Translation of "Popolo" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Popolo" in a sentence and their dutch translations:

Disse al popolo spagnolo:

Hij zei tegen het Spaanse volk:

Gli Italiani sono un popolo tenace.

Italianen geven niet snel op.

- Il re ha regnato sul suo popolo per quarant'anni.
- Il re regnò sul suo popolo per quarant'anni.

De koning regeerde veertig jaar over zijn volk.

Il console donò del frumento al popolo.

De consul schonk tarwe aan het volk.

La guerra ha unificato il popolo americano.

De oorlog heeft het Amerikaanse volk verenigd.

Ma il destino e la volontà del mio popolo

Maar door het lot en de wil van mijn volk

Il re ha regnato sul suo popolo per quarant'anni.

De koning regeerde veertig jaar over zijn volk.

Che il vicepresidente Mike Pence ha descritto al Popolo americano così:

...vicepresident Mike Pence zo beschreef aan de Amerikanen:

Il diritto di autodeterminazione del popolo di Curaçao è assoluto e inalienabile.

Het recht tot zelfbestuur van het volk van Curaçao is absoluut en niet te overdragen.

Un popolo eletto non può essere razzista. Il razzismo è una caratteristica peculiare delle razze inferiori.

Een uitverkoren volk kan niet racistisch zijn. Racisme is een kenmerk van minderwaardige rassen.

Le diverse forme di culto che esistevano nel mondo romano erano tutte considerate dal popolo egualmente vere, dai filosofi egualmente false, e dai pubblici poteri egualmente utili. Perciò la tolleranza provocava non solo indulgenza reciproca, ma anche concordia religiosa.

De verschillende vormen van aanbidding die in de Romeinse wereld heersten, werden door het volk gezien als even waar; door de filosoof als even onwaar; en door de magistraat als even nuttig. En zo leidde de tolerantie niet alleen tot wederzijdse toegeeflijkheid, maar zelfs tot religieuze eensgezindheid.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.