Translation of "Comprendere" in English

0.012 sec.

Examples of using "Comprendere" in a sentence and their english translations:

Si può comprendere?

Is this understandable?

Volevo comprendere l'intero problema.

I wanted to understand the whole problem.

- Aiutami a capire!
- Aiutami a comprendere!
- Aiutatemi a capire!
- Aiutatemi a comprendere!
- Mi aiuti a capire!
- Mi aiuti a comprendere!

Help me understand!

Non riesco a comprendere Tom.

I can't figure Tom out.

Vi permette di comprendere meglio,

allows you to better understand,

- Voglio capire Tom.
- Io voglio capire Tom.
- Voglio comprendere Tom.
- Io voglio comprendere Tom.

I want to understand Tom.

Non è preparata a comprendere ragionamenti

are not prepared to understand any argument

- Tom sembra capire.
- Tom sembra comprendere.

Tom seems to understand.

Che sembravano comprendere meglio la mia situazione

that seemed to understand my situation better,

Stiamo cercando di comprendere cosa bisogna fare.

We're trying to figure out what needs to be done.

- Temo di non capire.
- Io temo di non capire.
- Temo di non comprendere.
- Io temo di non comprendere.

- I'm afraid I don't understand.
- I'm afraid that I don't understand.

- Ho iniziato a comprendere la ragione per cui mi odiava.
- Iniziai a comprendere la ragione per cui mi odiava.

I began to understand the reason why he hated me.

E lavorare per comprendere questa zona cruciale dell'oceano.

and work to understand this critical part of the ocean.

- Continua a non capire?
- Continua a non comprendere?

Does he still not understand?

- Capire le barzellette è soggettivo.
- Capire le battute è soggettivo.
- Comprendere le barzellette è soggettivo.
- Comprendere le battute è soggettivo.

Understanding jokes is subjective.

- Non sono sicuro di capire.
- Io non sono sicuro di capire.
- Non sono sicura di capire.
- Io non sono sicura di capire.
- Non sono sicuro di comprendere.
- Io non sono sicuro di comprendere.
- Non sono sicura di comprendere.
- Io non sono sicura di comprendere.

- I'm not sure I understand.
- I'm not sure that I understand.

E che posso comprendere facilmente e usare per pensare,

and can understand fluently and think deeply with.

Ideato per aiutarci a comprendere meglio il nostro pianeta.

designed to help us better understand our own planet.

Non riesco assolutamente a comprendere ciò che hai detto.

I can't understand what you said at all.

Gli anziani hanno difficoltà nel comprendere la tecnologia moderna.

Old people have difficulty understanding modern technology.

Per comprendere l'arte non è necessario nessun retroterra culturale.

No cultural background is necessary to understand art.

Sembra sia una cosa che tu non puoi comprendere.

It seems this is something you can't comprehend.

Non riesco a comprendere come dire questo in francese.

I can't figure out how to say this in French.

Le frasi di Maria sono corrette e facili da comprendere.

Mary's sentences are correct and easy to understand.

- Tom riesce a capire Mary.
- Tom riesce a comprendere Mary.

Tom can understand Mary.

E il comprendere come le aziende gestiscono i loro annunci

And knowing how companies manage their ads

Grazie per la spiegazione! Essa aiuta a comprendere correttamente la frase.

Thanks for your explanation. It helps to understand the sentence correctly.

Non puoi comprendere la poesia finché non l'hai letta molte volte.

- You cannot appreciate the poem until you have read it many times.
- You can't appreciate the poem until you've read it many times.

Sono sollevato che siate riuscito a comprendere il mio cattivo inglese.

I was relieved that you could understand my broken English.

- La sua teoria è difficile da capire.
- La sua teoria è difficile da comprendere.
- È difficile capire la sua teoria.
- È difficile comprendere la sua teoria.

- It is difficult to understand his theory.
- It's difficult to understand his theory.

- Non fingo di capire le donne.
- Io non fingo di capire le donne.
- Non fingo di comprendere le donne.
- Io non fingo di comprendere le donne.

I don't pretend to understand women.

Perché dentro c'è una LSTM che ha imparato a comprendere il linguaggio.

Because there is a LSTM in there which has learned to understand speech.

- Tom è troppo giovane per capire.
- Tom è troppo giovane per comprendere.

Tom is too young to understand.

- Esperanto - per poter capire il mondo.
- Esperanto - per poter comprendere il mondo.

Esperanto - in order to understand the world.

- È un testo difficile da capire.
- È un testo difficile da comprendere.

It's a difficult text to understand.

- Questo è troppo difficile da capire?
- Questo è troppo difficile da comprendere?

Is this too hard to understand?

- È difficile capire la sua teoria.
- È difficile comprendere la sua teoria.

It's difficult to understand his theory.

La burocrazia governativa ha reso la procedura molto pesante e difficile da comprendere.

Government red tape has made the process very cumbersome and hard to understand.

- È impossibile fargli capire la nuova teoria.
- È impossibile fargli comprendere la nuova teoria.

It is impossible to get him to understand the new theory.

- Ti prego di comprendere la mia posizione.
- Ti prego di capire la mia posizione.

Please understand my position.

Per comprendere perché questa gente sta aprendo le porte delle proprie cose ai venezuelani

And to understand why these people are opening up their doors to Venezuelans,

- Questo romanzo è molto difficile da capire.
- Questo romanzo è molto difficile da comprendere.

This novel is very difficult to understand.

- Alcuni film asiatici sono molto difficili da capire.
- Alcuni film asiatici sono molto difficili da comprendere.
- Certi film asiatici sono molto difficili da capire.
- Certi film asiatici sono molto difficili da comprendere.

Some Asian films are very difficult to understand.

Telecamere all'avanguardia stanno cambiando il nostro modo di comprendere alcune delle creature più iconiche della Terra...

Cutting-edge cameras are changing the way we understand some of the most iconic creatures on Earth...

- L'inglese è troppo difficile da capire per me.
- L'inglese è troppo difficile da comprendere per me.

English is too difficult for me to understand.

- Le donne cinesi sono molto difficili da capire.
- Le donne cinesi sono molto difficili da comprendere.

Chinese women are very difficult to understand.

- Il francese di Tom è difficile da comprendere.
- Il francese di Tom è difficile da capire.

Tom's French is hard to understand.

- Tom non sarà in grado di capire tutto questo.
- Tom non sarà in grado di comprendere tutto questo.
- Tom non sarà in grado di capire tutto ciò.
- Tom non sarà in grado di comprendere tutto ciò.

Tom won't be able to understand any of this.

Ci vuole saggezza per comprendere la saggezza: la musica non è niente se il pubblico è sordo.

It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.

- Gli anziani hanno difficoltà nel capire la tecnologia moderna.
- Gli anziani hanno difficoltà nel comprendere la tecnologia moderna.

Old people have difficulty understanding modern technology.

- La sua teoria è difficile da capire.
- È difficile capire la sua teoria.
- È difficile comprendere la sua teoria.

- It is difficult to understand his theory.
- His theory is difficult to understand.
- It's difficult to understand his theory.

- La sua teoria è difficile da capire.
- La sua teoria è difficile da comprendere.
- È difficile capire la sua teoria.

- It is difficult to understand his theory.
- His theory is difficult to understand.

Conoscere la storia delle grandi partite e dei grandi tornei ci rende più interessati a comprendere l'affascinante gioco degli scacchi.

Knowing the history of big games and big tournaments makes us more interested in understanding the fascinating game of chess.

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.

Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.