yapar mı?
- Tom bunu yapar mıydı?

- Perché pensi che Tom farebbe questo?
- Perché pensi che Tom farebbe ciò?
- Perché pensa che Tom farebbe questo?
- Perché pensa che Tom farebbe ciò?
- Perché pensate che Tom farebbe questo?
- Perché pensate che Tom farebbe ciò?

Neden Tom'un bunu yapacağını düşünüyorsun?

- Tom non lo farebbe per te.
- Tom non lo farebbe per voi.
- Tom non lo farebbe per lei.

Tom onu senin için yapmazdı.

- Cosa farebbe il mondo senza tè?
- Che cosa farebbe il mondo senza tè?
- Che farebbe il mondo senza tè?
- Cosa farebbe il mondo senza il tè?
- Che cosa farebbe il mondo senza il tè?
- Che farebbe il mondo senza il tè?

Dünya çaysız ne yapardı?

- Sono sicuro che Tom lo farebbe.
- Io sono sicuro che Tom lo farebbe.
- Sono sicura che Tom lo farebbe.
- Io sono sicura che Tom lo farebbe.

Tom'un onu isteyeceğine eminim.

Tom non lo farebbe.

Tom onu yapmazdı.

Perché farebbe la differenza?

O neden bir fark yaratacaktı?

Tom non farebbe questo.

Tom bunu yapmazdı.

Chi mi farebbe compagnia?

Bana kim arkadaşlık ederdi?

Non farebbe male dircelo.

Bize söylemenin zararı olmaz.

- Cosa farebbe Tom senza di me?
- Che cosa farebbe Tom senza di me?
- Che farebbe Tom senza di me?

Tom bensiz ne yapardı?

- Non è qualcosa che farebbe Tom.
- Non è qualcosa che Tom farebbe.

Bu, Tom'un yapacağı bir şey değil.

- Tom lo farebbe davvero per noi?
- Tom lo farebbe veramente per noi?

Tom gerçekten onu bizim için yapacak mı?

- Tom farebbe qualunque cosa per me.
- Tom farebbe qualsiasi cosa per me.

Tom benim için her şeyi yapardı.

- Tom farebbe qualsiasi cosa per noi.
- Tom farebbe qualunque cosa per noi.

Tom bizim için her şeyi yapardı.

- Tom farebbe qualunque cosa per vincere.
- Tom farebbe qualsiasi cosa per vincere.

Tom kazanmak için her şeyi yapardı.

- Non so perché Tom lo farebbe.
- Io non so perché Tom lo farebbe.
- Non lo so perché Tom lo farebbe.
- Io non lo so perché Tom lo farebbe.

Tom'un onu niçin yapacağını bilmiyorum.

- Non farebbe male a una mosca.
- Lei non farebbe male a una mosca.
- Non farebbe del male a una mosca.
- Lei non farebbe del male a una mosca.

O bir sineği bile incitmezdi.

- Mi chiedo se Tom lo farebbe.
- Io mi chiedo se Tom lo farebbe.

Tom'un onu yapıp yapmayacağını merak ediyorum.

- Sono sicuro che Tom non lo farebbe.
- Io sono sicuro che Tom non lo farebbe.
- Sono sicura che Tom non lo farebbe.
- Io sono sicura che Tom non lo farebbe.

Tom bunu yapmayacağından eminim.

Si farebbe un piccolo esperimento.

Küçük bir deney yaparız.

Chi farebbe qualcosa del genere?

Kim bunun gibi bir şeyi yapardı?

Tom non lo farebbe mai.

Tom bunu asla yapmazdı.

Sembra qualcosa che farebbe Tom.

Bu Tom'un yapacağı türden bir şey gibi duruyor.

- Tom farebbe qualunque cosa per proteggere Mary.
- Tom farebbe qualsiasi cosa per proteggere Mary.

Tom, Mary'yi korumak için her şeyi yapar.

- Non penso che Tom lo farebbe apposta.
- Io non penso che Tom lo farebbe apposta.

Tomun onu kasıtlı yapacağını sanmıyorum.

Mia figlia non lo farebbe mai.

Benim kızım bunu asla yapmaz.

Mio figlio non lo farebbe mai.

Oğlum onu asla yapmazdı.

Perché qualcuno farebbe qualcosa del genere?

Neden birisi böyle bir şey yapacak?

Chi farebbe una cosa così terribile?

Böyle berbat bir şeyi kim yapar ki?

E chi non farebbe lo stesso?

Ve kim aynı şekilde hareket etmezdi?

Chi farebbe una cosa così stupida?

Böyle aptalca bir şeyi kim yapardı?

Perché Tom farebbe qualcosa del genere?

Tom öyle bir şeyi niçin yapardı?

Tom non farebbe qualcosa del genere.

Tom böyle bir şey yapmaz.

Mary non farebbe qualcosa del genere.

Mary böyle bir şey yapmaz.

Perché Tom lo farebbe per Mary?

Tom, Mary için neden onu yapar ki?

Tom non lo farebbe da solo.

Tom bunu tek başıma yapmazdı.

Tom dice che Mary lo farebbe.

Tom Mary'nin bunu yapmayacağını söylüyor.

- Che razza di persona farebbe una cosa del genere?
- Che tipo di persona farebbe una cosa simile?

Ne tür insan o tür şeyler yapardı?

Ragazzi, una sola cosa farebbe un'enorme differenza.

Beyler, biliyorsunuz ki tek bir şey bile büyük bir fark yaratır.

Perché qualcuno farebbe una cosa del genere?

Neden biri böyle bir şey yapsın ki?

Mary non farebbe mai qualcosa del genere.

Mary asla böyle bir şey yapmaz.

Tom non farebbe una cosa del genere.

Tom böyle bir şey yapmazdı.

Tom non farebbe mai qualcosa del genere.

Tom asla böyle bir şey yapmazdı.

Tom farebbe la stessa cosa per me.

Tom benim için aynı şeyi yapardı.

Tom ha promesso che non lo farebbe.

Tom onu yapmayacağına söz verdi.

Tom non sa cosa farebbe senza Mary.

Tom Mary'siz ne yapacağını bilmiyor.

- Quindi, cosa faresti?
- Quindi, cosa fareste?
- Quindi, cosa farebbe?
- Allora, cosa faresti?
- Allora, cosa fareste?
- Allora, cosa farebbe?

Peki, sen ne yapardın?

Forse un bambino farebbe una cosa così crudele?

Belki de bir çocuk böyle bir zalim bir şey yapar mıydı?

Non riesco a immaginare perché Tom lo farebbe.

Tom'un bunu neden yapacağını hayal bile edemiyorum.

Un po' di riposo ci farebbe molto bene.

Biraz dinlenme bizi çok iyi yapardı.

Tom non farebbe del male a Mary, vero?

Tom Mary'yi incitmedi, değil mi?

- Tom farebbe meglio a stare attento a quello che dice.
- Tom farebbe meglio a stare attento a ciò che dice.

Tom söylediğine dikkat etse iyi olur.

- Mi chiedo cosa farebbe Tom in una situazione del genere.
- Io mi chiedo cosa farebbe Tom in una situazione del genere.

Tom'un böyle bir durumda ne yapacağını merak ediyorum.

Un gentiluomo non farebbe mai una cosa del genere.

Bir beyefendi böyle bir şey yapmazdı.

- Mi faresti spazio?
- Mi fareste spazio?
- Mi farebbe spazio?

Benim için yer açar mısın?

Non penso che Tom farebbe una cosa del genere

Tom'un böyle bir şey yapacağını sanmıyorum.

- Tom sa che Mary non farebbe mai una cosa del genere.
- Tom lo sa che Mary non farebbe mai una cosa del genere.

Tom Mary'nin böyle bir şeyi asla yapmayacağını bilir.

Un uomo onesto non farebbe mai una cosa del genere.

Dürüst bir insan böyle bir şey yapmazdı.

Nessuno farebbe questo genere di cose se non fossero necessarie.

Eğer onun yapılması gerekmiyorsa, hiç kimse bu tür şey yapmaz.

- Faresti meglio a rimanere.
- Fareste meglio a rimanere.
- Farebbe meglio a rimanere.
- Faresti meglio a restare.
- Fareste meglio a restare.
- Farebbe meglio a restare.

Kalsan iyi olur.

- Faresti meglio a osservarli.
- Faresti meglio a osservarle.
- Fareste meglio a osservarli.
- Fareste meglio a osservarle.
- Farebbe meglio a osservarli.
- Farebbe meglio a osservarle.

Onları izlesen iyi olur.

- Faresti meglio a fermarli.
- Faresti meglio a fermarle.
- Fareste meglio a fermarli.
- Fareste meglio a fermarle.
- Farebbe meglio a fermarli.
- Farebbe meglio a fermarle.

Onları durdursan iyi olur.

A Lei farebbe inconvenienza se bevessi io il resto del latte?

Sütün kalanını içmemin bir sakıncası var mı?

Una libreria in quella posizione non farebbe abbastanza soldi per sopravvivere.

O mevkideki bir kitapçı hayatta kalmak için yeterli para para kazanmaz.

- Faresti meglio a dormire.
- Tu faresti meglio a dormire.
- Fareste meglio a dormire.
- Farebbe meglio a dormire.
- Lei farebbe meglio a dormire.
- Voi farete meglio a dormire.

Sen daha iyi uyursun.

- Come faresti il lavoro?
- Tu come faresti il lavoro?
- Come fareste il lavoro?
- Voi come fareste il lavoro?
- Come farebbe il lavoro?
- Lei come farebbe il lavoro?

İşi nasıl yapardın?

Forse un piccolo topo delle cavallette farebbe meglio a starne alla larga.

Bu ufak çekirge faresi, akrepten uzak dursa iyi eder.

- Faresti meglio a crederci.
- Fareste meglio a crederci.
- Farebbe meglio a crederci.

İnansan iyi olur.

Una persona di buon senso non farebbe mai questo genere di cose.

Sağduyu ile bir kişi, bu tür bir şeyi asla yapmaz.

- Faresti meglio a tacere.
- Farebbe meglio a tacere.
- Fareste meglio a tacere.

Sussan iyi olur.

- Lo faresti per me?
- Lo fareste per me?
- Lo farebbe per me?

Onu benim için yapar mısın?

- Faresti meglio ad andare.
- Fareste meglio ad andare.
- Farebbe meglio ad andare.

- Gitmen iyi olur.
- Gitsen iyi olur.

- Faresti meglio ad osservarlo.
- Fareste meglio ad osservarlo.
- Farebbe meglio ad osservarlo.

Onu izlesen iyi olur.

- Faresti meglio a fermarlo.
- Fareste meglio a fermarlo.
- Farebbe meglio a fermarlo.

Onu durdursan iyi olur.

- Faresti meglio a fermarla.
- Fareste meglio a fermarla.
- Farebbe meglio a fermarla.

Onu durdursan iyi olur.

- Faresti meglio a trovarlo.
- Fareste meglio a trovarlo.
- Farebbe meglio a trovarlo.

Onu bulsan iyi olur.

- Faresti meglio a trovarla.
- Fareste meglio a trovarla.
- Farebbe meglio a trovarla.

Onu bulsan iyi edersin.

- Faresti meglio ad ascoltarmi.
- Fareste meglio ad ascoltarmi.
- Farebbe meglio ad ascoltarmi.

Beni dinlesen iyi edersin.

- Tom non mi farebbe mai del male.
- Tom non mi ferirebbe mai.

Tom beni asla incitmek istemezdi.

- Perché non lo faresti?
- Perché non lo fareste?
- Perché non lo farebbe?

Neden bunu yapmazdın?

- Faresti meglio a guidare.
- Fareste meglio a guidare.
- Farebbe meglio a guidare.

Araba kullansan iyi olur.

- Faresti meglio ad iniziare ora.
- Faresti meglio ad iniziare adesso.
- Fareste meglio ad iniziare ora.
- Fareste meglio ad iniziare adesso.
- Farebbe meglio ad iniziare ora.
- Farebbe meglio ad iniziare adesso.
- Faresti meglio a cominciare ora.
- Faresti meglio a cominciare adesso.
- Fareste meglio a cominciare ora.
- Fareste meglio a cominciare adesso.
- Farebbe meglio a cominciare ora.
- Farebbe meglio a cominciare adesso.

Şimdi başlasan iyi olur.

- Faresti meglio a farlo presto.
- Faresti meglio a farla presto.
- Fareste meglio a farlo presto.
- Fareste meglio a farla presto.
- Farebbe meglio a farlo presto.
- Farebbe meglio a farla presto.

Onu kısa süre içinde yapsan iyi olur.

- Forse faresti meglio a chiamarli.
- Forse faresti meglio a chiamarle.
- Forse fareste meglio a chiamarli.
- Forse fareste meglio a chiamarle.
- Forse farebbe meglio a chiamarli.
- Forse farebbe meglio a chiamarle.

Belki onları arasan iyi olur.

- Faresti meglio a non aprire la bocca.
- Farebbe meglio a non aprire la bocca.

Ağzını açmasan iyi olur.

- Faresti meglio a non andare.
- Fareste meglio a non andare.
- Farebbe meglio a non andare.

Gitmesen iyi olur.