Translation of "Venite" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Venite" in a sentence and their dutch translations:

- Venite?
- Voi venite?

- Komt ge?
- Kom je?
- Komt u?
- Komen jullie?

- Venite!
- Venga!

- Kom mee!
- Kom naar hier!
- Kom hier!
- Kom!

- Venite.
- Venga.

Kom.

- Venga qui!
- Venite qui!
- Venite qua!
- Venga qua!

- Kom naar hier!
- Kom hier!
- Kom eens hier!
- Kom hierheen.

- Vieni?
- Venite?
- Viene?
- Voi venite?
- Lei viene?
- Tu vieni?

- Kom je?
- Komt u?
- Komen jullie?

- Vieni!
- Venite!
- Venga!

Kom!

Da dove venite?

Waar komen jullie vandaan?

Venite a trovarmi.

Kom ons bezoeken.

- Da dove venite, amici miei?
- Da dove venite, amiche mie?

Waar komen jullie vandaan, mijn vrienden?

Venite in gran numero!

Kom in groten getale!

- Non venire.
- Non venite.

Kom niet.

- Venga qui!
- Venite qui!

Kom hier!

- Vieni ora.
- Vieni adesso.
- Venga ora.
- Venga adesso.
- Venite ora.
- Venite adesso.

Kom nu!

- Vieni domattina.
- Vieni domani mattina.
- Venite domattina.
- Venite domani mattina.
- Venga domattina.
- Venga domani mattina.

- Kom morgenochtend.
- Kom morgenvroeg.

- Venga quando vuole.
- Venite quando volete.

Kom wanneer ge maar wilt.

- Venite ad aiutarci.
- Venga ad aiutarci.

Kom ons helpen.

- Vieni presto.
- Venite presto.
- Venga presto.

Kom vroeg.

- Non venire.
- Non venga.
- Non venite.

Kom niet.

- Vieni giù!
- Venite giù!
- Venga giù!

- Kom naar beneden!
- Kom naar beneden.
- Bukken!
- Op de grond!
- Ga liggen!
- Omlaag!
- Neer!
- Kom beneden.
- Kom ervan af!

- Vieni dopodomani.
- Venite dopodomani.
- Venga dopodomani.

Kom overmorgen.

- Vieni quaggiù.
- Venite quaggiù.
- Venga quaggiù.

- Kom naar beneden!
- Kom naar beneden.

- Vieni fuori.
- Venite fuori.
- Venga fuori.

Kom naar buiten.

- Vieni qui.
- Venite qui.
- Venga qui.

- Kom hier.
- Kom hierheen.

- Vieni immediatamente.
- Venite immediatamente.
- Venga immediatamente.

Kom onmiddellijk.

- Vieni avanti.
- Venite avanti.
- Venga avanti.

Kom naar voren.

- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.

Kom binnen.

- Vieni domani.
- Venite domani.
- Venga domani.

Kom morgen.

- Da dove venite?
- Di dove siete?

Waar komen jullie vandaan?

- Vieni rapidamente.
- Venga rapidamente.
- Venite rapidamente.

- Kom snel.
- Kom spoedig.

- Venite con me.
- Venga con me.

Kom met mij mee.

Per favore, venite sotto il mio ombrello.

Deel mijn paraplu alsjeblieft.

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

Kom alsjeblieft.

- Vieni da solo.
- Vieni da sola.
- Venite da soli.
- Venite da sole.
- Venga da solo.
- Venga da sola.

Kom alleen.

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Venite spesso qui?
- Venite qui spesso?
- Viene spesso qui?
- Viene qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?
- Lei viene qui spesso?
- Voi venite qui spesso?

Kom je hier vaak?

- Venite da me, per favore.
- Venite da me, per piacere.
- Venga da me, per favore.
- Venga da me, per piacere.
- Venite a casa mia, per favore.
- Venite a casa mia, per piacere.
- Venga a casa mia, per favore.
- Venga a casa mia, per piacere.

Kom alstublieft naar mijn huis.

- Vieni dalla Svezia.
- Venite dalla Svezia.
- Voi venite dalla Svezia.
- Viene dalla Svezia.
- Lei viene dalla Svezia.
- Tu vieni dalla Svezia.

- Jij komt uit Zweden.
- U komt uit Zweden.
- Jullie komen uit Zweden.

- Da dove vieni?
- Da dove venite?
- Da dove viene?
- Tu da dove vieni?
- Voi da dove venite?
- Lei da dove viene?

- Waar kom je vandaan?
- Waar komt u vandaan?

- Vieni da Urumqi?
- Tu vieni da Urumqi?
- Viene da Urumqi?
- Lei viene da Urumqi?
- Venite da Urumqi?
- Voi venite da Urumqi?

Bent u van Urumqi?

- Venite ad aiutarmi.
- Venga ad aiutarmi.
- Vieni ad aiutarmi.

Kom me helpen.

- Vieni nella stanza.
- Venite nella stanza.
- Venga nella stanza.

Kom in de kamer.

- Vieni o no?
- Viene o no?
- Venite o no?

Kom je of niet?

- Vieni ad assaggiare!
- Venite ad assaggiare!
- Venga ad assaggiare!

Kom proeven!

- Vieni a bordo.
- Venite a bordo.
- Venga a bordo.

Kom aan boord.

- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.

Kom met mij mee.

- Vieni, se puoi.
- Venga, se può.
- Venite, se potete.

- Kom als ge kunt.
- Kom als je kunt.

- Vieni a prendermi.
- Venite a prendermi.
- Venga a prendermi.

Kom me ophalen.

- Venite ad aiutarci.
- Venga ad aiutarci.
- Vieni ad aiutarci.

- Kom en help ons.
- Kom ons helpen.

- Vieni alle due.
- Venite alle due.
- Venga alle due.

Kom om twee uur.

- Vieni a casa.
- Venga a casa.
- Venite a casa.

Kom naar huis.

- Vieni di sotto.
- Venga di sotto.
- Venite di sotto.

- Kom naar beneden!
- Kom naar beneden.
- Kom beneden.

- Non vieni dall'Australia?
- Non viene dall'Australia?
- Non venite dall'Australia?

- Kom je niet uit Australië?
- Komt u niet uit Australië?
- Komen jullie niet uit Australië?

- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.

- Kom binnen!
- Komt u binnen!

- Vieni a cantare con me.
- Venite a cantare con me.

Kom zingen met mij.

- Da che paese vieni?
- Da che paese viene?
- Da che paese venite?
- Da quale paese vieni?
- Da quale paese viene?
- Da quale paese venite?

Uit welk land kom je?

- Venite qui, per favore.
- Venite qui, per piacere.
- Vieni qui, per piacere.
- Vieni qui, per favore.
- Venga qui, per piacere.
- Venga qui, per favore.

- Kom hier, alsjeblieft.
- Kom hier, alstublieft.

- Vieni qui ogni sera?
- Tu vieni qui ogni sera?
- Viene qui ogni sera?
- Lei viene qui ogni sera?
- Venite qui ogni sera?
- Voi venite qui ogni sera?

Kom je hier elke avond?

- Vieni almeno alle sei.
- Venite almeno alle sei.
- Venga almeno alle sei.

Kom uiterlijk om zes uur.

- Vieni martedì, se possibile.
- Venga martedì, se possibile.
- Venite martedì, se possibile.

- Kom dinsdag, zo mogelijk.
- Kom als het kan dinsdag.

- Perché non vieni prima?
- Perché non viene prima?
- Perché non venite prima?

Waarom kom je niet eerder?

- Vieni a conoscere tutti.
- Venga a conoscere tutti.
- Venite a conoscere tutti.

Kom iedereen ontmoeten.

- Vieni quando ti va.
- Venga quanto le va.
- Venite quando vi va.

Kom wanneer het je uitkomt.

- Vieni a vedere questo!
- Venga a vedere questo!
- Venite a vedere questo!

Kom dat zien!

- Non venire alla riunione!
- Non venite alla riunione!
- Non venga alla riunione!

Kom niet naar de bijeenkomst.

- Non vieni con me?
- Non venite con me?
- Non viene con me?

Kom je niet mee met mij?

- Hey! Vieni qui, per favore!
- Ehi! Vieni qui, per favore!
- Hey! Vieni qui, per piacere!
- Ehi! Vieni qui, per piacere!
- Hey! Venite qui, per piacere!
- Hey! Venite qui, per favore!
- Ehi! Venite qui, per piacere!
- Ehi! Venite qui, per favore!
- Ehi! Venga qui, per piacere!
- Ehi! Venga qui, per favore!
- Hey! Venga qui, per piacere!
- Hey! Venga qui, per favore!

Hé, kom naar hier alsjeblieft.

- "Vieni dall'Australia?", chiese il filippino.
- "Tu vieni dall'Australia?", chiese il filippino.
- "Viene dall'Australia?", chiese il filippino.
- "Lei viene dall'Australia?", chiese il filippino.
- "Venite dall'Australia?", chiese il filippino.
- "Voi venite dall'Australia?", chiese il filippino.

- „Kom je uit Australië?”, vroeg de Filippijn.
- „Komt u uit Australië?”, vroeg de Filippino.

- Vieni da un altro pianeta?
- Tu vieni da un altro pianeta?
- Viene da un altro pianeta?
- Lei viene da un altro pianeta?
- Venite da un altro pianeta?
- Voi venite da un altro pianeta?

Ben je van een andere planeet?

- Vieni a casa per Natale?
- Tu vieni a casa per Natale?
- Viene a casa per Natale?
- Lei viene a casa per Natale?
- Venite a casa per Natale?
- Voi venite a casa per Natale?

- Kom je naar huis voor Kerstmis?
- Komt u naar huis voor Kerstmis?
- Komen jullie naar huis voor Kerstmis?

- Perché non vieni a trovarci?
- Perché non viene a trovarci?
- Perché non venite a trovarci?

Waarom kom je niet bij ons op bezoek?

- Vieni dentro, fuori fa freddo!
- Vieni dentro. Fa freddo fuori.
- Venite dentro. Fa freddo fuori.
- Venga dentro. Fa freddo fuori.
- Vieni dentro. C'è freddo fuori.
- Venite dentro. C'è freddo fuori.
- Venga dentro. C'è freddo fuori.

Kom binnen. Het is koud buiten.

- Vieni a dirmelo nella mia stanza.
- Vieni a dirmelo nella mia camera.
- Venga a dirmelo nella mia stanza.
- Venga a dirmelo nella mia camera.
- Venite a dirmelo nella mia stanza.
- Venite a dirmelo nella mia camera.

Kom en vertel het me in mijn kamer.

- Se puoi, vieni con noi.
- Se tu puoi vieni con noi.
- Se voi potete venite con noi.

Kom met ons mee als je kunt.

- Vieni a casa mia questo pomeriggio.
- Venite a casa mia questo pomeriggio.
- Venga a casa mia questo pomeriggio.

Kom vanmiddag naar mijn huis.

- Vieni a scrivere il tuo nome.
- Venite a scrivere il vostro nome.
- Venga a scrivere il suo nome.

Kom en schrijf uw naam.

- Non venire a casa troppo tardi.
- Non venite a casa troppo tardi.
- Non venga a casa troppo tardi.

Kom niet te laat thuis.

- Perché non venite a ballare con me?
- Perché non viene a ballare con me?
- Perché non viene a danzare con me?
- Perché non venite a danzare con me?
- Perché non vieni a ballare con me?
- Perché non vieni a danzare con me?

Waarom komt u niet met me dansen?

- Perché non vieni qui per un secondo?
- Perché non vieni qua per un secondo?
- Perché non viene qui per un secondo?
- Perché non viene qua per un secondo?
- Perché non venite qui per un secondo?
- Perché non venite qua per un secondo?

- Waarom kom je niet eventjes hier?
- Waarom kom je niet even een seconde hier?

- Fingi di essere morto così non vieni ucciso!
- Fingi di essere morta così non vieni uccisa!
- Finga di essere morto così non viene ucciso!
- Finga di essere morta così non viene uccisa!
- Fingete di essere morti così non venite uccisi!
- Fingete di essere morte così non venite uccise!

Doe alsof je dood bent om niet vermoord te worden!

- Sei di Boston, vero?
- È di Boston, vero?
- Siete di Boston, vero?
- Vieni da Boston, vero?
- Viene da Boston, vero?
- Venite da Boston, vero?

- Je komt uit Boston, nietwaar?
- U komt uit Boston, nietwaar?
- Jullie komen uit Boston, nietwaar?

- Vieni a casa mia alla fine di questo mese.
- Venite a casa mia alla fine di questo mese.
- Venga a casa mia alla fine di questo mese.

Kom naar mijn huis op het einde van de maand.

- Da questa parte.
- Vieni da questa parte.
- Venga da questa parte.
- Venite da questa parte.
- Avanti così.
- Passa di qua.
- Passate di qua.
- Passi di qua.
- Vai da qui.
- Vada da qui.
- Andate da qui.
- Cammina da questa parte.
- Camminate da questa parte.
- Cammini da questa parte.

Hierlangs!

- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.

Als je geen zonnebrandcrème op wilt doen, is dat jouw probleem. Maar kom dan niet klagen als je bent verbrand.