Translation of "Sopravvivere" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Sopravvivere" in a sentence and their dutch translations:

- Posso sopravvivere.
- Io posso sopravvivere.
- Riesco a sopravvivere.
- Io riesco a sopravvivere.

Ik kan overleven.

- Riesco a sopravvivere da sola.
- Io riesco a sopravvivere da sola.
- Riesco a sopravvivere da solo.
- Io riesco a sopravvivere da solo.

Ik kan alleen overleven.

Un fiume! Ottimo per sopravvivere.

Een rivier. Goed voor de overlever.

Sopravvivere nella giungla non è facile.

Overleven in de jungle is geen eenvoudige opgave.

Per chi deve sopravvivere è ottimo!

Voor de overlever... ...goed nieuws.

Sopravvivere in natura dipende anche dall'ingegno

Onderdeel van overleven in 't wild is vindingrijk zijn...

Una carcassa è ottima per sopravvivere.

Een karkas is goed voor de overlever.

Una carcassa è ottima per sopravvivere,

Een karkas is goed voor de overlever.

Sopravvivere in natura dipende anche dall'ingegno,

Onderdeel van overleven in 't wild is vindingrijk zijn...

Che servono super-sensi per sopravvivere.

...dat er superzintuigen nodig zijn om te overleven.

È ottimo per chi deve sopravvivere,

Dat is goed voor ons overlevers...

Non si può sopravvivere senza soldi.

Men kan niet overleven zonder geld.

Pesce fresco, un cibo ottimo per sopravvivere.

Verse vis, heel goed overleversvoedsel.

Dovrai prendere spesso un'importante decisione per sopravvivere.

Om de zoveel minuten volgt een belangrijke beslissing.

Bel lavoro! Sopravvivere qui non è facile,

Goed werk. De woestijn overleven is niet eenvoudig...

Siano dovute solamente a un tentativo di sopravvivere.

...simpelweg die van een ras zijn dat probeert te overleven.

Per sopravvivere alla prossima fase della nostra vita umana,

Om deze volgende fase te overleven in ons menselijke bestaan,

Così la storia ha continuato e continuerà a sopravvivere.

Dat is hoe verhalen hebben overleefd en dat altijd zullen blijven doen.

Per sopravvivere occorre sapere quando non correre rischi inutili.

Onderdeel van overleven is... ...geen onnodige risico's nemen.

La missione è sopravvivere un giorno e una notte

De missie is om... ...een dag en een nacht te overleven...

Zitto e buono! Una carcassa è ottima per sopravvivere,

Heel stilletjes. Een karkas is goed voor de overlever.

Dobbiamo sopravvivere a questo clima brutale sino a domattina,

Onze missie is dit brute klimaat overleven tot de ochtend...

Dobbiamo sopravvivere a questo clima brutale fino a domattina,

Onze missie is dit brute klimaat overleven tot de ochtend...

Che avevo circa il 35% di possibilità di sopravvivere.

dat ik om te overleven op de lange termijn een kans had van ongeveer 35%.

Per chi deve sopravvivere sono una gran fonte di nutrimento.

En dat is voor de overlever een geweldige voedselbron.

Rannicchiarsi vicini conserva abbastanza calore da poter sopravvivere al gelo.

Door samen te kruipen, behouden ze net genoeg warmte... ...om de vrieskou te overleven.

E se devo sopravvivere, se non posso usare le mani

En als ik als overlever mijn handen hier niet kan gebruiken...

- Un poeta può sopravvivere a tutto tranne che ad un errore di stampa.
- Un poeta può sopravvivere a tutto fuorché ad un errore di stampa.

Een dichter kan alles overleven, behalve een drukfout.

E sopravvivere fino ad allora in un territorio freddo e inclemente.

...en het genadeloze terrein en de bittere kou overleven.

Un buon riparo è il solo modo per sopravvivere agli elementi.

Onderdak is in het wild de enige manier om de elementen te overleven.

Sta già facendo caldo, e non riusciremo a sopravvivere a lungo.

Het wordt al warmer... ...en we houden het hier niet veel langer uit.

Nel buio della notte, i più furbi possono sopravvivere e moltiplicarsi.

In het donker kunnen ze hun gang gaan en zich voortplanten.

Anche i più piccoli devono andare, se vogliono sopravvivere alla notte.

Zelfs de kleintjes moeten de reis maken als ze de nacht willen overleven.

Ma per sopravvivere, le uova sono sempre una grande fonte di energia.

Eieren zijn voor de overlever... ...bijna altijd goede energie.

Sta già facendo caldo, e non riusciremo a sopravvivere ancora a lungo.

Het wordt al warmer... ...en we houden het hier niet veel langer uit.

Finora le tue scelte mi hanno fatto sopravvivere in questo brutale deserto,

Je slimme beslissingen hebben me geholpen de meedogenloze woestijn overleven,

Sta già facendo caldo e non riusciremo a sopravvivere molto a lungo.

Het wordt al warmer... ...en we houden het hier niet veel langer uit.

Per sopravvivere in città, gli animali devono imparare ad affrontare le strade,

Om in de stad te overleven... ...moeten dieren leren hoe ze straten moeten oversteken.

In pieno inverno può sopravvivere per settimane in questo stato di morte apparente.

Hartje winter kan hij wekenlang overleven in deze schijndode staat.

Non hanno ancora le abilità, né le forze di sopravvivere senza la madre.

...maar het ontbreekt ze aan kracht en vaardigheid om alleen te overleven.

Appollaiarsi sul ramo più sottile è la chance migliore per sopravvivere di notte.

Op de dunste tak uitrusten biedt de beste kans om de nacht door te komen.

Un poeta può sopravvivere a tutto tranne che ad un errore di stampa.

Een dichter kan alles overleven, behalve een drukfout.

E non riusciremo a sopravvivere ancora a lungo. Dobbiamo sbrigarci a prendere altre creature.

...en we houden het hier niet veel langer uit. We moeten opschieten en meer beesten vinden.

E costringe gli animali a trovare nuovi modi per sopravvivere di notte. CITTÀ INSONNI

En hij dwingt dieren om nieuwe manieren te zoeken om 's nachts te gedijen. STEDEN DIE NOOIT SLAPEN

Senza habitat, non c'è un posto al mondo dove gli oranghi possano sopravvivere e prosperare.

Zonder habitat is er geen plek waar de orang-oetang kan overleven... ...en gedijen op deze planeet.

Ho imparato da tempo che per sopravvivere non bisogna farsi scappare l'occasione per mangiare proteine.

Ik heb al vroeg geleerd... ...laat nooit een kans voorbij gaan wat eiwitten binnen te krijgen.

E ogni creatura terrestre deve trovare un modo per sopravvivere alla notte. DAL TRAMONTO ALL'ALBA

En elk wezen op aarde moet een manier vinden om de nacht te overleven. VAN SCHEMERING TOT OCHTENDGLOREN

E anche la loro. L'unico modo per sopravvivere a queste rigide notti invernali è restare uniti.

En dat van hen ook. De enige manier om ijzige winternachten te overleven, is door bij elkaar te blijven.

Dato che la città si estende intorno alla loro foresta, stanno imparando a sopravvivere sulle strade.

Omdat de stad zich uitstrekt tot aan hun leefgebied in het bos... ...leren ze hoe ze op straat moeten overleven.

Ma chiaramente, un orango cerca di vivere e sopravvivere in un ambiente che è stato distrutto, e potrebbe cercare di difendersi.

...en natuurlijk wil de orang-oetang leven en overleven... ...in de omgeving die is vernietigd en zal zichzelf proberen te verdedigen.