Examples of using "Sapere" in a sentence and their arabic translations:
هل تريد أن تعلم؟
- العلم قوة.
- المعرفة قوة.
لا تحتاج لمعرفة السّبب.
أريد أن أعرف رأيك.
- نريد معرفة السبب.
- نريد أن نعرف لماذا
نكره عدم المعرفة.
أود أن أعرف.
أود أن أعرف اسمها.
يجب أن نعلم الحقيقة.
وكان عليّ أن أعرف،
ليتني كنت أعرف أين هو!
من الممكن أن يعلم توم أنّنا هنا.
الا تريد أن تعرف لماذا؟
أودّ معرفة سبب فعلك لذلك.
يجب أن أعرف من أين أتت تلك الاقتباسات.
ستتفاجؤون وتصدمون عندما تعرفون
هذا الشيء يرفض أن يتحرك. يا للعجب!
عليكم العلم بأنها كلمات،
توم يريد أن يعرف م إذا كانت تؤلِم.
هذا ما نريد أن نعرفه.
أريد أن أعرف من سيأتي معنا.
اعتقدت أنني أعرف من صميم قلبي ما هو جيد
أريد أن أعرف ما يحدث هنا.
لنعرف ما الذي سيجري له حين يوضع هناك تحت السطح.
عليكم أن تعلموا أنها حروف بالفعل،
توم له الحق في معرفة الحقيقة.
واتضح أنه كان قد عانى من نفس الألم.
علّمني كلّ ما أردته عن الكتابة.
وستسرون لمعرفة أننا مازلنا نعمل.
جزء من البقاء على قيد الحياة هو أن تعرف متى لا تقوم بمجازفات لا داع لها.
ويبين للحضور أي جانب نحن معه.
وبطبيعة الحال، عليكم في أيام الجمع معرفة ما يتعين القيام به.
إن معرفة أنني قد لا أملك سوى بضعة أشهر للعيش،
ولن نكون قادرين على معرفة كل شيء
لا يريد جمال أن يعلم هذا.
ليس أمامنا إلا طريق واحد لمعرفة أين تقود هذه الأنفاق،
ولتعلم هويتك ومع من تعمل،
نحن نهتم بـ"هل تدعم البيانات النظرية؟"
موقعنا: http://www.example.com سيخبرك عن كل ما تريد أن تعرفه.
وهناك طريقة واحدة لنعرف إن كنا بمفردنا.
ولكن قد تتفاجئ بمعرفة أنه ليس لدي ثلاثة أفكار.
أراد سامي أن يعلم كيف اعتنقت ليلى الإسلام.
وأذكر عندما جلست في قاعة المحكمة وعرفت أننا فزنا.
ويفصح لك عما إذا كانت جزيئاتك في حاجة إلى بعض الضبط؟
مرحبًا، أردت أن أخبرك أن المشكلة قد حُلَّتْ.
ليس من سبيل أمامنا لمعرفة حجم المياه فيه، ربما يكون طريقاً مسدوداً وعميقاً.
و يجعله بالفعل قوي لمعرفة أن هنالك شحص آخر أخبر بذلك.
لا نعلم من منا سيكون التالي ليعاني مثل آنا
في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.