Translation of "Tesz" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Tesz" in a sentence and their turkish translations:

Boldoggá tesz.

O beni mutlu ediyor.

Büszkévé tesz.

Bu beni gururlu hissettirdi.

Teljesen boldoggá tesz.

Bu beni çok mutlu ediyor.

Ez kíváncsivá tesz.

O ilgi çekici.

Téged mi tesz boldoggá?

Seni mutlu kılan nedir?

Mit tesz most Ken?

Ken şimdi ne yapıyor?

Az olvasás boldoggá tesz.

Okuma beni mutlu eder.

Úgy tesz, mintha gondolkodna.

Düşünüyormuş gibi yapıyor.

Az boldoggá tesz minket.

Bu bizi mutlu ediyor.

A munka szabaddá tesz.

Çalışma sizi özgür kılacak.

Ez jót tesz majd nekem.

O bana iyi gelecektir.

Úgy tesz, mintha mindent tudna.

O, her şeyi biliyormuş gibi davranıyor.

A hal jót tesz neked.

Balık senin için iyidir.

Ez a tömeg nyugtalanná tesz.

Bu kalabalık beni endişelendiriyor.

- Nem tesz semmit!
- Nem fontos!

- Önemli değil.
- O önemli değil.
- Önemi yok.

Tomi gyakran tesz elmés megjegyzéseket.

Tom sık sık nükte yapar.

A kitartás bármit lehetségessé tesz.

Dayanıklılık her şeyi mümkün kılar.

Mi tesz téged a legboldogabbá?

Seni en mutlu eden nedir?

Ami azzá tesz minket, amik vagyunk:

bizi biz yaptığını anlamamızla,

Mindent, ami igazán emberré tesz minket.

bu bizi insan yapan asıl şeyi baskıladı.

Pénzt tesz félre, hogy külföldre mehessen.

Yurt dışına gitmek için para biriktiriyor.

A mérsékelt testmozgás jót tesz önnek.

Makul egzersiz sizin için iyidir.

Ami nem öl meg, erőssé tesz.

Seni öldürmeyen seni daha güçlü yapar.

Bizonyára tudja Tom, hogy mit tesz.

Tom kesinlikle ne yaptığını biliyor.

Tom ritkán tesz cukrot a kávéjába.

Tom kahvesine nadiren şeker koyar.

Tom gyakran tesz fel nekem kérdéseket.

Tom bana sık sık sorular sorar.

A nevetés tényleg jót tesz neked.

Gülmek senin için gerçekten yararlı.

- Ez szomorúvá tesz engem.
- Ez elszomorít.

Bu beni üzgün hissettiriyor.

Tom nem tesz cukrot a kávéjába.

Tom kahvesine şeker koymaz.

Tom néha mézet tesz a teájába.

Tom bazen çayına bal koyar.

Élni annyit tesz, szeretni és énekelni.

- Yaşamak, şarkı söylemek ve sevmek anlamına gelir.
- Yaşamak, şarkı söylemek ve sevmek demektir.

Tomi gyakran tesz fahéjat a kávéjába.

Tom sık sık kahvesine tarçın koyar.

Tesz azért, hogy megfeleljen a Párizsi Egyezménynek?

Paris Anlaşmasına uygunluğunu önemsiyor mu?

S közben maroknyi embert elképzelhetetlenül gazdaggá tesz.

avuç içi kadar insanı inanılmaz zengin yapıyor.

és emlékeztessen arra, ami minket emberré tesz.

ve bizi insan yapan şeyi bize hatırlatmak için burada.

Hogy újra felfedezzük, mi tesz minket emberré,

bizi insan yapan şeyi yeniden keşfedip

A korán kelés jót tesz az egészségnek.

Erken kalkma sağlık için iyidir.

Tom túl sok cukrot tesz a kávéjába.

Tom çayına çok fazla şeker koyar.

Tom mézet tesz a teájába cukor helyett.

Tom çayına şeker yerine bal koyar.

Tomi úgy gondolta, hogy szívességet tesz Marinak.

Tom Mary'ye bir iyilik yaptığını düşündü.

A friss gyümölcs jót tesz az egészségednek.

Taze meyve, sağlığın için yararlıdır.

Soha nem gondoltam, hogy ilyet tesz Tom.

Tom'un öyle bir şey yapacağını hiç düşünmedim.

A finomított cukor rosszat tesz az egészségednek.

Rafine şeker sağlığınız için kötüdür.

Tom szinte soha nem tesz fel kérdéseket.

Tom neredeyse hiç soru sormaz.

A fény másodpercenként 186000 mérföldet tesz meg.

Işık saniyede yaklaşık 186.000 mil hızla yol alır.

Tomi úgy döntött, hogy tesz egy próbát.

Tom onu denemeye karar verdi.

Ezzel felmentheti magát az, aki semmit nem tesz.

Sadece bunları söyleyerek hiçbir şey yapmadan yaşanabileceği

Amely eleget tesz a 21. századi társadalom igényeinek.

modern bir patent sistemi yaratabiliriz.

Csak egy százaléka tesz túrát a kanyon aljára?

sadece %1'inin merkeze indiğini biliyor muydunuz?

Most a nép nap mint nap tesz valamit,

Şu anda insanlar her gün harekete geçiyor

Ami annyit tesz: a világon bárki, aki szeretne,

ve bu da demek oluyor ki dünyanın her yanından isteyen herkes

A fantasztikus dolgokért, amelyeket lehetővé tesz a fénnyel.

çünkü ışıkla inanılmaz şeyler yapmanızı sağlıyor.

Ez aztán nem tesz semmit! Túl sokat aggodalmaskodsz.

O öyle büyük bir sorun değil. Oldukça fazla üzülüyorsun.

Ez az orvosság csodákat tesz az eldugult orral.

Bu ilaç tıkalı burun için harikalar yaratacaktır.

- Tomi fogadást tesz a lovakra.
- Tomi lovakra fogad.

Tom atlar üzerine bahis oynar.

Tomi még mindig úgy tesz, mintha nem érdekelné.

Tom hâlâ ilgilenmiyormuş gibi davranıyor.

Ő sose tesz el pénzt az ínségesebb napokra.

O, kötü gün için hiç tasarruf yapmaz.

Mari valójában nem is beteg, csak úgy tesz.

Mary gerçekten hasta değil. O numara yapıyor.

Tom semmi mást nem tesz, csak tévét néz.

Tom televizyon izlemekten başka hiçbir şey yapmaz.

és azt, hogy mi tesz minket azzá, akik vagyunk.

dikkate alındığında bizi biz yapan şey.

Úgy hívják majd »Chobani«, ami törökül annyit tesz »pásztor«."

Adına da Türkçe “çoban” kelimesinden gelen Chobani diyeceğiz.

De láthatóvá is tesz. A legtöbb roham kudarcba fullad.

Aynı zamanda onları ele veriyor. Çoğu av hüsranla sonlanıyor.

Az a diák néha úgy tesz, mintha beteg lenne.

Şu öğrenci bazen hastaymış gibi davranır.

Tom általában mustárt és ketchupot tesz a hot dogjára.

Tom genellikle sosisli sandviçlerinin üzerine hardal ve ketçap koyar.

Egyes vélemények szerint a hal fogyasztása jót tesz az agynak.

Bazı insanlar balığın beyin gıdası olduğunu söylüyor.

- Nem mondhatnám, hogy boldoggá tesz.
- Nem igazán vagyok emiatt boldog.

Onun hakkında tam olarak mutlu değilim.

Az, hogy egész nap csak ülsz, nem tesz jót neked.

Bütün gün oturmak sizin için iyi değil.

A magány egy olyan betegség, ami többé már nem tesz boldoggá.

Yalnızlık artık beni mutlu etmeyen bir hastalık.

- Hamlet úgy tesz, mintha elmebeteg lenne.
- Hamlet úgy viselkedik, mintha őrült lenne.

Hamlet sanki deli gibi davranır.

- Nem tesz semmit!
- Szóra sem érdemes!
- Említésre sem méltó!
- Á, ugyan már!

Lafını etmeye değmez.

- Szóra sem érdemes.
- Nem tesz semmit.
- Említésre sem méltó.
- Szót sem érdemel.

- Bir şey değil.
- Estağfurullah.

Nem tesz jót neked, hogy egész nap a számítógép előtt ülsz és a képernyőt bámulod.

Bütün gün oturmak ve bir bilgisayar ekranına bakmak sizin için kötü.

- Ez aggodalomra ad okot.
- Ezt aggódva figyelem.
- Ez aggodalommal tölt el.
- Ez nyugtalanná tesz.
- Ettől én nyugtalanná válok.

O beni endişelendiriyor.

- Ettől a helyzettől nem vagyok boldog.
- Nem tesz boldoggá engem ez a helyzet.
- Nem vagyok elégedett a jelen helyzettel.

Bu durumdan hoşnut değilim.

- A tej jót tesz neked, hát jól teszed, ha minden nap iszol.
- A tej a javadra válik. Jól tennéd, ha minden nap innál.

Süt sana iyi gelir. Her gün içsen iyi olur.

- Te vagy felelős azért, amit teszel.
- Te vagy a felelős azért, amit teszel.
- Ön a felelős azért, amit tesz.
- Ti vagytok a felelősök azért, amit tesztek.
- Önök a felelősek azért, amit tesznek.

Yaptığından sorumlusun.

Légy türelmes! Járd a saját utadat! Higgy magadban! Kövesd a szíved hangját! Légy boldog! Bízz az erősségeidben! Érintsd meg a csillagokat! Táncolj az esőben! Mindig légy magad! Élvezd a kis dolgokat! Légy bátor! Fedezd fel a világot! Soha ne add fel! Azt csináld, ami boldoggá tesz! Légy büszke magadra! Ne hagyd abba az álmodozást! Ne hagyd, hogy dirigáljanak neked!

Sabret! Kendi yolunu git! Kendine inan! Kalbinin sesini takip et! Mutlu ol! Güçlerine güven! Yıldızlara uzan! Yağmurda dans et! Hep kendin ol! Küçük şeylerin tadına var! Cesur ol! Dünyayı keşfet! Asla pes etme! Seni mutlu edeni yap! Kendinle gurur duy! Hayal kurmaktan asla vazgeçme! Seni itip kakmalarına izin verme!