Translation of "Cruciale" in English

0.005 sec.

Examples of using "Cruciale" in a sentence and their english translations:

Fu un momento cruciale.

That was a defining moment.

La vista è cruciale.

Vision is key.

Il contesto è cruciale.

The context is crucial.

Penso che sia cruciale.

- I think that's crucial.
- I think that that's crucial.

è cruciale in quello che fanno.

is central to what they are doing.

E insieme abbiamo anche superato qualche fase cruciale

and hopefully, we've even survived some life changes together

E lavorare per comprendere questa zona cruciale dell'oceano.

and work to understand this critical part of the ocean.

Ney ha condotto un attacco cruciale al nemico.

Ney led a crucial attack on the enemy.

Il Settimo Corpo Bavarese di Lefebvre fu cruciale

Lefebvre’s Bavarian Seventh Corps was crucial  

Le negoziazioni sono entrate in una fase cruciale.

The negotiations stepped into a crucial phase.

Quello fu davvero il momento cruciale della mia vita.

that was my real defining moment.

Dal punto di vista di quell'aspetto cruciale del benessere.

in terms of that critical aspect of wellness.

È la domanda cruciale, soprattutto per i proprietari di foreste.

It is the crucial question, especially for forest owners.

- È il punto cruciale della questione.
- Quello è il punto cruciale della questione.
- È il nodo della questione.
- Quello è il nodo della questione.

That's the crux of the matter.

Tutto questo genere di cose ha raggiunto un punto cruciale per me

So all of this stuff kind of converged and came to a head for me

Le medicine non dureranno a lungo col caldo. Il tempo è cruciale.

The medicine won't last long in this jungle heat, so time is critical.

Questa domanda cruciale è stata al centro del lavoro della mia vita.

This crucial question has been at the center of my life's work.

Giocarono un ruolo cruciale nel trattenere l'esercito russo ... finché Napoleone non arrivò per sferrare un colpo decisivo.

played a crucial role holding up the Russian army…  until Napoleon arrived to deal a decisive blow.

È stato un lungo tempo a venire; ma stasera, a causa di quello che abbiamo fatto in questa giornata, in questa elezione, in questo momento cruciale, il cambiamento è arrivato in America.

- It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
- It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to the United States.