Translation of "Aperto" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Aperto" in a sentence and their dutch translations:

- Ha aperto.
- Si è aperto.

Het opende.

- L'aeroporto rimane aperto.
- L'aeroporto resta aperto.

De luchthaven blijft open.

- Ha aperto una finestra.
- Lei ha aperto una finestra.

Ze deed een raam open.

- Ho aperto la scatola.
- Io ho aperto la scatola.

Ik opende de doos.

- Quando è aperto il museo?
- Quand'è aperto il museo?

Wanneer is het museum open?

- È aperto stasera il supermercato?
- È aperto questa sera il supermercato?
- Il supermercato è aperto stasera?
- Il supermercato è aperto questa sera?

Is de supermarkt vanavond open?

- Il cancello è aperto adesso.
- Il cancello è aperto ora.

De poort is nu open.

Il supermercato è aperto.

De supermarkt is open.

Ho aperto la finestra.

Ik deed het raam open.

Il museo è aperto oggi?

Is het museum vandaag open?

Il castello è aperto oggi?

Is het kasteel vandaag open?

Hanno aperto molte nuove fabbriche.

Er zijn veel nieuwe fabrieken geopend.

Il cancello si è aperto.

De deur ging vanzelf open.

Tom ha aperto la scatola.

Tom opende de doos.

Ha aperto rapidamente la lettera.

Snel opende ze de brief.

Ricordo di aver aperto la porta,

Ik herinner me dat ik de deur opende --

Il cassetto della scrivania è aperto.

- De schuif van de schrijftafel is open.
- De la van de schrijftafel is open.

Ho aperto la scatola. Era vuota.

Ik heb de doos opgemaakt. Ze was leeg.

Il libro è aperto sul tavolo.

- Het boek ligt open op de tafel.
- Het boek ligt geopend op de tafel.
- Het boek ligt open op het bureau.

- Con cosa l'hai aperto?
- Con cosa l'hai aperta?
- Con cosa l'ha aperto?
- Con cosa l'ha aperta?
- Con cosa lo avete aperto?
- Con cosa l'avete aperta?

Waarmee hebt ge het geopend?

- Ha aperto le gabbie.
- Lui ha aperto le gabbie.
- Aprì le gabbie.
- Lui aprì le gabbie.

Hij opende de kooien.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lui ha aperto la porta.
- Lui aprì la porta.

Hij opende de deur.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lei ha aperto la porta.
- Lei aprì la porta.

- Ze trok de deur open.
- Zij trok een deur open.

Fino a quando è aperto il negozio?

Tot hoe laat is de winkel open?

- Ho aperto la porta.
- Aprii la porta.

- Ik heb de deur opengedaan.
- Ik deed de deur open.

Il negozio rimane aperto tutto il giorno.

De winkel blijft de hele dag open.

C'è un libro appoggiato aperto sulla scrivania.

Er ligt een boek open op het bureau.

Quando ho aperto le tende stava nevicando.

- Wanneer ik de gordijnen opende was het aan het sneeuwen.
- Het was aan het sneeuwen wanneer ik de gordijnen opende.

- Ho aperto le porte.
- Aprii le porte.

- Ik deed de deuren open.
- Ik heb de deuren opengedaan.

- Tom ha aperto il frigo.
- Tom ha aperto il frigorifero.
- Tom aprì il frigo.
- Tom aprì il frigorifero.

Tom opende de koelkast.

- Mi dispiace di avere aperto la tua posta per errore.
- Mi dispiace di avere aperto la sua posta per errore.
- Mi dispiace di avere aperto la vostra posta per errore.

Het spijt me dat ik je mail per ongeluk opende.

Perché d'estate a New York l'idrante veniva aperto,

omdat in New York City 's zomers de brandkraan in het rond spoot,

Ho aperto il paracadute, ora cerchiamo il relitto.

Onder het hemeldek. Laten we het wrak zoeken.

- È sbloccato.
- È sbloccata.
- È aperto.
- È aperta.

Hij is open.

Ho davvero aperto il vaso di Pandora, no?

Ik heb echt de doos van Pandora geopend, niet?

Il museo è aperto dal lunedì al venerdì.

Het museum is geopend van maandag tot vrijdag.

I pescatori stanno gettando le reti in mare aperto.

Vissers gooien hun netten uit in het diepe water.

- Tom aprì le tende.
- Tom ha aperto le tende.

Tom opende de gordijnen.

- Tom ha aperto una finestra.
- Tom aprì una finestra.

Tom opende een raam.

- Tom ha aperto la cassaforte.
- Tom aprì la cassaforte.

Tom opende de kluis.

- Tom ha aperto la bocca.
- Tom aprì la bocca.

Tom opende zijn mond.

- Ho aperto la porta lentamente.
- Aprii la porta lentamente.

Ik opende de deur langzaam.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lui ha aperto la porta.
- Lui aprì la porta.
- Apriva la porta.
- Lui apriva la porta.

- Hij deed de deur open.
- Hij opende de deur.

- La mensa è già aperta?
- Il refettorio è già aperto?

Is de cafetaria al open?

- Ha aperto il suo proprio ristorante.
- Lui ha aperto il suo proprio ristorante.
- Aprì il suo proprio ristorante.
- Lui aprì il suo proprio ristorante.

Hij opende zijn eigen restaurant.

Nel 1972 ha aperto il primo parco di serpenti del Paese.

...en in 1972 opende hij het eerste slangenpark van het land.

Un cuore aperto è sveglio e vivo e invita ad agire.

Een opengebroken hart is alert en levend en roept op tot actie.

- Tom ha aperto un nuovo ristorante.
- Tom aprì un nuovo ristorante.

Tom opende een nieuw restaurant.

- Mia madre ha aperto attentamente la porta.
- Mia madre aprì attentamente la porta.
- Mia madre ha aperto con attenzione la porta.
- Mia madre aprì con attenzione la porta.

Mijn moeder deed de deur voorzichtig open.

- Tom ha aperto una scatoletta di tonno.
- Tom aprì una scatoletta di tonno.

Tom opende een blik tonijn.

- Tom ha aperto la porta per lei.
- Tom aprì la porta per lei.

Tom opende de deur voor haar.

- Tom ha aperto la scatola della pizza.
- Tom aprì la scatola della pizza.

Tom opende de pizzadoos.

- Non ha aperto la porta per lei.
- Non aprì la porta per lei.

- Hij heeft de deur voor haar niet geopend.
- Hij heeft de deur niet voor haar geopend.
- Voor haar heeft hij de deur niet geopend.

E io ricordo il momento in cui ho salito le scale, aperto la porta,

Ik herinner me het moment dat ik naar boven loop en de deur open ...

La tecnologia ha aperto nuove finestre sulla scatola nera che è la nostra mente.

Technologie heeft nieuwe vensters geopend in de zwarte doos van onze geest.

Ho sentito che è appena stato aperto un negozio di zucchero filato. Andiamo, ragazzi.

- Ik hoorde dat er onlangs een suikerspinwinkel geopend werd. Laten we gaan, jongens.
- Ik heb gehoord dat er een suikerspinzaak net geopend werd. Laten we gaan jongens.

- Ha aperto la noce con i suoi denti.
- Lei ha aperto la noce con i suoi denti.
- Aprì la noce con i suoi denti.
- Lei aprì la noce con i suoi denti.

Zij kraakte de walnoot met haar tanden.

La marea allontana le uova fecondate dalle bocche affamate della barriera... verso il mare aperto.

Het tij voert de bevruchte eitjes weg van de hongerige monden van het rif. Het diepe water in.

- Tom ha aperto tutte e tre le lettere.
- Tom aprì tutte e tre le lettere.

Tom opende alle drie de brieven.

- Ho aperto molti account di Facebook e Twitter dal 2008. Ora ho sei account di Facebook e quindici account di Twitter.
- Io ho aperto molti account di Facebook e Twitter dal 2008. Ora ho sei account di Facebook e quindici account di Twitter.
- Ho aperto molti account di Facebook e Twitter dal 2008. Adesso ho sei account di Facebook e quindici account di Twitter.
- Io ho aperto molti account di Facebook e Twitter dal 2008. Adesso ho sei account di Facebook e quindici account di Twitter.

Ik heb veel Facebook- en Twitter-accounts aangemaakt sinds 2008. Ik heb nu zes Facebook-accounts en vijftien Twitter-accounts.

- Tom e Mary hanno aperto i loro regali di Natale.
- Tom e Mary aprirono i loro regali di Natale.

Tom en Maria hebben hun kerstcadeaus geopend.

Ho aperto un conto presso quella banca perché i trasferimenti all'estero sono gratuiti per i minori di venticinque anni.

Ik heb een rekening bij deze bank geopend, omdat overschrijvingen naar het buitenland voor mensen onder de vijfentwintig jaar gratis zijn.

- Ha rotto la noce con i suoi denti.
- Lui ha rotto la noce con i suoi denti.
- Ruppe la noce con i suoi denti.
- Lui ruppe la noce con i suoi denti.
- Ha aperto la noce con i suoi denti.
- Aprì la noce con i suoi denti.
- Lui ha aperto la noce con i suoi denti.
- Lui aprì la noce con i suoi denti.

Hij kraakte de walnoot met zijn tanden.

- “L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.
- "L'economia ha aperto una faglia nell'Atlantico", annuncia La Stampa, riferendo dell'impatto delle recenti dichiarazioni di Barack Obama implicanti che la cattiva gestione della crisi dell'Eurozona è da biasimare per le prospettive deboli per la crescita negli Stati Uniti.

“De economie drijft landen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan uit elkaar”: zo vat La Stampa de gevolgen samen van recente uitspraken van Barack Obama. Daarin beweerde de Amerikaanse president dat de magere groeiperspectieven van de Verenigde Staten toe te schrijven zijn aan de slechte wijze waarop de eurocrisis wordt bestreden.