Translation of "állt" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "állt" in a sentence and their turkish translations:

Állt.

O, ayakta duruyordu.

Sorban állt.

O, kuyruktaydı.

Mellette állt.

O onun yanında durdu.

Mögöttem állt.

O benim arkamda durdu.

Mindenki állt.

Herkes durdu.

Bosszút állt.

- O intikam aldı.
- İntikam aldı.

Ki állt?

Kim ayakta durdu?

Egyedül állt ott.

O kendi başına durdu.

Tom kint állt.

Tom dışarıda duruyordu.

Tom sorban állt.

Tom sırada duruyordu.

Ki állt meg?

Kim durdu?

A ház lángokban állt.

Ev alevler içindeydi.

Franciaország háborúban állt Oroszországgal.

Fransa, Rusya ile savaştaydı.

A fivére mellett állt.

O, erkek kardeşinin yanında duruyordu.

Nagyon közel állt hozzá.

O ona yakın durdu.

Senki nem állt fel.

Kimse kalkmadı.

Tom az ajtóban állt.

Tom girişte durdu.

Tom a sötétben állt.

Tom karanlıkta duruyordu.

Romokban állt az életem.

Hayatım bir enkazdı.

De senki nem állt mellém.

Ama öyle görünmüyordu.

Ez állt minden híradás élén.

hâlâ devam eden global bir salgının ortasında değildik.

Aki lehetetlen próbákat állt ki,

imkansız denemelere katlanmış

Ami 10 kérdés-feleletből állt,

10 soru-cevap diyaloğundan oluşan

A kép mellet ez állt:

şöyle tarif ediliyordu;

Az autó nem állt meg.

Araba durmadı.

A hallgatóság többnyire üzletemberekből állt.

Seyirci çoğunlukla iş adamlarıydı.

- Valami megváltozott.
- Változás állt be.

Bir şey değişti.

Tom a tükör előtt állt.

Tom aynanın önünde durdu.

Az anyja az ajtóban állt.

Onun annesi girişte duruyordu.

Mozdulatlanul állt, mint egy sóoszlop.

O bir tuz direği gibi hareketsiz duruyordu.

Áhítattal állt a személye előtt.

O onun önünde huşu içinde durdu.

Tom bizalmas viszonyban állt Maryvel.

Tom'un Mary'yle yakın ilişkisi vardı.

Tömeg állt a színház bejáratánál.

Tiyatronun girişinde bir insan kalabalığı vardı.

Tom Mary háza előtt állt.

Tom Mary'nin evinin önünde duruyordu.

Tom egyenesen Mary mögött állt.

Tom tam Mary'nin arkasında durdu.

1917-ben Európa háborúban állt.

1917'de Avrupa savaştaydı.

Miért állt meg a vonat?

Tren neden durdu?

Mikor állt el az eső?

Yağmur ne zaman durdu?

Egykor egy apátság állt itt.

Bir zamanlar burada bir manastır duruyordu.

- Soha nem állt szándékomban bárkit megbántani.
- Soha nem állt szándékomban, hogy bárkit megbántsak.

Hiç kimseyi incitmeye niyet etmedim.

A baba készen állt a születésre.

Bebek gelmeye hazırdı.

A királynő a király mellett állt.

Kraliçe kralın yanında durdu.

Itt valamikor egy régi templom állt.

Burada eski bir tapınak vardı.

Tom a Westminster metróállomás peronján állt.

Tom, Westminster Metro İstasyonunda platformda durdu.

A fiú csak állt egy darabig.

Çocuk bir süre durmaya devam etti.

Soha nem állt szándékomban, hogy megbántsalak.

- Seni incitmeye niyet etmedim.
- Seni incitmeyi istemedim.

Az úr a bank előtt állt.

Beyefendi bankanın önünde durdu.

A tudomány szolgálatába állt az apja.

Babası hayatını bilime adadı.

A szerencse a mi oldalunkra állt.

Şans bizden yanaydı.

Szato úr egy szikla tetején állt.

Bay Sato bir kayanın tepesinde duruyordu.

Tom látta Maryt onnan, ahol állt.

Tom durduğu yerden Mary'yi görebiliyordu.

Az ügyvéd újabb bizonyítékkal állt elő.

Avukat yeni bir kanıt gündeme getirdi.

Ott állt Tomi, és engem nézett.

Tom orada durdu ve bana bakıyordu.

Miért nem állt meg a busz?

Otobüs neden durmadı?

Bent szögletes asztalka állt lecsavarozva a padlóhoz,

Yere monte edilmiş küçük, kare bir masa,

"Uram, állt már valaha pszichiátriai kezelés alatt?"

"Eeee, psikiyatrist tarafından daha önce tedavi edildiniz mi?"

Kutuzov most Napóleon és Kaluga között állt.

Fakat Kutuzov hala Kaluga yolunu tıkıyordu.

Ugye, még nem állt el az eső?

Yağmur henüz durmadı, değil mi?

Tomi és Mari igen közel állt egymáshoz.

Tom ve Mary çok yakınlardı.

John mindig mellettem állt, ha bajban voltam.

John, başım derde girdiğinde bana destek olurdu.

Tom a bárban állt egy sört iszogatva.

Tom barda duruyordu, bir bira içiyordu.

Biztosítalak, hogy nem állt szándékomban becsapni téged.

Sizi temin ederim ki sizi aldatmak niyetinde değildim.

Úgy tűnt, a nap egy helyben állt.

Güneş hareketsiz duruyor gibi görünüyordu.

- Mint a Maidan. - Ki állt mögöttük? A jobboldal.

-Maidan gibi. -O grupların arkasında kim vardı? Sağ kanat.

- Szilárd alibije volt.
- Az alibije szilárd lábakon állt.

Onun güçlü bir mazereti vardı.

A házam mögött régen egy nagy cseresznyefa állt.

Evimin arka tarafında eskiden bir kiraz ağacı vardı.

A hurrikán elvonulása után romokban állt a házuk.

Kasırgadan sonra, evleri bir harabeydi.

- Megállás nélkül beszélt.
- Be nem állt a szája.

O sürekli konuşuyordu.

De amikor találkoztunk, épp az ingatlan árverése előtt állt.

Ama onunla tanıştığımda ipoteği paraya çevrilmek üzereydi.

Mikor elém állt, azt mondta: "Bírónő, azért jöttem vissza,

Ayağa kalktığında "Hakim hanım, mahkemeye döndüm

- Örülök, hogy tudtunk segíteni.
- Örülök, hogy módunkban állt segíteni.

Yardım edebildiğimize memnun oldum.

Tomnak soha nem állt szándékában, hogy fájdalmat okozzon Marynek.

Tom asla Mary'yi incitmek istemedi.

- Nyitva maradt a csűr ajtaja.
- A csűrajtó nyitva állt.

Ahır kapısı açıktı.

Tom élete a feje tetejére állt a földrengés után.

Depremden sonra Tom'un dünyası altüst oldu.

Az orosz központ zavarban volt ... és közel állt a töréshez.

Rus merkezi kargaşa içindeydi… ve kırılmaya yakın görünüyordu.

A szobában állt egy zongora, azon viszont senki nem játszott.

Odada bir piyano vardı ama hiç kimse onu çalmıyordu.

- Nem állt szándékomban azt elmondani neked.
- Nem akartam ezt neked elmondani.

Onu sana söylemek niyetinde değildim.

- Tom nem volt kész meghalni.
- Tom nem állt készen a halálra.

Tom ölmeye hazır değildi.

- Tomnak szándékában állt elmondani mindent Marynek.
- Tom ki akart tálalni Marynek.

Tom Mary'ye her şeyi söylemeyi planladı.

Tomi Mária elé állt, védve őt, amikor János pisztolyt fogott rá.

Tom, Johannes onu tabanca ile tehdit ettiği için Maria'nın önünde duruyordu.

- Ő tovább beszélt.
- Be nem állt a szája.
- Járt a szája egyfolytában.

O, konuşmayı sürdürdü.

- Kihullott a hajam, amikor meghallottam a hírt.
- Égnek állt a hajam a hír hallatán.

Haberi duyduğumda saçlarım döküldü.

- Volt itt egy kastély sok évvel ezelőtt.
- Sok-sok éve állt itt egy kastély.

Yıllar önce burada bir kale vardı.

- Elkezdett írni egy regényt.
- Egy regény írásába kezdett.
- Regényírásnak állt neki.
- Regény írásához fogott hozzá.
- Belevágott egy regény megírásába.

O bir roman yazmaya başladı.

- Kapott tőle levelet, de csak néhány rideg mondatból állt.
- Kapott egy levelet tőle, de csak néhány rideg szó volt benne.

O, ondan bir mektup aldı, ancak yalnızca birkaç soğuk söz içeriyordu.

- Tiszta gaz volt a kertünk.
- Ellepte a gaz a kertünket.
- Gazban állt a kertünk.
- Tele volt gazzal a kertünk.
- Gaz borította a kertünket.

Bahçemiz otlarla dolu.

- Tudta a Tomi, hogy hova tette le Mária az autóját.
- Tomi tudta, hogy Mária merre parkolt a kocsijával.
- Tomi tudta, hova parkolta le Mária az autóját.
- Tomi tudta, hogy Mária hova állt le az autójával.
- Tomi tudta, hogy az autójával hová állt Mária.
- Tudta Tomi, hol hagyta Mária az autóját.
- A Tomi tudta, Mária hová rakta le az autóját.

- Tom, Mary'nin, arabasını nereye park ettiğini biliyordu.
- Tom, Mary'nin arabasını nereye park ettiğini biliyordu.