Translation of "Comincia" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Comincia" in a sentence and their dutch translations:

Lo spettacolo comincia.

- De show begint.
- De voorstelling begint.

Comincia a piovere.

Het begint te regenen.

- La scuola comincia in aprile.
- La scuola comincia ad aprile.

School begint in april.

Il lavoro comincia qui.

Het werk begint hier.

Il lavoro comincia insieme.

Het werk begint samen.

La scuola comincia domani.

De school begint morgen.

- Quando inizia?
- Quando comincia?

Wanneer begint het?

L'educazione comincia in casa.

Opvoeding begint thuis.

L'opera comincia alle sette.

De opera begint om zeven uur.

Quando comincia la partita?

Wanneer begint de wedstrijd?

- Comincia il film.
- Il film inizia.
- Il film comincia.
- Inizia il film.

De film begint.

comincia a calpestare i fatti.

de feiten terzijde.

La scuola comincia l'otto aprile.

De school begint op acht april.

Il film comincia alle dieci.

De film begint om tien uur.

La scuola comincia lunedì prossimo.

De school start de volgende maandag.

La nostra scuola comincia alle otto.

Onze school begint om acht uur.

- Inizia!
- Inizi!
- Iniziate!
- Comincia!
- Cominci!
- Cominciate!

Begin!

- Inizia.
- Inizi.
- Iniziate.
- Comincia.
- Cominci.
- Cominciate.

Begin!

La lezione comincia alle 8:30.

- De les begint om acht uur dertig.
- De les begint om half negen.

Il ventunesimo secolo comincia nel 2001.

De eenentwintigste eeuw begint in 2001.

- La scuola comincia lunedì prossimo.
- La scuola comincia il prossimo lunedì.
- La scuola inizia lunedì prossimo.

De school start de volgende maandag.

Comincia semplicemente con lo spuntare una casella.

Het begint simpelweg bij het aanvinken van een vakje.

La nostra mente comincia a produrre giustificazioni.

gaat ons brein op zoek naar rechtvaardiging.

Chi ben comincia è a metà dell'opera.

- Een goed begin is het halve werk.
- Goed begonnen is half gewonnen.

La scuola comincia alle otto e mezza?

Begint de school om acht uur dertig?

La primavera è passata e comincia l'estate.

De lente is voorbij en de zomer begint.

- La scuola inizia dopodomani.
- La scuola comincia dopodomani.

School begint overmorgen.

- A che ora inizia?
- A che ora comincia?

Hoe laat begint het?

In Giappone, il nuovo semestre comincia in aprile.

In Japan begint het nieuwe semester in april.

Il corso di tedesco comincia il cinque ottobre.

De cursus Duits begint op vijf oktober.

- Quando comincia lo spettacolo?
- Quando inizia lo spettacolo?

- Wanneer begint de voorstelling?
- Hoe laat begint de voorstelling?

In Giappone il nuovo anno scolastico comincia ad aprile.

In Japan begint het nieuwe schooljaar in april.

- La scuola comincia in primavera.
- La scuola inizia in primavera.

De school begint in de lente.

- La lezione inizia alle dieci.
- La lezione comincia alle dieci.

De les begint om tien uur.

La vita comincia quando si stabilisce cosa aspettarsi da essa.

Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.

- La scuola inizia alle nove.
- La scuola comincia alle nove.

De school begint om negen uur.

- Inizia ora.
- Inizia adesso.
- Iniziate ora.
- Iniziate adesso.
- Inizi ora.
- Inizi adesso.
- Comincia ora.
- Comincia adesso.
- Cominciate ora.
- Cominciate adesso.
- Cominci ora.
- Cominci adesso.

Begin nu.

- Il ventunesimo secolo inizia nel 2001.
- Il ventunesimo secolo comincia nel 2001.

De eenentwintigste eeuw begint in 2001.

- Inizia qui.
- Iniziate qui.
- Inizi qui.
- Comincia qui.
- Cominci qui.
- Cominciate qui.

Begin hier.

- Inizia, dannazione!
- Iniziate, dannazione!
- Inizi, dannazione!
- Comincia, dannazione!
- Cominci, dannazione!
- Cominciate, dannazione!

Start, verdomme!

- La scuola inizia il dieci aprile.
- La scuola comincia il dieci aprile.

De school begint op tien april.

- Il film inizia fra trenta minuti.
- Il film comincia fra trenta minuti.

De film begint over dertig minuten.

- La stagione delle piogge inizia a giugno.
- La stagione delle piogge comincia a giugno.

Het regenseizoen begint in juni.

- La scuola inizia a settembre in Europa.
- La scuola comincia a settembre in Europa.

In Europa beginnen de scholen in september.

- Il suo nome inizia con una vocale.
- Il suo nome comincia con una vocale.

Zijn naam begint met een klinker.

Quando si comincia ad assomigliare alla foto del proprio passaporto, si dovrebbe partire in vacanza.

Als je op de foto in je paspoort begint te lijken moet je op vakantie gaan.

- Voglio sapere a che ora inizia la riunione.
- Io voglio sapere a che ora inizia la riunione.
- Voglio sapere a che ora comincia la riunione.
- Io voglio sapere a che ora comincia la riunione.

Ik wil weten op welk tijdstip de vergadering begint.

- Il nuovo semetre comincia ad aprile in Giappone.
- Il nuovo semetre incomincia ad aprile in Giappone.

Het nieuwe semester begint in april in Japan.

- La scuola inizia alle 8:10 di mattina.
- La scuola comincia alle 8:10 di mattina.

School begint om 8:10.

- Il corso di tedesco inizia il cinque ottobre.
- Il corso di tedesco comincia il cinque ottobre.

De cursus Duits begint op vijf oktober.

Quando si comincia ad assomigliare alla propria foto nel passaporto, è ora di andare in vacanza.

Als je op de foto in je paspoort begint te lijken moet je op vakantie gaan.

Con i raggi del sole più forti, comincia una nuova vita e gli stenti vengono pian piano dimenticati.

De aansterkende zon... ...brengt nieuw leven en de ontberingen worden langzaam vergeten.

- Inizia a cantare.
- Iniziate a cantare.
- Inizi a cantare.
- Comincia a cantare.
- Cominciate a cantare.
- Cominci a cantare.

Begin met zingen.

- Inizia a correre.
- Iniziate a correre.
- Inizi a correre.
- Comincia a correre.
- Cominci a correre.
- Cominciate a correre.

- Begin te rennen.
- Begin te lopen.

- Inizia a contare.
- Inizi a contare.
- Iniziate a contare.
- Comincia a contare.
- Cominci a contare.
- Cominciate a contare.

Begin met tellen.

- Il nuovo semetre inizia ad aprile in Giappone.
- Il nuovo semetre comincia ad aprile in Giappone.
- Il nuovo semetre incomincia ad aprile in Giappone.

Het nieuwe semester begint in april in Japan.

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.

Sinds 1950 verenigen Europese landen zich economisch en politiek in de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal om te zorgen voor een blijvende vrede.