Translation of "Sera" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Sera" in a sentence and their portuguese translations:

- Pioveva ieri sera.
- Ieri sera pioveva.

- Estava chovendo ontem à noite.
- Chovia, ontem à noite.

- Sei uscito ieri sera?
- Tu sei uscito ieri sera?
- Sei uscita ieri sera?
- Tu sei uscita ieri sera?
- È uscita ieri sera?
- Lei è uscita ieri sera?
- È uscito ieri sera?
- Lei è uscito ieri sera?
- Siete usciti ieri sera?
- Voi siete usciti ieri sera?
- Siete uscite ieri sera?
- Voi siete uscite ieri sera?

Você saiu ontem à noite?

- Cos'hai mangiato ieri sera?
- Cos'ha mangiato ieri sera?
- Cos'avete mangiato ieri sera?

- O que você comeu ontem à noite?
- O que você comeu na noite passada?

- A proposito, dov'eri ieri sera?
- A proposito, tu dov'eri ieri sera?
- A proposito, dov'era ieri sera?
- A proposito, lei dov'era ieri sera?
- A proposito, dov'eravate ieri sera?
- A proposito, voi dov'eravate ieri sera?

A propósito, onde você estava ontem à noite?

- Eri a casa ieri sera?
- Eravate a casa ieri sera?
- Tu eri a casa ieri sera?
- Era a casa ieri sera?
- Lei era a casa ieri sera?
- Voi eravate a casa ieri sera?

Você estava em casa ontem à noite?

- Ieri sera dove cazzo eri?
- Ieri sera dove cazzo era?
- Ieri sera dove cazzo eravate?

Onde diabos você esteve ontem à noite?

- Parto stasera.
- Io parto stasera.
- Parto questa sera.
- Io parto questa sera.
- Questa sera uscirò.

Eu vou embora hoje à noite.

- Chiamali stasera.
- Chiamali questa sera.
- Chiamale stasera.
- Chiamale questa sera.
- Li chiami stasera.
- Le chiami stasera.
- Li chiami questa sera.
- Le chiami questa sera.
- Chiamateli stasera.
- Chiamatele stasera.
- Chiamateli questa sera.
- Chiamatele questa sera.

- Telefone para eles hoje à noite.
- Telefonem para eles hoje à noite.

Verrò domenica sera.

Virei domingo à tarde.

- C'era molto freddo quella sera.
- Faceva molto freddo quella sera.

Estava muito frio naquele anoitecer.

- Comincio stasera.
- Comincio questa sera.
- Inizio stasera.
- Inizio questa sera.

- Estou começando nessa noite.
- Vou começar nessa noite.

- Mi chiami stasera.
- Mi chiami questa sera.
- Chiamami stasera.
- Chiamami questa sera.
- Chiamatemi stasera.
- Chiamatemi questa sera.

Me liga hoje à noite.

- Di solito studio la matematica alla sera.
- Di solito studio matematica alla sera.
- Solitamente studio la matematica alla sera.
- Solitamente studio matematica alla sera.

Eu costumo estudar matemática à noite.

- Guardo la televisione alla sera.
- Io guardo la televisione alla sera.

Eu assisto à televisão de noite.

- Giochiamo a scacchi ogni sera.
- Noi giochiamo a scacchi ogni sera.

Nós jogamos xadrez toda noite.

- È di rigore l'abito da sera.
- È desiderato l'abito da sera.

Vestidos de baile são cobiçados.

Non è ancora sera.

Ainda não é noite.

Ieri sera ho vomitato.

Ontem à noite eu vomitei.

Tom arriverà domani sera.

Tom vai chegar amanhã à noite.

Questa sera andiamo fuori.

Vamos sair hoje à noite.

Sono partiti ieri sera.

Foram embora ontem à noite.

- Siamo andati al cinema ieri sera.
- Siamo andate al cinema ieri sera.

Fomos ao cinema ontem à noite.

- Verrà stasera?
- Lui verrà stasera?
- Verrà questa sera?
- Lui verrà questa sera?

Ele virá esta tarde?

- Vorresti andare al cinema domani sera?
- Vorreste andare al cinema domani sera?

Você gostaria de assistir um filme amanhã à noite?

- Parto stasera.
- Io parto stasera.
- Parto questa sera.
- Io parto questa sera.

Eu parto esta tarde.

- Ieri sera Ken ha studiato inglese.
- Ken ha studiato inglese ieri sera.

Ken estudou inglês ontem à noite.

- Avrei bisogno di un taxi domani sera.
- Io avrei bisogno di un taxi domani sera.
- Mi servirebbe un taxi domani sera.
- A me servirebbe un taxi domani sera.

Eu precisaria de um táxi amanhã à noite.

- Chiama Mary stasera.
- Chiama Mary questa sera.
- Chiami Mary stasera.
- Chiami Mary questa sera.
- Chiamate Mary stasera.
- Chiamate Mary questa sera.

- Chame Mary essa noite.
- Telefone para Mary essa noite.

- Vado a letto tardi la sera.
- Io vado a letto tardi la sera.

Vou dormir muito tarde da noite.

- Ho guardato la TV ieri sera.
- Io ho guardato la TV ieri sera.

Eu assisti TV ontem à noite.

Sta piovendo da ieri sera.

Está chovendo desde ontem à noite.

Lui le telefona ogni sera.

Ele liga para ela toda noite.

Ci siamo divertiti quella sera!

Nós nos divertimos aquela noite!

Ne stavo parlando ieri sera.

Eu estava falando sobre isso ontem à noite.

Ho visto l'incontro ieri sera.

Ontem à noite, vi a partida.

C'era molto freddo ieri sera.

Estava muito frio ontem à noite.

- Cucinerò stasera.
- Cucinerò questa sera.

Eu cozinharei esta noite.

Tom è deceduto ieri sera.

Tom faleceu ontem à noite.

Sono le otto di sera.

- São oito horas da noite.
- São vinte horas.

Non ho cenato ieri sera.

Não jantei ontem à noite.

- Cosa mangiamo stasera?
- Cosa mangiamo questa sera?
- Che cosa mangiamo stasera?
- Che cosa mangiamo questa sera?
- Che mangiamo stasera?
- Che mangiamo questa sera?

- O que vamos comer hoje à noite?
- O que vamos comer esta noite?
- O que comemos hoje à noite?

- Ho letto tutto il libro in una sera.
- Io ho letto tutto il libro in una sera.
- Lessi tutto il libro in una sera.
- Io lessi tutto il libro in una sera.

Li o livro inteiro em uma noite.

- Ti chiamerò ogni sera.
- Vi chiamerò ogni sera.
- La chiamerò ogni sera.
- Ti chiamerò ogni notte.
- Vi chiamerò ogni notte.
- La chiamerò ogni notte.

Vou te ligar cada noite.

- Vado a letto alle undici ogni sera.
- Io vado a letto alle undici ogni sera.

Eu vou para a cama às 11 horas toda noite.

- Ha badato ai miei bambini ieri sera.
- Lei ha badato ai miei bambini ieri sera.

Ela cuidou dos meus filhos noite passada.

- Siamo usciti per mangiare una pizza ieri sera.
- Noi siamo usciti per mangiare una pizza ieri sera.
- Siamo uscite per mangiare una pizza ieri sera.
- Noi siamo uscite per mangiare una pizza ieri sera.

Nós fomos comer pizza ontem à noite.

Roger lavora dalla mattina alla sera.

Roger trabalha de manhã até à noite.

Tom non ha cenato ieri sera.

Tom não jantou ontem.

Sono già le dieci di sera.

Já são dez horas da noite.

Tom è stato assassinato ieri sera.

Tom foi assassinado ontem à noite.

Andavamo al cinema al sabato sera.

Costumávamos ir ao cinema de sábado à noite.

Tom si è ubriacato ieri sera.

Tom ficou bêbado ontem à noite.

Mangia spesso fuori al sabato sera.

Muitas vezes ele janta fora nos sábados.

Vuoi vedere un film sabato sera?

- Você quer assistir um filme no sábado à noite?
- Você quer assistir um filme sábado à noite?

- Ming ha chiamato il suo amico ieri sera.
- Ming ha chiamato la sua amica ieri sera.

Ming chamou seu amigo ontem à noite.

- Sarà qui questa sera.
- Sarà qui stasera.
- Lei sarà qui questa sera.
- Lei sarà qui stasera.

- Ela virá esta noite.
- Ela estará aqui esta noite.

- L'hai vista quella sera?
- L'hai vista quella notte?
- L'ha vista quella sera?
- L'ha vista quella notte?
- La avete vista quella sera?
- La avete vista quella notte?

Você a viu aquela noite?

- Vuoi mangiare fuori stasera?
- Vuole mangiare fuori stasera?
- Volete mangiare fuori stasera?
- Vuoi mangiare fuori questa sera?
- Vuole mangiare fuori questa sera?
- Volete mangiare fuori questa sera?

Quer comer fora esta noite?

La sera alle Hawaii è molto bella.

As tardes no Havaí são muito bonitas.

Lui stava lavorando in ufficio ieri sera.

Ele estava trabalhando no escritório ontem ao anoitecer.

L'hanno fatto lavorare dalla mattina alla sera.

- Fizeram-no trabalhar desde a manhã até a noite.
- Obrigaram-no a labutar do amanhecer ao anoitecer.

- Non pioverà stasera.
- Non pioverà questa sera.

Não vai chover ao anoitecer.

Questa sera sono in vena di ballare.

- Hoje à noite estou no clima para dançar.
- Hoje à noite estou a fim de dançar.
- Hoje à noite tenho vontade de dançar.

Quella donna va in chiesa ogni sera.

Aquela mulher vai à igreja toda noite.

- Vado a vederli stasera.
- Vado a vederli questa sera.
- Vado a vederle stasera.
- Vado a vederle questa sera.

Eu vou vê-los esta noite.

- L'ho incontrato ieri sera.
- L'ho incontrato la scorsa notte.
- L'ho conosciuto ieri sera.
- L'ho conosciuto la scorsa notte.

Falei com ele ontem à noite.

- Tom si è scordato di chiamare Mary ieri sera.
- Tom si è dimenticato di chiamare Mary ieri sera.

Tom esqueceu de ligar para Maria ontem à noite.

- Non lavoro la sera.
- Io non lavoro la sera.
- Non lavoro la notte.
- Io non lavoro la notte.

Eu não trabalho à noite.

- Dà una festa stasera.
- Fa una festa stasera.
- Lei dà una festa stasera.
- Lei fa una festa stasera.
- Dà una festa questa sera.
- Lei dà una festa questa sera.
- Fa una festa questa sera.
- Lei fa una festa questa sera.

Ela está dando uma festa hoje à noite.

- Sono arrivato ieri sera.
- Sono arrivato la scorsa notte.
- Io sono arrivato la scorsa notte.
- Sono arrivata la scorsa notte.
- Io sono arrivata la scorsa notte.
- Io sono arrivato ieri sera.
- Sono arrivata ieri sera.
- Io sono arrivata ieri sera.

Eu cheguei ontem à noite.

- Ero stanco ieri sera.
- Io ero stanco ieri sera.
- Ero stanca ieri sera.
- Io ero stanca ieri sera.
- Ero stanco la scorsa notte.
- Io ero stanco la scorsa notte.
- Ero stanca la scorsa notte.
- Io ero stanca la scorsa notte.

- Eu estava cansado ontem à noite.
- Eu estava cansada ontem à noite.

- Alla mattina di solito bevo caffè, alla sera bevo tè.
- Alla mattina solitamente bevo caffè, alla sera bevo tè.

De manhã eu costumo tomar café; à noite, chá.

- Era nuvoloso quella sera.
- Era nuvoloso quella notte.

Estava nublado essa noite.

Torna sempre a casa alle sei di sera.

Ele sempre chega em casa às seis horas da noite.

Ming ha chiamato il suo amico ieri sera.

Ming chamou seu amigo ontem à noite.

- Cos'è successo l'altra sera?
- Cos'è successo l'altra notte?

O que aconteceu na outra noite?

La luce rosata della sera si dileguava lentamente.

A luz rósea da tarde extinguia-se lentamente.

- Tom lavora di sera.
- Tom lavora di notte.

Tom trabalha à noite.

Tatoeba: Non venite qui al venerdì sera, ragazzi.

Tatoeba: não apareçam aqui nas noites de sexta, crianças.

Ieri sera erano tutti alla festa in spiaggia.

Ontem à noite foram todos à festa na praia.

A Tom piace guardare la televisione la sera.

Tom gosta de ver televisão à tarde.

Tom aveva un appuntamento con Mary ieri sera.

Tom teve um encontro com Maria ontem à noite.

La sera è lunga, la notte è breve.

O entardecer é longo, a noite é curta.

- Ho visto Tom stasera.
- Io ho visto Tom stasera.
- Ho visto Tom questa sera.
- Io ho visto Tom questa sera.

Eu vi o Tom hoje à noite.

- Ieri sera sono andato a letto senza lavarmi i denti.
- Ieri sera sono andata a letto senza lavarmi i denti.

Na noite passada fui dormir sem escovar os dentes.

- Non puoi venire stasera.
- Tu non puoi venire stasera.
- Non puoi venire questa sera.
- Tu non puoi venire questa sera.

Você não pode vir esta noite.

- Sono arrivato qui ieri sera.
- Io sono arrivato qui ieri sera.
- Sono arrivata qui ieri sera.
- Io sono arrivata qui ieri sera.
- Sono arrivata qui ieri notte.
- Io sono arrivata qui ieri notte.
- Sono arrivato qui ieri notte.
- Io sono arrivato qui ieri notte.

- Eu cheguei aqui noite passada.
- Cheguei aqui noite passada.

- È successo la notte di Halloween.
- È capitato la notte di Halloween.
- È successo la sera di Halloween.
- È capitato la sera di Halloween.
- Successe la notte di Halloween.
- Successe la sera di Halloween.
- Capitò la notte di Halloween.
- Capitò la sera di Halloween.

Aconteceu na noite de Halloween.

- Stasera potrebbe nevicare.
- È probabile che nevichi questa sera.

Parece que vai nevar esta noite.