Translation of "Farai" in English

0.007 sec.

Examples of using "Farai" in a sentence and their english translations:

- Che farai?
- Che cosa farai?
- Cosa farai?

What would you do?

Cosa farai?

What will you do?

- Che farai domenica prossima?
- Tu che farai domenica prossima?

What are you doing next Sunday?

farai maggiori profitti,

you will be more profitable,

Ti farai male.

- You will hurt yourself.
- You are going to get hurt.

Allora, lo farai?

So, will you do it?

- Farai tutto quello che puoi.
- Farai tutto ciò che puoi.

You'll do all you can.

Mi farai del caffè?

Will you make coffee for me?

Ed ora che farai?

And now what will you do?

Sbrigati o farai tardi.

Hurry up, otherwise you'll be late.

Che cosa farai ora?

What do you do?

Sbrigati, altrimenti farai tardi.

Hurry up, or you will be late.

Cosa farai in proposito?

- What are you going to do about it?
- What are you going to do about that?

Promettimi che farai questo.

Promise me you'll do that.

Prometti che lo farai?

Do you promise me you'll do that?

Cosa farai quando crescerai?

What will you do when you grow up?

Corri, altrimenti farai tardi.

Run, or else you'll be late.

Promettimi che lo farai.

- Promise me you'll do that.
- Promise me that you'll do that.

Farai qualcosa al riguardo?

Will you do something about it?

- Lo farai?
- Lo farà?
- Lo farete?
- La farai?
- La farà?
- La farete?

Will you do it?

Vai subito, altrimenti farai tardi.

Go at once, otherwise you will be late.

Farai meglio la prossima volta.

You'll do better next time.

Farai qualcosa a questo proposito?

Are you going to do something about it?

Se non viene, che farai?

If he doesn't come, what'll you do?

Promettimi che farai il bravo.

Promise me you'll be good.

Ce la farai da sola?

Can you manage alone?

Ce la farai da solo?

Can you manage alone?

Spero che farai molte fotografie.

I hope you take a lot of photos.

- Cosa farai stasera?
- Cosa farete stasera?
- Cosa farà stasera?
- Cosa farai stanotte?
- Cosa farà stanotte?
- Cosa farete stanotte?
- Tu cosa farai stasera?

- What are you going to do tonight?
- What are you doing tonight?

- Farai un pisolino.
- Tu farai un pisolino.
- Schiaccerai un pisolino.
- Tu schiaccerai un pisolino.

- You will take a nap.
- You'll be taking a nap.

- Lo farai di nuovo, ne sono sicuro.
- Lo farai di nuovo, ne sono sicura.

You'll do that again, I'm sure.

Sbrigati o farai tardi a scuola.

- Hurry up, or you'll be late for school.
- Hurry up, or you will be late for school.

- Lo farai?
- Lo farà?
- Lo farete?

Will you do that?

Che cosa farai questo fine settimana?

- What'll you be doing over the weekend?
- What'll you do this weekend?

Farai qualcosa di speciale per Natale?

Are you going to do anything special for Christmas?

So che farai la cosa giusta.

I know you'll do the right thing.

Sappiamo che farai del tuo meglio.

We know you'll do what's best.

Speriamo che tu non lo farai.

- We hope that you won't do that.
- We hope you don't do that.

E interazioni con annunci, farai meglio

and interactions with ads, you're going to do better

- Tanto più fai oggi, tanto meno farai domani.
- Tanto più fai oggi tanto meno farai domani.

The more you do now, the less you'll do tomorrow.

- Che cosa farai?
- Cosa farai?
- Cosa farete?
- Che cosa farete?
- Cosa farà?
- Che cosa farà?
- Tu cosa farai?
- Lei cosa farà?
- Voi cosa farete?
- Tu che cosa farai?
- Lei che cosa farà?
- Voi che cosa farete?

What will you make?

Mi farai vedere il tuo album fotografico?

Will you show me your photo album?

- Come lo farai?
- Come la farai?
- Come lo farà?
- Come la farà?
- Come lo farete?
- Come la farete?

- How are you going to do that?
- How are you going to do it?

- Quindi lo farai?
- Quindi lo farà?
- Quindi lo farete?
- Quindi la farai?
- Quindi la farà?
- Quindi la farete?

So you'll do it?

- Non lo farai?
- Non la farai?
- Non lo farà?
- Non la farà?
- Non lo farete?
- Non la farete?

Aren't you going to do it?

- Che farai domani?
- Cosa farai domani?
- Che cosa farai domani?
- Cosa farete domani?
- Che cosa farete domani?
- Che farete domani?
- Cosa farà domani?
- Che cosa farà domani?
- Che farà domani?

What will you do tomorrow?

- "Salta il fosso." "Lo farò se tu lo farai."
- "Salta il fosso." "Io lo farò se tu lo farai."

"Jump across the ditch." "I will if you will."

Promettimi solo che non farai nulla di stupido.

Just promise me that you won't do anything stupid.

Non sei cambiato e non lo farai mai.

You haven't changed and you never will.

Se non te ne vai adesso, farai tardi.

If you don't leave now, you'll be late.

- Non farai errori.
- Tu non farai errori.
- Non farete errori.
- Voi non farete errori.
- Non farà errori.
- Lei non farà errori.

You won't make mistakes.

- Farai un viaggio?
- Tu farai un viaggio?
- Farà un viaggio?
- Lei farà un viaggio?
- Farete un viaggio?
- Voi farete un viaggio?

Will you go on a trip?

- Non farai qualcosa?
- Tu non farai qualcosa?
- Non farà qualcosa?
- Lei non farà qualcosa?
- Non farete qualcosa?
- Voi non farete qualcosa?

Aren't you going to do something?

- Farai come dico.
- Tu farai come dico.
- Farà come dico.
- Lei farà come dico.
- Farete come dico.
- Voi farete come dico.

- You'll do as I say.
- You will do as I say.

- Farai degli errori.
- Tu farai degli errori.
- Farà degli errori.
- Lei farà degli errori.
- Farete degli errori.
- Voi farete degli errori.

You're going to make mistakes.

- Ce la farà.
- Lei ce la farà.
- Ce la farai.
- Tu ce la farai.
- Ce la farete.
- Voi ce la farete.

You'll make it.

- Cosa farai venerdì?
- Cosa farete venerdì?
- Cosa farà venerdì?
- Tu cosa farai venerdì?
- Lei cosa farà venerdì?
- Voi cosa farete venerdì?

What will you do on Friday?

- Cosa farai oggi?
- Che cosa farai oggi?
- Cosa farà oggi?
- Cosa farete oggi?
- Che cosa farete oggi?
- Che cosa farà oggi?

What are you going to do today?

Farai meglio a sbrigarti, il treno parte alle tre.

You had better hurry. The train leaves at three.

- Cosa farai venerdì?
- Cosa farete venerdì?
- Cosa farà venerdì?

What're you going to do on Friday?

- Come lo farai?
- Come lo farà?
- Come lo farete?

- How will you do that?
- How will you do this?

- Cosa ci farai?
- Cosa ci farà?
- Cosa ci farete?

What'll you do to us?

Telefona a tua mamma e dille che farai tardi.

Call your mom and tell her you'll be late.

A che ora ce la farai ad essere lì?

At what time will you be able to be there?

- Non lo farai?
- Non lo farà?
- Non lo farete?

- Aren't you going to do that?
- Aren't you going to do it?
- Won't you do that?

- Perché lo farai?
- Perché lo farà?
- Perché lo farete?

Why will you do that?

- Mi farai impazzire!
- Mi farà impazzire!
- Mi farete impazzire!

You are going to make me go crazy!

Prenditi il tuo tempo. Lavori troppo veloce. Farai degli errori.

Take your time. You're working too fast. You'll make mistakes.

Quando diventerò grande, farò il pilota. E tu cosa farai?

When I grow up, I'll be a pilot. And what will you be?

- Dimmi cosa farai.
- Ditemi cosa farete.
- Mi dica cosa farà.

Tell me what you'll do.

- Cosa farai questa estate?
- Tu cosa farai questa estate?
- Cosa farà questa estate?
- Lei cosa farà questa estate?
- Cosa farete questa estate?
- Voi cosa farete questa estate?
- Che cosa farai questa estate?
- Tu che cosa farai questa estate?
- Che cosa farà questa estate?
- Lei che cosa farà questa estate?
- Che cosa farete questa estate?
- Voi che cosa farete questa estate?
- Cosa farai quest'estate?
- Tu cosa farai quest'estate?
- Cosa farà quest'estate?
- Lei cosa farà quest'estate?
- Cosa farete quest'estate?
- Voi cosa farete quest'estate?
- Che cosa farai quest'estate?
- Tu che cosa farai quest'estate?
- Che cosa farà quest'estate?
- Lei che cosa farà quest'estate?
- Che cosa farete quest'estate?
- Voi che cosa farete quest'estate?

What are you going to be doing this summer?

- Non lo farai, spero.
- Non la farai, spero.
- Non lo farà, spero.
- Non la farà, spero.
- Non lo farete, spero.
- Non la farete, spero.

You're not going to do it, I hope.

- Che farai domenica prossima?
- Tu che farai domenica prossima?
- Che farà domenica prossima?
- Lei che farà domenica prossima?
- Che farete domenica prossima?
- Voi che farete domenica prossima?

What are you doing next Sunday?

- Cosa farai a loro?
- Cosa farà a loro?
- Cosa farete a loro?
- Che cosa farai a loro?
- Che cosa farà a loro?
- Che cosa farete a loro?

What'll you do to them?

Agli abitanti ... farai, con la tua condotta, la cura del governo del

to the inhabitants... you will make them, by your conduct, care for the government of

- Lavora lentamente e non farai errori.
- Lavorate lentamente e non farete errori.

Work slowly, and you won't make mistakes.

- Cosa farai per Capodanno?
- Cosa farà per Capodanno?
- Cosa farete per Capodanno?

What are you doing for New Year's Eve?

Sono proprio curiosa di vedere che faccia farai quando vedrai le foto.

I'm really curious as to what face you'll make when you see the photos.

- Cosa farai a riguardo?
- Cosa farà a riguardo?
- Cosa farete a riguardo?

- What are you going to do about it?
- What're you going to do about it?

- Cosa farai domani sera?
- Cosa farà domani sera?
- Cosa farete domani sera?

What'll you be doing tomorrow night?

- Ci farai del male?
- Ci farà del male?
- Ci farete del male?

Are you going to hurt us?

- Farai loro del male?
- Farà loro del male?
- Farete loro del male?

Are you going to hurt them?

- Mi farai del male?
- Mi farà del male?
- Mi farete del male?

Are you going to hurt me?

- Gli farai del male?
- Gli farà del male?
- Gli farete del male?

Are you going to hurt him?

- Le farai del male?
- Le farà del male?
- Le farete del male?

Are you going to hurt her?