Translation of "Altrimenti" in French

0.008 sec.

Examples of using "Altrimenti" in a sentence and their french translations:

Altrimenti morirai.

- Autrement, tu meurs.
- Sinon, tu mourras.

Altrimenti Voi morirete.

- Vous mourrez, autrement.
- Sinon, vous mourrez.

Affrettatevi! Altrimenti faremo tardi.

Dépêchez-vous ! Autrement nous arriverons trop tard.

Io la penso altrimenti.

- Je pense autrement.
- Je ne suis pas d'accord.

altrimenti si potrebbe perdere l'orientamento.

sinon vous vous perdriez.

altrimenti aumenterebbero troppo i prezzi.

Sinon, le prix seraient trop élevés.

Una strada altrimenti poco appariscente.

une route autrement discrète.

Altrimenti devo passare al LED.

Sinon, je dois passer à la LED.

Vai subito, altrimenti farai tardi.

- Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard.
- Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard.

Devo sbrigarmi, altrimenti farò tardi.

Je dois me grouiller ou je vais être en retard.

Si, così, e non altrimenti!

Oui, comme ça, et pas autrement !

Esattamente così, e non altrimenti!

C'est comme ça et pas autrement !

Sbrigati, altrimenti perdiamo il treno.

Dépêche-toi, ou on va rater le train.

Sarà così, e non altrimenti!

Ce sera comme ça et pas autrement !

- Disse la verità, altrimenti sarebbe stato punito.
- Ha detto la verità, altrimenti sarebbe stato punito.
- Lui ha detto la verità, altrimenti sarebbe stato punito.

Il a dit la vérité, sinon il aurait été puni.

Altrimenti si staccheranno e io precipiterò.

Autrement, elles vont tomber, et vous avec.

Altrimenti, la nostra libertà di pensiero,

Sinon, notre liberté de penser,

- Ha detto la verità, altrimenti sarebbe stato punito.
- Lui ha detto la verità, altrimenti sarebbe stato punito.

Il a dit la vérité, sinon il aurait été puni.

Altrimenti i pesci non verranno. Eccone uno.

Sinon, les poissons ne viendront pas. En voici un.

Altrimenti la temperatura scenderà molto in fretta.

Sinon, je vais vite avoir froid.

Che altrimenti verrebbero censurati dall'Internet centralizzato cinese.

qui seraient autrement censurés par l'Internet centralisé chinois.

Guidate con prudenza, altrimenti farete un incidente.

Conduis plus prudemment ou tu auras un accident.

Spegni la luce! Altrimenti non posso dormire.

Éteins la lumière ! Ou je ne peux pas dormir.

altrimenti le cose iniziano a scricchiolarmi in testa.

car sinon tout ça s'insinue dans ma tête.

Non lasciare la mia mano, altrimenti ti perderai.

Ne lâche pas ma main, ou tu vas te perdre.

Lui ha detto la verità, altrimenti sarebbe stato punito.

Il a dit la vérité, sinon il aurait été puni.

Che c'è un problema altrimenti se non riconosci un problema

qu'il y a un problème car si on ne trouve pas de problème,

Mettete gli stivali di gomma, altrimenti vi bagnerete i piedi!

Mettez vos bottes en caoutchouc, sinon vous aurez les pieds mouillés !

Altrimenti fai come mia zia che anche quando è bel tempo,

Ou alors on fait comme ma tante, qui, même quand il fait beau,

Non possono essere spiegate altrimenti e sono definite "Indicatori di impatto".

Rien d'autre ne peut les expliquer. On les appelle les « indicateurs d'impacts ».

Altrimenti come avrebbero potuto vivere in una tale prosperità per 10.000 anni?

Comment sinon auraient-ils pu vivre ici en prospérité pendant plus de 10 000 ans ?

Perché altrimenti sembra un po' come - stando seduti così come siete voi,

car autrement c'est un peu comme - assis comme vous l'êtes,

Altrimenti è un fuoco di paglia e nessuno gioca a lungo termine.

Sinon c'est un flash dans la casserole et personne ne joue sur le long terme.

Dobbiamo lasciare l'hotel prima delle dieci, altrimenti perdiamo il treno per Miami.

Nous devons quitter l'hôtel avant 10h, autrement nous allons manquer le train pour Miami.

Il dubbio non deve essere niente più che vigilanza, altrimenti può diventare pericoloso.

Le doute ne doit pas être davantage que de la vigilance, autrement, il peut être dangereux.

Hai fino a questa sera per dirmi che è buono, altrimenti lo ritengo buono.

Tu as jusqu'à ce soir pour me dire que c'est bon, sinon je considère que c'est bon.

Dobbiamo imparare a vivere insieme come dei fratelli, altrimenti moriremo tutti insieme come degli idioti.

Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots.

- Trovo fantastico che Tatoeba offra l'opportunità rara e preziosa di leggere testi e frasi in lingue con le quali altrimenti non si entrerebbe mai in contatto.
- Io trovo fantastico che Tatoeba offra l'opportunità rara e preziosa di leggere testi e frasi in lingue con le quali altrimenti non si entrerebbe mai in contatto.

Je trouve super que Tatoeba offre la rare et précieuse possibilité de lire des textes et des phrases dans des langues avec lesquelles on est autrement jamais en contact.

Se si ha il diritto di vivere, allora si dovrebbe anche avere il diritto di morire. Altrimenti, vivere non è un diritto, ma un obbligo.

Si quelqu'un détient le droit de vivre, alors il devrait également détenir celui de mourir. Sinon, vivre n'est alors pas un droit mais une obligation.

Io trovo fantastico che Tatoeba offra l'opportunità rara e preziosa di leggere testi e frasi in lingue con le quali altrimenti non si entrerebbe mai in contatto.

Je trouve super que Tatoeba offre la rare et précieuse possibilité de lire des textes et des phrases dans des langues avec lesquelles on est autrement jamais en contact.