Translation of "Succede" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Succede" in a sentence and their polish translations:

- Non succede niente.
- Non succede nulla.

Nic się nie dzieje.

Succede proprio qui.

To dzieje się tutaj.

"Oddio, che succede?"

„O Boże, co się dzieje?”

Succede della roba.

Zdarza się.

Ora vedremo cosa succede

Zobaczmy, co się stanie,

Succede quando fa troppo caldo

Tak się dzieje, kiedy jest bardzo gorąco.

Aspetteremo e vedremo cosa succede.

Poczekamy i zobaczymy, co się wydarzy.

- Aspettiamo un po' e vediamo cosa succede.
- Aspettiamo un po' e vediamo che cosa succede.

Poczekajmy i zobaczmy, co się stanie.

Allora che succede quando si ovula?

Co się dzieje podczas owulacji?

In realtà, succede una cosa strana.

Dzieje się coś dziwnego.

Cosa succede se non faccio nulla?

I co się stanie, kiedy nic z nie zrobię?

Succede nella mente di chi guarda.

ale w umyśle odbiorcy,

Vediamo cosa succede in questa immagine.

Zastanówmy się nad taką sytuacją...

Sì, succede di tanto in tanto.

- Tak, to się czasem zdarza.
- Tak, to zdarza się od czasu do czasu.

- Non capita spesso.
- Non succede spesso.

To się nie zdarza często.

La stessa cosa succede dall'altra parte. Giusto?

I to samo w drugą stronę.

La domanda è: che cosa succede dopo?

Pytanie, co się dzieje potem?

E osserviamo cosa succede all'interno della foglia

Popatrzmy, co dzieje się wewnątrz liścia,

- A Tom non interessa quello che succede a Mary.
- A Tom non importa quello che succede a Mary.

Toma nie obchodzi, co stało się Mary.

- Non succede molto spesso.
- Non capita molto spesso.

To nie zdarza się bardzo często.

Bene, ora vediamo cosa succede nella gola di Tom.

Tak to wygląda, kiedy robi to Tom.

è che la vera magia non succede sulla carta.

że prawdziwej magii nie ma na papierze,

Ci può aiutare a capire cosa succede nel mondo.

Pomaga zrozumieć procesy zachodzące w świecie.

Ma non so nulla di cosa succede sotto al cofano.

ale nie wiem, co jest pod maską.

E se succede, aggiungo qualche linea di inchiostro per collegare...

wystarczy tylko dodać trochę atramentu

- Tutto avviene per una ragione.
- Tutto succede per una ragione.

Wszystko dzieje się z jakiegoś powodu.

- Perché questo succede così spesso?
- Perché questo capita così spesso?

Czemu to się tak często dzieje?

Che succede quando le città si espandono a danno della fauna selvatica?

Co, gdy miasta rosną, a siedliska dzikiej przyrody się kurczą?

La vita è quello che succede mentre sei occupato a fare altri progetti.

Życie to jest to, co się dzieje, podczas gdy ty zajmujesz się innymi planami.

Quando quell'animale entra in contatto, succede qualcosa. Ma, a un certo punto, devi respirare.

Coś się dzieje, gdy zwierzę nawiązuje z tobą kontakt. Ale kiedyś trzeba oddychać.

Ciò che succede a livello individuale ha effetti in tutto il mondo e nel tempo.

Co dzieje się na poziomie indywidualnym, wpływa na cały świat na przestrzeni czasu.

È visibile solo dopo il tramonto. Quando la barriera si tinge di blu, possiamo vedere cosa succede.

Można to dostrzec dopiero po zmroku. W niebieskim świetle widać, co się dzieje.