Translation of "Dopo" in Arabic

0.030 sec.

Examples of using "Dopo" in a sentence and their arabic translations:

- Dopo di te.
- Dopo di voi.
- Dopo di lei.

من بعدك

Compito dopo compito, dataset dopo dataset,

مهمة بمهمة ، وبيانات بعد بيانات

Settimana dopo mese, anno dopo anno.

‫أسبوع بعد أسبوع، شهر بعد شهر، سنة بعد سنة.‬

- Dove andremo dopo?
- Dove andiamo dopo?

أين نذهب بعد ذلك؟

Poco dopo,

وبعد مدة قصيرة،

- Dopo tutto non è venuta.
- Dopo tutto lei non è venuta.
- Dopo tutto non venne.
- Dopo tutto lei non venne.

رغم كل شيء فهي لم تأتي.

- Dopo un po' è venuto.
- Dopo un po' venne.

- و بعد قليل أتى.
- ثم جاء بعد فترة قصيرة.

Dopo l'uragano Katrina,

بعد إعصار كاترينا،

Cosa succederà, dopo?

ماذا سيحدث بعد ذلك؟

dopo la menopausa.

بعد انقطاع الطمث.

Dopo il monsone,

بعد الرياح الموسمية،

Finalmente, dopo averla cercata per una settimana, giorno dopo giorno,

‫أخيرًا، بعد البحث عنها لمدة أسبوع،‬ ‫يومًا بعد يوم،‬

- Sta migliorando giorno dopo giorno.
- Lui sta migliorando giorno dopo giorno.

- إنه يتحسّن يوماً بعد يوم.
- إنه يتحسّن كل يوم.

- Ci si vede dopo la lezione.
- Ci vediamo dopo la lezione.

أراك بعد الدّرس.

Dopo oltre 20 anni,

بعد أكثر من 20 سنة،

E dopo avercela fatta,

والآن، وقد حققته،

Ramel, una settimana dopo,

راميل، بعد أسبوع...

E qualche mese dopo,

وبعد شهور قيلية

Vediamo cosa succede dopo.

دعونا نرى ما حدث بعدها.

Adesso, venticinque anni dopo,

الآن، بعد 25 عامًا،

Non molto tempo dopo,

‫ليست كل هذه المدة في المستقبل،‬

Discuteremo di questo dopo.

سنناقش هذا فيما بعد.

Lunedì viene dopo domenica.

يأتي الاثنين بعد الأحد.

Eccomi 24 ore dopo:

بعد ٢٤ ساعة٬ كنت هذا الشخص

- Giocheremo a calcio dopo la scuola.
- Giocheremo a pallone dopo la scuola.

سنلعب كرة القدم بعد المدرسة.

- Abbiamo guardato la TV dopo pranzo.
- Noi abbiamo guardato la TV dopo pranzo.

شاهدنا التلفاز بعد الغداء.

dopo aver visto il film.

بعد مشاهدة الفيلم.

La trovarono tre mesi dopo.

وُجدت بعد ثلاثة أشهر.

Dopo anni di occupazione sovietica

بعد أعوام من الاحتلال السوفييتي،

Dopo la scoperta di Urano,

بعد اكتشاف أورانوس،

Dopo aver fatto la transizione,

وعندما تحولت جنسيًا،

Prima e dopo la menopausa.

قبل وبعد انقطاع الطمث.

Dopo averlo guardato alcune volte,

بعد مشاهدة التجربة عدة مرات،

Dopo la mia breve diffidenza,

وبعد تشككي القصير،

Allora, dopo molte notti insonni,

وبعد عدة ليالِ بلا نوم..

Preoccuparsi di cosa verrà dopo.

هو الشعور بالقلق من الخطوة القادمة.

Poco dopo, la città cadde.

بعد فترة وجيزة، سقطت المدينة

Dopo aver disarmato il pungiglione

‫جُرّدت اللسعة من فعاليتها...‬

E poi qualche settimana dopo

وبعد عدة أسابيع،

Un mese dopo Napoleone abdicò

بعد شهر تنازل نابليون عن العرش ،

Dopo cena dorme di solito.

عادة ما ينام بعد العشاء.

Sono morti uno dopo l'altro.

ماتوا واحداً تلو الآخر.

Tre anni dopo, con Napoleone alle corde dopo la sua disastrosa invasione della Russia,

بعد ثلاث سنوات ، مع نابليون على الحبال بعد غزوه الكارثي لروسيا ،

Dopo la Guerra di Anastasio, la pace durò per circa 20 anni, ma dopo secoli

بعد حرب أناستاسي، استمر السلام قرابة عشرين عامًا، ولكن بعد قرون

E, dopo due o tre settimane,

وبعد أسبوعين أو ثلاثة أسابيع،

Per la prima volta dopo anni.

لأول مرة من سنين.

Era il giorno dopo l'insediamento presidenziale.

كان ذلك في اليوم التالي لتنصيب الرئيس.

Anche dopo che urlava dal dolore

ومتجاهلين صراخه تحت تأثير الألم

E un'altra Diet Coke per dopo.

وعلبة مشروب حمية غازية أخرى لوقت لاحق.

dopo quattro anni e quattro mesi.

بعد أربع سنوات وأربعة شهور.

E dopo di questo altri 1000".

ثم 1000 آخرين".

Dopo la pioggia, tutto diventa bluastro.

بعد تساقط الأمطار، يصبح كل شيء مزرقًا.

Anche dopo che il loro esercito

حتى بعد الجيش الإسرائيلي

Dopo 30 anni dalla sua nascita,

‫بعد 30 سنة من فقس بيضتها هنا،‬

D'accordo? E dopo diventa davvero emozionante,

حسناً، غدت مثيرة بعد ذلك،

Subito dopo, lo squalo la afferra.

‫في اللحظة التالية، أمسكت سمكة القرش بها.‬

Suono il pianoforte dopo la minestra.

أعزف على البيانو بعد العشاء.

Riprese conoscenza tre ore dopo l'incidente.

عاد إلى وعيه بعد الحادثة بثلاث ساعات.

Dopo colazione, mi lavo i denti.

بعد الفطور أفرشي أسناني.

- Le macchine sono arrivate là una dopo l'altra.
- Le macchine sono arrivate lì una dopo l'altra.

- وصلت السيارات إلى هناك واحدة تلوى الأخرى.
- السيارات وصلت واحدة تلو الأُخرى.

- Ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

تابَع العمل بعد استراحة قصيرة.

Il giorno dopo in Ungheria, il 10 aprile, Bela's le truppe raggiungono il fiume Sajo inondato dopo

بعد يوم واحد في المجر ، في 10 أبريل ، بيلا القوات تصل إلى نهر ساجو المغمور بعد

- È entrato nella stanza dopo che te ne sei andato.
- Lui è entrato nella stanza dopo che te ne sei andato.
- È entrato nella stanza dopo che te ne sei andata.
- Lui è entrato nella stanza dopo che te ne sei andata.
- È entrato nella stanza dopo che se ne è andata.
- Lui è entrato nella stanza dopo che se ne è andata.
- È entrato nella stanza dopo che se ne è andato.
- Lui è entrato nella stanza dopo che se ne è andato.
- È entrato nella stanza dopo che ve ne siete andati.
- Lui è entrato nella stanza dopo che ve ne siete andati.
- È entrato nella stanza dopo che ve ne siete andate.
- Lui è entrato nella stanza dopo che ve ne siete andate.

دخل الغرفة بعد خروجك.

L giorno dopo gli attacchi di Parigi,

في اليوم التالي لهجمات باريس،

Dieci anni dopo, si scoprirono gli antibiotici

وبعد عقد من الزمان، اكتُشفت المضادات الحيوية،

dopo aver parlato di me quella sera.

بعد أن اخبراتهم ، عن نفسي في الليلة السابقة.

Quindi dopo settimane di prove e modifiche,

بعد أسابيع من المحاولات والتعديلات،

Due mesi dopo, il 21 gennaio 2017,

بعد شهرين في 21 كانون الثاني/يناير 2017،

Dopo essersi tagliata con una bottiglia rotta,

بعد أن جرحت يدها بزجاج مكسور

Ma non so dove sia andata, dopo.

‫ولكنني لا أعرف أين ذهبت من هنا.‬

Ma non so dove sia andata, dopo.

‫ولكنني لا أعرف أين ذهبت من هنا.‬

Subito dopo la mia elezione a Presidente,

فور ما أصبحت الرئيس،

dopo il periodo che chiamano shock spinale,

بعد هذه الفترة التي كانوا يطلقون عليها الصدمة الشوكيّة،

E dopo, crescendo, hanno creato prodotti propri.

من ثَم تحولت لتقوم بتقديم محتواها الخاص.

Ritorno al campo qualche tempo dopo l'alba.

العودة إلى المخيم بعض الوقت بعد شروق الشمس.

Ma dopo il crepuscolo emergono nuove minacce.

‫لكن بحلول الظلام، تظهر تهديدات جديدة.‬

La domanda è: che cosa succede dopo?

السؤال هو، ماذا يحدث بعد ذلك؟

Beh, dopo la nascita di suo figlio,

بعد ولادة ابنها،

Il giorno dopo il voto sulla Brexit,

في اليوم التالي للتصويت لخروج بريطانيا من الاتحاد الأوربي

Dopo anni di conduzione di esperimenti congiunti

وبعد سنوات من إجراء التجارب معًا

E poi, un paio di settimane dopo,

‫وبعدها ببضعة أسابيع،‬

Il giorno dopo... è arrivato uno squalo.

‫في اليوم التالي...‬ ‫جاءت سمكة قرش كبيرة.‬

La vita è un risveglio dopo l'altro.

الحياة نهضة واحدة تلو الأخرى.

- Sami si è svegliato dopo un coma di sei settimane.
- Sami si svegliò dopo un coma di sei settimane.

استيقظ سامي بعد غيبوبة دامت ستّ أسابيع.

E subito dopo vede il suo bambino, ferito.

ولكنها رأت طفلها المصاب مباشرة بعد ذلك.

Così smisi di farlo ma sei mesi dopo

و توقف عن فعل ذلك لمدة 6 أشهر

Quanti di noi mollano dopo la prima avversità?

كم منا يتوقف بعد أول محنة؟

Di essere sottoposte ad autopsia dopo la morte.

بأنه بعد موتهن يمكن تشريحهن.

Ma 100 anni dopo la lettera di Darwin,

ولكن بعد 100 عام من خطاب دارون،

E dopo 30 anni di carriera nel capitalismo

وبعد مرور 30 عامًا على عمَلي في المجالات الرأسمالية،

E dopo tanto duro lavoro, giunsero alla conclusione

وبعد العمل الشاق، تبينوا أن

Anche dopo che questi si lamentava del male,

متجاهلين كونه يشتكي من هذا الموقف

E persino dopo che si zittiva fingendosi morto.

ومتجاهلين لحظة صمته وتمثيله الموت،

Ma è necessario dormire anche dopo averla imparata

لأننا نعلم أيضًا أن المرء بحاجة إلى النوم بعد التعلم

Ma il giorno dopo, lo chiamai di nuovo,

لكن في اليوم التالي، هاتفته ثانيةً

E dopo 10 giorni, durante la notte, sparisce

وفي غضون ١٠ أيام، بين ليلة وضحاها، تختفي،

E lo schema si ripete giorno dopo giorno.

ويتكرر هذا النموذج كل يوم.

Esplorando dopo il tramonto, riveliamo anche nuovi comportamenti.

‫باستكشافها في الظلام،‬ ‫نكتشف تصرفات جديدة أيضًا.‬