Translation of "Sötétben" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Sötétben" in a sentence and their turkish translations:

Sötétben világítanak.

Karanlıkta ışıyorlar.

A sötétben csókolóztunk.

Karanlıkta öpüştük.

Amelyek világítanak a sötétben.

Karanlıkta ışıyorlar.

Titkos jelzések... a sötétben.

Karanlığın içinde... ...gizli sinyaller.

Tom a sötétben állt.

Tom karanlıkta duruyordu.

Valamit keresett a sötétben.

Karanlıkta bir şey arıyordu.

A sötétben veszélyes az alvás.

Karanlıkta uyumak tehlikelidir.

De a sötétben rosszul látnak...

Ama gece iyi göremediklerinden...

Sötétben pedig sokkal, sokkal jobban.

Karanlıktaysa... ...çok, çok daha iyi görürler.

Kicsit ijesztő volt a sötétben.

Karanlık biraz korkutucu.

A gyerek fél a sötétben.

Çocuk karanlıktan korktu.

Tom cigarettázva ült a sötétben.

- Tom sigara içerek karanlıkta oturuyordu.
- Tom karanlıkta oturuyordu, puro içiyordu.

Általában a denevérek sötétben röpködnek.

- Yarasalar genellikle karanlıkta uçar.
- Yarasalar genelde karanlıkta uçar.

A macskák látnak a sötétben?

Kediler karanlıkta görür mü?

A macskák látnak a sötétben.

Kediler karanlıkta görebilirler.

és feltárja, mi rejtőzik a sötétben.

Karanlıkta gizlenen şeyleri ortaya çıkarır.

Rejtőzködő állatok üzennek egymásnak a sötétben.

Karanlıkta iletişim kuran gizli hayvanların çağrıları bunlar.

Itt fent a sötétben gyakorlatilag vak.

Bu yükseklikte, karanlığın içinde resmen kördür.

Szemeit alig használja, szaglásával tájékozódik sötétben.

Gözlerini pek kullanmaz. Onun yerine karanlıkta yolunu koklayarak bulur.

A krokodilok jól látnak a sötétben.

Timsahların karanlıkta iyi gören gözleri vardır.

- Félek a sötétben.
- Félek a sötétségtől.

Karanlıktan korkuyorum.

A sötétben tapogatózva kereste a villanykapcsolót.

Karanlıkta el yordamıyla ışık anahtarını arıyordu.

A gyerekek néha félnek a sötétben.

Çocuklar bazen karanlıktan korkarlar.

A legmélyebb éjjeli sötétben Namíbia dűnéi veszedelmesek.

Gecelerin en karanlığında Namibya'nın kumulları korkulası yerlerdir.

A sötétben vizsgálódva új viselkedésformákat is megismerünk.

Karanlıkta keşfe çıkarak... ...yeni davranışlar da ortaya çıkarıyoruz.

Mit csinálsz itt egyedül a sötétben üldögélve?

Burada karanlıkta tamamen tek başınıza oturarak ne yapıyorsunuz?

- Sötétben minden macska szürke.
- Éjjel minden macska szürke.
- Éjjel minden tehén fekete.
- A sötétben minden tehén fekete.

Bütün kediler karanlıkta gridir.

Még sose filmezte senki, mit csinálnak a sötétben.

Karanlıkta yaptıkları şeyler hiç filme alınmamıştı.

Kevesen hitték, hogy a gepárdok sötétben is vadásznak.

Çitaların karanlıkta avlanabileceğine çok az kişi inanırdı.

A végtelen, egyforma dűnéken nehéz a sötétben navigálni.

Fakat bu engin, tekdüze kumullarda karanlıkta yol bulmak zor.

A sötétben sokkal jobban lát, mint a vízidisznó.

Gece görüşü kapibaranınkinden çok daha iyidir.

A sötétben a szag az üzenetközvetítés hatékony eszköze.

Koku, karanlıkta sinyal yollamanın güçlü bir aracı.

Tudják, hogy a sötétben mindenhol akad ehető falat.

Hava kararınca kapkaçın daha kolay olduğunu biliyorlar.

- Tom beleveszett a sötétségbe.
- Tom eltűnt a sötétben.

Tom karanlıkta ortadan kayboldu.

Félt a gyerek, hogy egyedül marad a sötétben.

Çocuk karanlıkta yalnız bırakılmaktan korkuyordu.

Holdfény híján a hőérzékeny kamera a sötétben is lát.

Ay'sız bir gecede termal görüntüleme yapan bir kamera karanlıkta görebilir.

Bár ők sem látnak jobban a sötétben, mint mi,

Gece görüşleri bizimkinden iyi olmasa da...

A lámpa kialudt, mi meg ott maradtunk a sötétben.

Işık söndü ve biz karanlıkta kaldık.

Mivel félt a sötétben, az édesanyjához futott, és belecsimpaszkodott.

Karanlıktan korktuğu için annesinin yanına koşarak gitti ve ona sarıldı.

Az ocelot nála is jobban lát a sötétben. Ideje hazatérni.

Oselolar karanlıkta daha da iyi görür. Eve dönme vakti.

A medve megtanulta, hogy a sötétben kétszer annyi halat foghat.

Bu ayı, karanlıkta iki kat daha iyi balık tutabildiğini öğrenmiş.

Most bebizonyosodott, hogy a gepárdok minden harmadik áldozatukat sötétben ejtik el.

Çitaların üçte bir oranda geceleri ava çıktığı artık kanıtlandı.

Hatalmas szemeivel issza a fényt... és meghökkentő gyorsasággal mozog a sötétben.

Devasa gözleri ışığı âdeta kana kana içiyor. Böylece karanlıkta çok çevik hareket edebiliyor.

A magasban a hőkamera egy másik, sötétben bujkáló vadászt leplez le.

Isıya duyarlı kamera daha yükseklerde, karanlıkta saklanan bir başka avcıyı ortaya çıkarıyor.

- Sötétben minden tehén fekete.
- Mindannyian egyformák vagyunk belülről.
- Kifordítva mindenki rószaszín.

Özünde, hepimiz birbirimize benzeriz.

Az elefánt nálunk jobban lát a sötétben, de az oroszlánt meg sem közelíti.

Filler karanlıkta bizden iyi görür ama aslanın yanına bile yaklaşamazlar.

De a dzsungel éjjeli forrósága lehetővé teszi, hogy a sötétben is aktív maradjon.

Ama sıcak yağmur ormanı geceleri sayesinde karanlıkta da iş görebiliyor.

A jaguár kitűnően lát a sötétben. Ez tehát kedvező időszak annak, aki vadászni tanul.

Jaguarların gece görüşü harikadır. Yani gece, avlanmayı öğrenmek için ideal bir zamandır.

A leopárd hétszer jobban lát a sötétben, mint a disznók... akik nincsenek tudatában a közelgő veszélynek.

Gece görüşü domuzunkinden yedi kat daha iyi. Yaklaşmakta olan tehlikeden bihaberler.

- Tom úgy fest, mint aki ma reggel sötétben öltözött fel.
- Úgy néz ki Tom, mint akire rádobálták a ruhákat.

Tom bu sabah, üzerine alelacele bir şeyler geçirmiş gibi görünüyor.

Félelmetes alakokat fogsz látni a sötétben és gonosz hangok fognak susogni a füledben, de nem fognak ártani neked, egy kisgyermek tisztaságával szemben a pokol erői nem győzedelmeskedhetnek.

Karanlıkta korkunç şekiller göreceksin, kötü sesler kulağına fısıldayacak, fakat sana zarar vermeyecekler, çünkü küçük bir çocuğun saflığına karşı cehennem güçleri üstün gelemez.