Translation of "Penso" in French

0.007 sec.

Examples of using "Penso" in a sentence and their french translations:

- Penso di amarti.
- Io penso di amarti.
- Penso di amarvi.
- Io penso di amarvi.
- Penso di amarla.
- Io penso di andarla.

Je pense que je t'aime.

- Hai ragione, penso.
- Ha ragione, penso.
- Avete ragione, penso.

- Je pense que vous avez raison.
- Je pense que tu as raison.
- Vous avez raison, je pense.
- Tu as raison, je pense.

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.
- Penso, quindi esisto.

- Je pense donc je suis.
- Je pense, donc je suis.

- Penso di conoscerti.
- Penso di conoscervi.
- Penso di conoscerla.

Je pense que je vous connais.

- Penso sia pericoloso.
- Penso sia pericolosa.
- Penso che sia pericoloso.
- Penso che sia pericolosa.

Je pense que c'est dangereux.

- Penso sia necessario.
- Penso sia necessaria.
- Penso che sia necessario.
- Penso che sia necessaria.

Je pense que c'est nécessaire.

- Penso sia magnifico.
- Penso sia magnifica.
- Penso che sia magnifico.
- Penso che sia magnifica.

Je pense que c'est merveilleux.

- Penso che sia perfetto.
- Penso sia perfetto.
- Penso sia perfetta.
- Penso che sia perfetta.

- Je pense que c'est parfait.
- Je pense qu'il est parfait.
- Je pense qu'elle est parfaite.

- Penso sia buono.
- Penso che sia buono.
- Penso sia buona.
- Penso che sia buona.

- Je pense que c'est bon.
- Je pense que c'est bien.

- Penso che sia fantastico.
- Penso sia fantastico.
- Penso sia fantastica.
- Penso che sia fantastica.

Je pense que c'est génial.

- Penso sia ovvio.
- Penso che sia ovvio.
- Penso sia ovvia.
- Penso che sia ovvia.

Je pense que c'est évident.

- Penso che sia vero.
- Penso sia vero.
- Io penso che sia vero.
- Io penso sia vero.
- Penso che sia vera.
- Io penso che sia vera.
- Penso sia vera.
- Io penso sia vera.

Je pense que c'est vrai.

- Penso di averti capito.
- Penso di averti capita.
- Penso di avervi capiti.
- Penso di avervi capite.
- Penso di averla capita.

Je pensais que je t'avais compris.

- Ha ragione, penso.
- Avete ragione, penso.

- Je pense que vous avez raison.
- Je pense que tu as raison.
- Vous avez raison, je pense.

- Penso che vomiterò.
- Penso che rimetterò.

Je crois que je vais vomir.

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.

- Je pense donc je suis.
- Je pense, donc je suis.
- Je pense, donc j'existe.

- Penso di aver capito.
- Penso di capire.
- Io penso di capire.

- Je pense avoir compris.
- Je pense comprendre.
- Je pense que je comprends.

- Penso sia magnifico.
- Penso che sia magnifico.
- Penso che sia meraviglioso.

Je pense que c'est merveilleux.

- La penso spesso.
- Io la penso spesso.
- Penso spesso a lei.
- Io penso spesso a lei.

Je pense souvent à elle.

- Penso davvero così.
- La penso davvero così.
- Io la penso davvero così.
- Io penso davvero così.

Je le pense.

- Penso di essere ubriaco.
- Io penso di essere ubriaco.
- Penso di essere ubriaca.
- Io penso di essere ubriaca.
- Penso di essere sbronzo.
- Io penso di essere sbronzo.
- Penso di essere sbronza.
- Io penso di essere sbronza.

Je pense que je suis ivre.

- Penso spesso a lei.
- Io penso spesso a lei.
- Penso spesso a voi.
- Io penso spesso a voi.
- Penso spesso a te.
- Io penso spesso a te.

- Je pense souvent à vous.
- Je pense souvent à toi.

- Penso che dovresti aspettarmi.
- Penso che dovreste aspettarmi.
- Penso che dovrebbe aspettarmi.
- Penso che mi dovresti aspettare.
- Penso che mi dovreste aspettare.
- Penso che mi dovrebbe aspettare.

- Je pense que tu devrais m'attendre.
- Je pense que vous devriez m'attendre.

- Penso che sia tu.
- Io penso che sia tu.
- Penso che sia lei.
- Io penso che sia lei.
- Penso che siate voi.
- Io penso che siate voi.

Je pense que c'est toi.

- Penso che dovresti andare.
- Penso che dovreste andare.
- Penso che dovrebbe andare.

- Je pense que tu devrais y aller.
- Je pense que vous devriez y aller.

- Penso che lo troverai.
- Penso che lo troverà.
- Penso che lo troverete.

Je pense que tu vas le trouver.

- Penso che tu sia geloso.
- Penso che tu sia gelosa.
- Penso che lei sia geloso.
- Penso che lei sia gelosa.
- Penso che siate gelosi.
- Penso che voi siate gelosi.
- Penso che siate gelose.
- Penso che voi siate gelose.

- Je pense que vous êtes jaloux.
- Je pense que vous êtes jalouse.
- Je pense que vous êtes jalouses.
- Je pense que tu es jaloux.
- Je pense que tu es jalouse.

- Penso che dipenda.
- Io penso che dipenda.

Je pense que ça dépend.

- La penso diversamente.
- Io la penso diversamente.

Je pense autrement.

- Penso che funzioni.
- Io penso che funzioni.

Je pense que ça marche.

- Penso sia affascinante.
- Penso che sia affascinante.

Je pense que c'est fascinant.

- Penso sia divertente.
- Penso che sia divertente.

Je pense que c'est drôle.

- Penso stia funzionando.
- Penso che stia funzionando.

Je pense que ça marche.

- Penso che aiuti.
- Io penso che aiuti.

Je pense que ça aide.

- Penso sia orribile.
- Penso che sia orribile.

Je pense que c'est affreux.

- Penso di capire.
- Io penso di capire.

Je pense comprendre.

- Penso sia affidabile.
- Penso che sia affidabile.

Je pense que c'est fiable.

- Penso che dorma.
- Io penso che dorma.

Je pense qu'il dort.

- Penso che dormisse.
- Io penso che dormisse.

Je pense qu'il dormait.

- Penso che dormirà.
- Io penso che dormirà.

Je pense qu'il dormira.

- Penso che dovresti ascoltarmi.
- Io penso che dovresti ascoltarmi.
- Penso che dovreste ascoltarmi.
- Io penso che dovreste ascoltarmi.
- Penso che dovrebbe ascoltarmi.
- Io penso che dovrebbe ascoltarmi.
- Penso che mi dovresti ascoltare.
- Io penso che mi dovresti ascoltare.
- Penso che mi dovreste ascoltare.
- Io penso che mi dovreste ascoltare.
- Penso che mi dovrebbe ascoltare.
- Io penso che mi dovrebbe ascoltare.

- Je pense que tu devrais m'écouter.
- Je pense que vous devriez m'écouter.

- Penso di essere innamorato.
- Io penso di essere innamorato.
- Penso di essere innamorata.
- Io penso di essere innamorata.

- Je pense que je suis amoureux.
- Je pense que je suis amoureuse.

- Penso di aver ragione.
- Io penso di aver ragione.
- Penso di avere ragione.
- Io penso di avere ragione.

- Je crois être dans le vrai.
- Je crois que j'ai raison.
- Je pense avoir raison.
- Je pense que j'ai raison.

- Penso di avere finito.
- Io penso di avere finito.
- Penso di aver finito.
- Io penso di aver finito.

- Je pense que j'ai fini.
- Je pense que j'ai terminé.

- Penso sia molto pericoloso.
- Penso sia molto pericolosa.
- Penso che sia molto pericoloso.
- Penso che sia molto pericolosa.

Je pense que c'est très dangereux.

- Penso che siano studenti.
- Penso che loro siano studenti.
- Penso che siano studentesse.
- Penso che loro siano studentesse.

Je pense que ce sont des étudiants.

- Penso che dobbiamo rischiarlo.
- Io penso che dobbiamo rischiarlo.
- Penso che dobbiamo rischiarla.
- Io penso che dobbiamo rischiarla.

Je pense que nous devrions tenter le coup.

- Abitava in Spagna, penso.
- Lui abitava in Spagna, penso.
- Viveva in Spagna, penso.
- Lui viveva in Spagna, penso.

Il habitait en Espagne, je pense.

- Penso che sia pazzo.
- Io penso che sia pazzo.
- Penso che sia pazza.
- Io penso che sia pazza.

Je pense que c'est de la folie.

- Penso di essere pazzo.
- Io penso di essere pazzo.
- Penso di essere pazza.
- Io penso di essere pazza.

- Je pense que je suis fou.
- Je pense que je suis folle.

Non penso,

Je ne le pense pas,

Lo penso.

Je le pense.

- Penso di poterlo dimostrare.
- Io penso di poterlo dimostrare.
- Penso di poterla dimostrare.
- Io penso di poterla dimostrare.
- Penso di riuscire a dimostrarlo.
- Io penso di riuscire a dimostrarlo.
- Penso di riuscire a dimostrarla.
- Io penso di riuscire a dimostrarla.

- Je pense que je peux le prouver.
- Je pense pouvoir le prouver.

- Penso che tu sia pronto.
- Io penso che tu sia pronto.
- Penso che tu sia pronta.
- Io penso che tu sia pronta.
- Penso che lei sia pronta.
- Io penso che lei sia pronta.
- Penso che lei sia pronto.
- Io penso che lei sia pronto.
- Penso che siate pronti.
- Io penso che siate pronti.
- Penso che siate pronte.
- Io penso che siate pronte.
- Penso che voi siate pronte.
- Io penso che voi siate pronte.
- Penso che voi siate pronti.
- Io penso che voi siate pronti.

- Je pense que tu es prêt.
- Je pense que tu es prête.
- Je pense que vous êtes prêt.
- Je pense que vous êtes prête.
- Je pense que vous êtes prêts.
- Je pense que vous êtes prêtes.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

Je pense que vous avez raison.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che tu abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che tu abbia ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

- Je crois que tu as raison.
- Je crois que vous avez raison.
- Je pense que vous avez raison.
- Je pense que tu as raison.

- Penso che dovresti andartene ora.
- Penso che dovresti andartene adesso.
- Penso che dovreste andarvene ora.
- Penso che dovreste andarvene adesso.
- Penso che dovrebbe andarsene ora.
- Penso che dovrebbe andarsene adesso.

- Je pense que tu devrais partir maintenant.
- Je pense que vous devriez partir maintenant.

- Penso che dovresti andare ora.
- Penso che dovresti andare adesso.
- Penso che dovrebbe andare ora.
- Penso che dovrebbe andare adesso.
- Penso che dovreste andare ora.
- Penso che dovreste andare adesso.

- Je pense que tu devrais y aller maintenant.
- Je pense que vous devriez y aller maintenant.

- Penso che tu debba ascoltare.
- Io penso che tu debba ascoltare.
- Penso che lei debba ascoltare.
- Io penso che lei debba ascoltare.
- Penso che voi dobbiate ascoltare.
- Io penso che voi dobbiate ascoltare.
- Penso che dobbiate ascoltare.
- Io penso che dobbiate ascoltare.

- Je pense que tu devrais écouter.
- Je pense que vous devriez écouter.

- Non penso che succederà.
- Non penso che capiterà.

Je ne pense pas que ça va arriver.

- Penso che dovrei partire.
- Penso che dovrei andarmene.

Je pense que je devrais m'en aller.

- Penso che sia equo.
- Penso che sia giusto.

Je pense que c'est juste.

- Penso che siamo vicini.
- Penso che siamo vicine.

- Je pense que nous sommes voisins.
- Je pense qu'on est voisins.

- Penso che siano pronti.
- Penso che siano pronte.

- Je pense qu'ils sont prêts.
- Je pense qu'elles sont prêtes.

- È quello che penso.
- È ciò che penso.

C'est ce que je pense.

- Penso che lo farò.
- Penso che farò quello.

Je pense que je ferai ça.

- Penso che si ammalerà.
- Io penso che si ammalerà.
- Penso che vi ammalerete.
- Io penso che vi ammalerete.
- Penso che stia per ammalarsi.
- Io penso che stia per ammalarsi.
- Penso che lei stia per ammalarsi.
- Io penso che lei stia per ammalarsi.
- Penso che lei si ammalerà.
- Io penso che lei si ammalerà.
- Penso che voi vi ammalerete.
- Io penso che voi vi ammalerete.
- Penso che stiate per ammalarvi.
- Io penso che stiate per ammalarvi.
- Penso che voi stiate per ammalarvi.
- Io penso che voi stiate per ammalarvi.

Je pense que vous allez être malades.

- Penso che Tom sia addormentato.
- Io penso che Tom sia addormentato.
- Penso che Tom stia dormendo.
- Io penso che Tom stia dormendo.
- Penso che Tom dorma.
- Io penso che Tom dorma.

- Je pense que Tom dort.
- Je pense que Tom est endormi.

- Penso che sia perfetto.
- Penso che questo sia perfetto.
- Penso che quello sia perfetto.

Je pense que c'est parfait.

- Penso di aver ragione.
- Io penso di aver ragione.
- Io penso di avere ragione.

Je pense avoir raison.

- Penso che fosse arrabbiato.
- Penso che lui fosse arrabbiato.
- Io penso che fosse arrabbiato.
- Io penso che lui fosse arrabbiato.

Je pense qu'il était en colère.

- Penso che avrà successo.
- Io penso che avrà successo.
- Penso che lui avrà successo.
- Io penso che lui avrà successo.

Je pense qu'il réussira.

- Penso che si ammalerà.
- Io penso che si ammalerà.
- Penso che stia per ammalarsi.
- Io penso che stia per ammalarsi.

Je pense qu'il va être malade.

- Penso che mi odi.
- Penso che lui mi odi.
- Io penso che mi odi.
- Io penso che lui mi odi.

- Je pense qu'il me déteste.
- Je pense qu'il me hait.

- Penso che tu lavori molto.
- Io penso che tu lavori molto.
- Penso che lavori molto.
- Io penso che lavori molto.

Je pense que tu travailles beaucoup.

- Penso che tu sia troppo difficile.
- Io penso che tu sia troppo difficile.
- Penso che lei sia troppo difficile.
- Io penso che lei sia troppo difficile.
- Penso che voi siate troppo difficili.
- Io penso che voi siate troppo difficili.
- Penso che tu sia troppo esigente.
- Io penso che tu sia troppo esigente.
- Penso che lei sia troppo esigente.
- Io penso che lei sia troppo esigente.
- Penso che voi siate troppo esigenti.
- Io penso che voi siate troppo esigenti.
- Penso che tu sia troppo schizzinoso.
- Penso che tu sia troppo schizzinosa.
- Io penso che tu sia troppo schizzinoso.
- Io penso che tu sia troppo schizzinosa.
- Io penso che lei sia troppo schizzinoso.
- Io penso che lei sia troppo schizzinosa.
- Penso che lei sia troppo schizzinoso.
- Penso che lei sia troppo schizzinosa.
- Penso che voi siate troppo schizzinosi.
- Io penso che voi siate troppo schizzinosi.
- Penso che voi siate troppo schizzinose.
- Io penso che voi siate troppo schizzinose.
- Penso che siate troppo difficili.
- Io penso che siate troppo difficili.
- Penso che siate troppo esigenti.
- Penso che siate troppo schizzinosi.
- Penso che siate troppo schizzinose.

- Je pense que vous êtes trop difficile.
- Je pense que vous êtes trop difficiles.
- Je pense que tu es trop difficile.

- Penso che si ammalerà.
- Io penso che si ammalerà.
- Penso che stia per ammalarsi.
- Io penso che stia per ammalarsi.
- Penso che lei stia per ammalarsi.
- Io penso che lei stia per ammalarsi.
- Penso che lei si ammalerà.
- Io penso che lei si ammalerà.

Je pense qu'elle va être malade.

- Penso che ci ammaleremo.
- Io penso che ci ammaleremo.
- Penso che noi ci ammaleremo.
- Io penso che noi ci ammaleremo.
- Penso che stiamo per ammalarci.
- Io penso che stiamo per ammalarci.
- Penso che noi stiamo per ammalarci.
- Io penso che noi stiamo per ammalarci.

Je pense que nous allons être malades.

- Penso che si ammaleranno.
- Io penso che si ammaleranno.
- Penso che stiano per ammalarsi.
- Io penso che stiano per ammalarsi.
- Penso che loro stiano per ammalarsi.
- Io penso che loro stiano per ammalarsi.
- Penso che loro si ammaleranno.
- Io penso che loro si ammaleranno.

Je pense qu'ils vont être malades.

- Penso che sia davvero brutto.
- Io penso che sia davvero brutto.
- Penso che sia davvero brutta.
- Io penso che sia davvero brutta.
- Penso che sia veramente brutta.
- Io penso che sia veramente brutta.
- Penso che sia veramente brutto.
- Io penso che sia veramente brutto.

Je pense que c'est très moche.

- Penso che Tom sia fedele.
- Io penso che Tom sia fedele.
- Penso che Tom sia leale.
- Io penso che Tom sia leale.
- Penso che Tom sia devoto.
- Io penso che Tom sia devoto.

- Je pense que Tom est loyal.
- Je pense que Tom est fidèle.

- Penso che Tom sia scortese.
- Io penso che Tom sia scortese.
- Penso che Tom sia maleducato.
- Io penso che Tom sia maleducato.
- Penso che Tom sia sgarbato.
- Io penso che Tom sia sgarbato.

Je pense que Tom est impoli.

- Penso che lui sia dottore.
- Penso che sia un dottore.
- Penso che lui sia un dottore.
- Penso che sia un medico.
- Penso che lui sia un medico.

Je pense qu'il est docteur.

- Penso che tu abbia vent'anni.
- Penso che voi abbiate vent'anni.
- Penso che lei abbia vent'anni.

- Je pense que tu as vingt ans.
- Je pense que vous avez vingt ans.

- Non penso che tu capisca.
- Non penso che lei capisca.
- Non penso che voi capiate.

- Je ne pense pas que vous compreniez.
- Je ne pense pas que tu comprennes.

- Penso che Tom possa aiutarti.
- Penso che Tom possa aiutarvi.
- Penso che Tom possa aiutarla.

Je pense que Tom peut vous aider.

- Non penso di poterti aiutare.
- Non penso di potervi aiutare.
- Non penso di poterla aiutare.

- Je ne pense pas que j'arrive à vous aider.
- Je ne pense pas que j'arrive à t'aider.
- Je ne pense pas que je parvienne à vous aider.
- Je ne pense pas que je parvienne à t'aider.
- Je ne pense pas que je puisse vous aider.
- Je ne pense pas que je puisse t'aider.
- Je ne pense pas pouvoir vous aider.
- Je ne pense pas pouvoir t'aider.
- Je ne pense pas parvenir à vous aider.
- Je ne pense pas parvenir à t'aider.
- Je ne pense pas arriver à vous aider.
- Je ne pense pas arriver à t'aider.

- Penso che troverai questo interessante.
- Penso che troverà questo interessante.
- Penso che troverete questo interessante.

- Je pense que vous trouverez ceci intéressant.
- Je pense que tu trouveras ceci intéressant.