Translation of "Succede" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Succede" in a sentence and their spanish translations:

- Che succede?
- Cosa succede?
- Che cosa succede?

- ¿Qué pasa?
- ¿Qué hay?

- Cosa succede ora?
- Che cosa succede ora?
- Cosa succede adesso?
- Che cosa succede adesso?

¿Qué pasa ahora?

- Cosa succede oggi?
- Che cosa succede oggi?
- Che succede oggi?

¿Qué pasa hoy?

- Non succede niente.
- Non succede nulla.

- No pasa nada.
- No está pasando nada.

- Cosa succede dopo?
- Che cosa succede dopo?

- ¿Qué pasa después?
- ¿Qué pasa a continuación?

- Odio quando succede.
- Io odio quando succede.

Odio cuando eso pasa.

- Capita.
- Succede.

Eso pasa.

Che succede?

- ¿Qué pasa?
- ¿Qué sucede?

- Cosa succede nel tuo paese?
- Cosa succede nel suo paese?
- Cosa succede nel vostro paese?

¿Qué pasa en tu país?

Quando questo succede,

Y cuando eso suceda,

Succede proprio qui.

Está ocurriendo aquí mismo.

"Oddio, che succede?"

Pensé: "Cielos, ¿qué pasa?".

Dimmi cosa succede.

Dime qué pasa.

Succede della roba.

Las cosas pasan.

Quanto spesso succede?

¿Con qué frecuencia pasa eso?

Cosa succede dopo?

¿Qué pasará después?

Non succede niente.

no ocurre nada.

Succede a volte.

Eso pasa a veces.

- Tutto questo succede in millisecondi.
- Tutto ciò succede in millisecondi.

Todo esto ocurre en milisegundos.

- Cosa sta succedendo?
- Che succede?
- Che sta succedendo?
- Che cosa sta succedendo?
- Cosa succede?
- Che cosa succede?

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué sucede?
- ¿Qué Pachuca por Toluca?

- Cosa succede in questa stanza?
- Che cosa succede in questa stanza?

¿Qué sucede en esta habitación?

Infatti, succede già oggi.

De hecho, esto ya sucede hoy.

Succede a tutti, giusto?

Eso les pasa a todos, ¿no?

Ma perché succede questo?

Entonces, ¿por qué es eso?

Ora vedremo cosa succede

Ahora veamos qué pasa

Vediamo cosa succede dopo.

Veamos que sucederá ahora.

succede qualcos'altro di interessante.

además algo interesante sucede.

Che succede in Italia?

¿Qué está sucediendo en Italia?

Succede tutte le volte.

Eso pasa todo el tiempo.

- Succede spesso.
- Capita spesso.

- Eso pasa frecuentemente.
- Eso sucede mucho.

Che cosa succede domani?

¿Mañana qué va a pasar?

Ecco quanto velocemente succede.

Así de rápido pasa.

Se succede qualcosa, chiamami.

Si pasa algo, llamame.

Se succede qualcosa, telefonami.

Si pasa algo, llamame.

- Cosa sta succedendo?
- Che cosa c'è?
- Che succede?
- Che sta succedendo?
- Che cosa sta succedendo?
- Cosa succede?
- Che cosa succede?

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué pasa?
- ¿Qué ocurre?
- ¿Qué sucede?

- A Tom non importa cosa succede.
- A Tom non importa che cosa succede.

A Tom no le importa lo que suceda.

Succede quando fa troppo caldo

Es lo que sucede cuando hace tanto calor,

E commentare ciò che succede,

y comentar lo que ocurre

Perché succede tutto a me?

¿Por qué todo me pasa a mí?

Che succede la settimana prossima?

¿Qué pasará la semana siguiente?

Non succede nulla per caso.

Nada sucede por casualidad.

Succede qualcosa di molto strano.

Está sucediendo algo muy extraño.

Che succede? Sembri così preoccupato.

¿Qué ocurre? Te ves tan preocupado.

Cosa succede in questa città?

¿Qué pasa en esta ciudad?

Perché questo succede a me?

¿Por qué me pasa a mí todo esto?

Cosa succede se posso ottimizzare

¿Qué pasa si puedo optimizar

- Che film noioso! Non succede mai niente!
- Che film noioso! Non succede mai nulla!

¡Qué película aburrida! ¡No pasa nada!

Succede che poi Johnny è distrutto.

Lo siguiente que sabes, es que Johnny está apachurrado.

Allora che succede quando si ovula?

Así que, ¿qué pasa cuando ovulas?

In realtà, succede una cosa strana.

De hecho, sucede algo curioso.

Cosa succede se non faccio nulla?

¿Qué pasa si no hago nada?

Succede nella mente di chi guarda.

Ocurre en la mente del lector.

Vediamo cosa succede in questa immagine.

Veamos qué pasa en esta imagen.

E mi diciate cosa succede ora.

y me digan qué pasa a continuación.

Sì, succede di tanto in tanto.

- Sí, ocurre de tiempo en tiempo.
- Sí, pasa de vez en cuando.

Cosa succede dentro la sala operatoria?

¿Qué occurre dentro del quirófano?

- Succede a volte.
- Capita a volte.

Eso pasa a veces.

Cosa succede se premo questo pulsante?

- ¿Qué pasa si presiono este botón?
- ¿Qué pasa si aprieto este botón?

- Odio quando succede.
- Odio quando capita.

Odio cuando eso pasa.

Si, di tanto in tanto succede.

Sí, eso sucede a veces.

Che succede durante le situazioni economiche?

¿Qué sucede durante las diferentes condiciones económicas?

- Premi il pulsante rosso se succede qualcosa di strano.
- Prema il pulsante rosso se succede qualcosa di strano.
- Premete il pulsante rosso se succede qualcosa di strano.

Pulsa el botón rojo si pasa algo raro.

La stessa cosa succede dall'altra parte. Giusto?

Y lo mismo va por el otro bando. ¿Verdad?

succede perché l'autista è un "porta-turbante".

es porque el conductor es un "imbécil".

La domanda è: che cosa succede dopo?

La pregunta es, ¿qué pasa después?

E osserviamo cosa succede all'interno della foglia

y vamos a mirar qué pasa dentro de la hoja

Cosa succede qui alle due e mezza?

¿Qué va a pasar aquí a las dos y media?

Cosa ci succede se scoppia una guerra?

¿Qué sería de nosotros si estallara una guerra?

- A me non capita mai.
- Non mi capita mai.
- Non mi succede mai.
- A me non succede mai.

Nunca me pasa a mí.

- Che succede in Italia?
- Che sta succedendo in Italia?
- Cosa succede in Italia?
- Che cosa succede in Italia?
- Cosa sta succedendo in Italia?
- Che cosa sta succedendo in Italia?

¿Qué está sucediendo en Italia?

Mi domanderete "Che succede con il vecchio Parlamento ?

Y os preguntaréis ¿Qué pasa con el Parlamento antiguo?

- Odio quando succede questo.
- Odio quando capita questo.

Odio cuando pasa esto.

- Succede di frequente qui.
- Capita di frequente qui.

Acá sucede con frecuencia.

Nei capitoli di questo libro non succede niente.

En los capítulos de este libro no ocurre nada.

- Sì, succede a volte.
- Sì, capita a volte.

Sí, sucede a veces.

E tutto ciò succede ed è ancora meraviglioso.

y todo esto sucede y todo esto sigue siendo maravilloso.

E cosa succede se posso ottimizzare sulla base

¿Y qué pasa si puedo optimizar en función

- Cosa succede se dai da mangiare della pasta al tuo cane?
- Cosa succede se dà da mangiare della pasta al suo cane?
- Cosa succede se date da mangiare della pasta al vostro cane?

¿Qué pasa si le das de comer pasta a tu perro?

Bene, ora vediamo cosa succede nella gola di Tom.

Muy bien, cuando Tom lo hace se ve así

è che la vera magia non succede sulla carta.

es que la magia realmente no ocurre en el papel.

Ci può aiutare a capire cosa succede nel mondo.

Nos puede ayudar a comprender los procesos reales de nuestro mundo.

Ma poi, anche se sono nella spazzatura, cosa succede dopo?

Pero incluso si los sorbetes llegan al cubo de basura, ¿qué pasa después?

Secondo voi che cosa succede quando le gettiamo nella spazzatura?

¿Qué creen que ocurre después, una vez que los tiramos?

Guardate lo schema, cosa succede allo spazio positivo e negativo.

Veamos el patrón, lo que ocurre en el espacio negativo y positivo.

Ma non so nulla di cosa succede sotto al cofano.

pero no sé qué hay debajo de la cubierta del auto.

E se succede, aggiungo qualche linea di inchiostro per collegare...

Si eso ocurre, solo agrego unas cuantas líneas de tinta para conectar...

- Tutto avviene per una ragione.
- Tutto succede per una ragione.

Todo pasa por una razón.

- Non succede nel mio mondo.
- Non capita nel mio mondo.

Eso no ocurre en mi mundo.

Cosa succede nel cervello dei bambini che crescono in una casa

¿Qué pasa en el cerebro de los bebés que crecen en un hogar

Imparai con Freud che quando ti succede qualcosa più di due volte

Aprendí con Freud que cuando algo te pasa más de dos veces

Che succede quando le città si espandono a danno della fauna selvatica?

¿Qué pasa cuando las ciudades se expanden y los hábitats salvajes se encogen?

- Stanno guardando cosa succede da vicino.
- Loro stanno guardando cosa succede da vicino.
- Stanno guardando cosa sta succedendo da vicino.
- Loro stanno guardando cosa sta succedendo da vicino.

Ellos están viendo de cerca lo que está pasando.

La vita è quello che succede mentre sei occupato a fare altri progetti.

La vida es lo que sucede mientras estás ocupado haciendo otros proyectos.

"Cosa ti succede?" "Non ho la chiave." "Quale chiave?" "La chiave della bicicletta."

"¿Qué pasa?" "No tengo la llave." "¿Qué llave?" "La llave de la bicicleta."

E adesso noi siamo 14 miliardi di anni dopo a osservare quello che succede.

y ahora nosotros, 14 000 millones de años después, estamos analizando qué pasa.

Che ne dite di prenderci un caffè e capire cosa succede con lo sguardo?".

¿qué tal si tomamos un café y hablamos de lo que nos pasa con las miradas?".