Translation of "Sera" in French

0.008 sec.

Examples of using "Sera" in a sentence and their french translations:

Che sera sera !

- Quoi qu'il advienne !
- Quoi qu'il arrive !

- Pioveva ieri sera.
- Ieri sera pioveva.

Hier soir il pleuvait.

- Sei uscito ieri sera?
- Tu sei uscito ieri sera?
- Sei uscita ieri sera?
- Tu sei uscita ieri sera?
- È uscita ieri sera?
- Lei è uscita ieri sera?
- È uscito ieri sera?
- Lei è uscito ieri sera?
- Siete usciti ieri sera?
- Voi siete usciti ieri sera?
- Siete uscite ieri sera?
- Voi siete uscite ieri sera?

- Es-tu sorti la nuit dernière ?
- Êtes-vous sorti la nuit dernière ?
- Êtes-vous sortis la nuit dernière ?

- Puoi venire domenica sera?
- Potete venire domenica sera?
- Può venire domenica sera?
- Riesci a venire domenica sera?
- Riesce a venire domenica sera?
- Riuscite a venire domenica sera?

Peux-tu venir dimanche soir ?

- Cos'hai mangiato ieri sera?
- Cos'ha mangiato ieri sera?
- Cos'avete mangiato ieri sera?

Qu'as-tu mangé hier soir ?

- Sono libero questa sera.
- Io sono libero questa sera.
- Sono libera questa sera.
- Io sono libera questa sera.

- Je suis libre, ce soir.
- Je suis disponible, ce soir.

- Eri ubriaco ieri sera, vero?
- Tu eri ubriaco ieri sera, vero?
- Eri ubriaca ieri sera, vero?
- Tu eri ubriaca ieri sera, vero?
- Era ubriaca ieri sera, vero?
- Lei era ubriaca ieri sera, vero?
- Era ubriaco ieri sera, vero?
- Lei era ubriaco ieri sera, vero?
- Eravate ubriachi ieri sera, vero?
- Voi eravate ubriachi ieri sera, vero?
- Eravate ubriache ieri sera, vero?
- Voi eravate ubriache ieri sera, vero?

- Vous étiez soûl, la nuit dernière, n'est-ce pas ?
- Vous étiez soûle, la nuit passée, pas vrai ?
- Vous étiez ivre, la nuit dernière, pas vrai ?
- Vous étiez saouls, la nuit dernière, n'est-ce pas ?

- Sei libero domani sera?
- Siete liberi domani sera?

Vous êtes libre demain soir ?

- Li vedrò domani sera.
- Le vedrò domani sera.

Je les verrai demain soir.

- Eravate al cinema ieri sera?
- Era al cinema ieri sera?
- Eri al cinema ieri sera?

- Étais-tu au cinéma, hier soir ?
- Étais-tu au cinéma, hier au soir ?
- Étiez-vous au cinéma, hier soir ?
- Étiez-vous au cinéma, hier au soir ?

- Parto stasera.
- Io parto stasera.
- Parto questa sera.
- Io parto questa sera.
- Questa sera uscirò.

Je pars ce soir.

- Lui le telefona ogni sera.
- Le telefona ogni sera.

Il lui téléphone chaque soir.

- Ci sarò lunedì sera.
- Io ci sarò lunedì sera.

- J'y serai lundi soir.
- Je serai là-bas lundi soir.

- Chi c'era ieri sera?
- Chi era lì ieri sera?

Qui était là la nuit dernière ?

- È morto ieri sera.
- Lui è morto ieri sera.

Il est mort hier soir.

- Chiamali stasera.
- Chiamali questa sera.
- Chiamale stasera.
- Chiamale questa sera.
- Li chiami stasera.
- Le chiami stasera.
- Li chiami questa sera.
- Le chiami questa sera.
- Chiamateli stasera.
- Chiamatele stasera.
- Chiamateli questa sera.
- Chiamatele questa sera.

- Appelle-les ce soir.
- Appelez-les ce soir.

- Mi sono divertito ieri sera.
- Mi sono divertita ieri sera.
- Io mi sono divertito ieri sera.
- Io mi sono divertita ieri sera.

J'ai passé du bon temps, hier soir.

- Guardo il notiziario ogni sera.
- Io guardo il notiziario ogni sera.
- Guardo il telegiornale ogni sera.
- Io guardo il telegiornale ogni sera.

Je regarde les informations tous les soirs.

Comincerò questa sera.

Je commencerai ce soir.

Era sabato sera.

C'était samedi soir.

Buona sera, signora.

Bonne soirée, Madame.

Verrete questa sera?

Venez-vous ce soir ?

Verrò domenica sera.

Je viendrai dimanche soir.

- Comincio stasera.
- Comincio questa sera.
- Inizio stasera.
- Inizio questa sera.

Je commence dès ce soir.

- Comincerò stasera.
- Comincerò questa sera.
- Inizierò stasera.
- Inizierò questa sera.

Je commencerai ce soir.

- Mi chiami stasera.
- Mi chiami questa sera.
- Chiamami stasera.
- Chiamami questa sera.
- Chiamatemi stasera.
- Chiamatemi questa sera.

- Appelez-moi ce soir.
- Appelle-moi ce soir.

- Ha lavorato da mattina a sera.
- Lavorò dal mattino alla sera.
- Lui lavorò dal mattino alla sera.

- Il travailla du matin au soir.
- Il a travaillé du matin au soir.

- Lavorava dal mattino alla sera.
- Lei lavorava dal mattino alla sera.

Elle travaillait du matin au soir.

- Ho dormito male ieri sera.
- Io ho dormito male ieri sera.

J'ai mal dormi hier soir.

- Teniamo una festa venerdì sera.
- Noi teniamo una festa venerdì sera.

On fait une fête vendredi soir.

- Vado alla festa sabato sera.
- Io vado alla festa sabato sera.

Je vais à la fête samedi soir.

- È di rigore l'abito da sera.
- È desiderato l'abito da sera.

Une tenue de soirée est souhaitée.

- Guardiamo la televisione ogni sera.
- Noi guardiamo la televisione ogni sera.

Nous regardons la télévision tous les soirs.

- Lavorò dal mattino alla sera.
- Lui lavorò dal mattino alla sera.

Il travailla du matin au soir.

- Generalmente è a casa alla sera.
- Generalmente lui è a casa alla sera.
- Normalmente è a casa alla sera.
- Normalmente lui è a casa alla sera.

Il est normalement chez lui le soir.

La sera prima, vuole

La veille au soir, il souhaite

E la domenica sera?

Et le dimanche soir?

Mangiamo fuori questa sera.

Ce soir, mangeons dehors.

Non è ancora sera.

Ce n'est pas encore le soir.

Ieri sera ho vomitato.

- La nuit dernière, j'ai vomi.
- La nuit dernière, j'ai dégueulé.

È morto ieri sera.

Il est mort hier soir.

Sono libero questa sera.

Je serai libre ce soir.

Sei libera domani sera?

Seras-tu libre demain soir ?

Sono arrivato ieri sera.

Je suis arrivé hier soir.

Puoi venire domenica sera?

Peux-tu venir dimanche soir ?

La sera si avvicinava.

Le soir approchait.

Potrebbe nevicare questa sera.

Il va peut-être neiger ce soir.

Non telefonatemi questa sera.

Ne me téléphone pas ce soir.

Questa sera sarebbe meglio.

Ce soir serait mieux.

Sono partiti ieri sera.

Ils sont partis hier soir.

- Allora, cosa si fa questa sera?
- Allora, che si fa questa sera?
- Allora, che cosa si fa questa sera?

- Alors, on fait quoi ce soir ?
- Eh bien, que ferons-nous ce soir?

- Mi chiami stasera.
- Mi chiami questa sera.
- Chiamatemi stasera.
- Chiamatemi questa sera.

- Appelez-moi ce soir.
- Appelle-moi ce soir.

- Verrà stasera?
- Lui verrà stasera?
- Verrà questa sera?
- Lui verrà questa sera?

Viendra-t-il ce soir ?

- Ieri sera siamo andati al teatro.
- Ieri sera siamo andate al teatro.

- Hier soir nous sommes allés au théâtre.
- Hier soir nous sommes allées au théâtre.

- Parto stasera.
- Io parto stasera.
- Parto questa sera.
- Io parto questa sera.

Je pars ce soir.

- Ho preparato la cena, ieri sera.
- Ieri sera ho preparato la cena.

J'ai préparé le dîner hier soir.

- Vado a letto tardi la sera.
- Io vado a letto tardi la sera.

Je me couche tard tous les soirs.

- Sei uscito ogni sera questa settimana.
- Tu sei uscito ogni sera questa settimana.

Tu es sorti tous les soirs cette semaine.

- Faccio venire una babysitter la sera.
- Io faccio venire una babysitter la sera.

- Je fais venir une baby-sitter le soir.
- Je fais venir une garde d'enfants le soir.

- Ho guardato la TV ieri sera.
- Io ho guardato la TV ieri sera.

J'ai regardé la télé hier soir.

- È tornato intorno alle nove ieri sera.
- Lui è tornato intorno alle nove ieri sera.
- È tornato verso le nove ieri sera.
- Lui è tornato verso le nove ieri sera.

Il est rentré vers neuf heures la nuit dernière.

Sta piovendo da ieri sera.

Il pleut depuis la nuit dernière.

Lui le telefona ogni sera.

Il lui téléphone chaque soir.

- Chiamami stasera.
- Chiamami questa sera.

Appelle-moi ce soir.

Quella sera ero veramente triste.

Ce soir-là, j'avais vraiment le blues.

Mi hai chiamato ieri sera?

Tu m'as appelé hier soir ?

Ci siamo divertiti ieri sera.

Nous nous sommes bien amusés la nuit dernière.

Sono le otto di sera.

Il est huit heures du soir.

Potete fermarvi fino a sera.

Vous pouvez rester jusqu'à ce soir.

Ci vediamo tutti domani sera.

- Nous nous rassemblerons tous demain soir.
- Nous nous réunirons tous demain en soirée.

Non ho cenato ieri sera.

Je n'ai pas dîné hier soir.

Te l'ho presentata ieri sera.

Je te l'ai présentée hier soir.

C'è voluta tutta la sera.

Ça a pris toute la soirée.

Fa molto freddo questa sera.

Il fait très froid ce soir.

Ne abbiamo parlato ieri sera.

Nous en avons parlé hier soir.

Questa sera parto per l'Australia.

Je pars ce soir pour l'Australie.

Dove andate il lunedì sera?

Où allez-vous les lundis soirs ?

- Verrò di sera.
- Verrò stasera.

Je viens ce soir.

Cosa fai questa sera, Pietro?

Que fais-tu ce soir, Pierre ?

Eri a casa ieri sera?

- Étais-tu à la maison hier soir ?
- Étais-tu chez toi hier soir ?

- Buona sera, Tom.
- Buonasera, Tom.

Bonsoir, Tom.

- Vi invito stasera.
- La invito stasera.
- Vi invito questa sera.
- La invito questa sera.

Je vous invite ce soir.

- Cosa mangiamo stasera?
- Cosa mangiamo questa sera?
- Che cosa mangiamo stasera?
- Che cosa mangiamo questa sera?
- Che mangiamo stasera?
- Che mangiamo questa sera?

- Qu'allons-nous manger ce soir ?
- On mange quoi ce soir ?

- Siete liberi stasera?
- Voi siete liberi stasera?
- Siete libere stasera?
- Voi siete libere stasera?
- Siete liberi questa sera?
- Voi siete liberi questa sera?
- Siete libere questa sera?
- Voi siete libere questa sera?

- Vous êtes libre, ce soir ?
- Êtes-vous libres ce soir ?

- Li vedrai questa sera.
- Tu li vedrai questa sera.
- Le vedrai questa sera.
- Tu le vedrai questa sera.
- Le vedrai stasera.
- Tu le vedrai stasera.
- Li vedrai stasera.
- Tu li vedrai stasera.

Tu vas les voir ce soir.