Translation of "Farle" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Farle" in a sentence and their dutch translations:

- Cosa vuoi farle?
- Cosa vuole farle?
- Cosa volete farle?

Wat wil je met haar doen?

Posso farle una domanda indiscreta?

- Mag ik u een indiscrete vraag stellen?
- Mag ik je een indiscrete vraag stellen?

Non voglio farle del male.

Ik wil haar niet kwetsen.

- Perché vorresti farle del male?
- Perché vorreste farle del male?
- Perché vorrebbe farle del male?
- Perché le vorreste fare del male?
- Perché le vorresti fare del male?
- Perché le vorrebbe fare del male?

Waarom zou je haar willen kwetsen?

- Vorrei farvi visita.
- Vorrei farti visita.
- Vorrei farle visita.

Ik zou je graag bezoeken.

E spesso un buon modo per farle muovere è soffiarci leggermente sopra.

Je kunt tarantula's in beweging brengen... ...door zachtjes op ze te blazen.

- Posso farvi una domanda?
- Posso farle una domanda?
- Posso farti una domanda?

- Mag ik je iets vragen?
- Mag ik u een vraag stellen?

- Posso farle una domanda indiscreta?
- Posso farti una domanda indiscreta?
- Posso farvi una domanda indiscreta?

- Mag ik u een indiscrete vraag stellen?
- Mag ik je een indiscrete vraag stellen?

- Perché dovremmo farti del male?
- Perché dovremmo farvi del male?
- Perché dovremmo farle del male?

Waarom zouden wij je iets aandoen?

- Posso farti una domanda personale?
- Posso farvi una domanda personale?
- Posso farle una domanda personale?

Mag ik je een persoonlijke vraag stellen?

- Sto provando a farti un favore.
- Io sto provando a farti un favore.
- Sto provando a farvi un favore.
- Io sto provando a farvi un favore.
- Sto provando a farle un favore.
- Io sto provando a farle un favore.

Ik probeer je een gunst te verlenen.

- Posso farvi una domanda?
- Posso farle una domanda?
- Vi posso fare una domanda?
- Le posso fare una domanda?

Mag ik u een vraag stellen?

- Non avevo intenzione di farle del male.
- Non avevo intenzione di farti del male.
- Io non avevo intenzione di farti del male.
- Non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farle del male.

- Ik wou u niet kwetsen.
- Ik wou u geen pijn doen.
- Het was niet mijn bedoeling je pijn te doen.

- Posso scattarti una foto?
- Posso farti una foto?
- Posso farvi una foto?
- Posso farle una foto?
- Posso scattarvi una foto?
- Posso scattarle una foto?

Mag ik een foto van je maken?

- Posso farvi una domanda?
- Posso farle una domanda?
- Posso farti una domanda?
- Ti posso fare una domanda?
- Vi posso fare una domanda?
- Le posso fare una domanda?

- Mag ik je iets vragen?
- Mag ik u een vraag stellen?