Translation of "Részben" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Részben" in a sentence and their turkish translations:

Részben igazunk volt.

Biz kısmen haklıydık.

Részben az én hibám.

Bu kısmen benim hatam.

Majd részben a légkörbe bocsátja.

ve sonra kısmen atmosfere bırakılır.

Úgyhogy részben ebből kifolyólag is,

Biraz da bunun sonucu olarak

PAG: A kérdés részben nekem szól,

PAG: Ön yargı psikoloğu olarak

Részben ennek az indulatnak az eredményeként,

biraz da bu öfkenin sonucu olarak

És ez részben oda is vezetett,

Kısmen bunun sonucu olarak

A választ részben a kognitív pszichológia adja meg.

Cevabın bir kısmı bilişsel psikolojide gizli.

És tény, hogy részben előnyös helyzetben is vagyok.

Ayrıca belli başlı avantajları var --

és a nővéremet, aki részben fedezte az egyetemi költségeimet,

ya da üniversite masraflarımın yarısının ödemesini yapan kız kardeşim

Van, aki most is részben magánál hordja a megoldást:

Bir kısmınız çözümü bugün yanınızda taşıyorsunuz:

A támadást részben kalózlemezek USA-ban történt eladásából finanszírozták.

Saldırının maddi kaynaklarının bir kısmı ABD'deki korsan müziktendi.

és az utat részben az öröklött gének határozzák meg,

ve bu süreç miras edindikleri genler ile,

És ezek a funkciók részben az általuk bejárt útvonaltól függenek.

Bu işlevler de kısmen, geçtikleri nöral yollarla ilgili.