Translation of "Avviene" in French

0.003 sec.

Examples of using "Avviene" in a sentence and their french translations:

Nulla avviene per caso.

- Rien ne survient par hasard.
- Rien ne se produit par hasard.

Niente avviene per caso.

Il n'y a pas de hasard.

Tutto avviene per una ragione.

Il y a une raison à tout.

È qui che avviene la magia.

C'est là que la magie opère.

La prima digestione avviene in bocca.

La première digestion se fait dans la bouche.

- Tutto avviene per una ragione.
- Tutto succede per una ragione.

Il y a une raison à tout.

- Qui è dove avviene tutto.
- Qui è dove succede tutto.

- C'est ici que tout s'est produit.
- C'est ici que tout est arrivé.
- C'est ici que tout s'est passé.

Nella parte centrale avviene una specie di transizione dall'opaco al limpido.

Ainsi, il y a une sorte de transition de l'opaque au transparent.

Ora è stato dimostrato che un terzo delle cacce dei ghepardi avviene di notte.

Il est désormais prouvé que les guépards font un tiers de leurs victimes de nuit.

Dato che una corrispondenza avviene in entrambe le direzioni, ogni lato informa e si informa.

Comme une correspondance se fait dans deux directions, de chaque côté on informe et on s'informe.

Si dice che la maggior parte degli incidenti aerei avviene nelle fasi di atterraggio o di decollo.

- Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
- Ils disent que la plupart des accidents d'avion ont lieu à l'atterrissage ou au décollage.

- Ogni volta che un fallimento del genere avviene in un altro reparto, sono tentato di chiamarli idioti, ma poi la gente come te compare per dimostrare cos'è la vera idiozia.
- Ogni volta che un fallimento del genere avviene in un altro reparto, sono tentata di chiamarli idioti, ma poi la gente come te compare per dimostrare cos'è la vera idiozia.
- Ogni volta che un fallimento del genere avviene in un altro reparto, sono tentato di chiamarli idioti, ma poi la gente come voi compare per dimostrare cos'è la vera idiozia.
- Ogni volta che un fallimento del genere avviene in un altro reparto, sono tentata di chiamarli idioti, ma poi la gente come voi compare per dimostrare cos'è la vera idiozia.
- Ogni volta che un fallimento del genere avviene in un altro reparto, sono tentato di chiamarli idioti, ma poi la gente come lei compare per dimostrare cos'è la vera idiozia.
- Ogni volta che un fallimento del genere avviene in un altro reparto, sono tentata di chiamarli idioti, ma poi la gente come lei compare per dimostrare cos'è la vera idiozia.

Chaque fois qu'un tel échec survient dans un autre service, je suis tenté de les traiter d'idiots, mais alors, des gens comme vous se présentent pour montrer ce à quoi la vraie bêtise ressemble.

Ci si confronta, ci si scambiano pareri ed opinioni, ma il tutto avviene nel più profondo rispetto dell'altro, anche qualora non si condividano le stesse idee.

On compare, on échange des vues et des opinions, mais tout se passe dans le plus profond respect de l'autre, même si on ne partage pas les mêmes idées.