Translation of "Lélek" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Lélek" in a sentence and their turkish translations:

A lélek halhatatlan.

Ruh ölümsüzdür.

Az emberi lélek ereje az,

insani değerler --

Az arc a lélek tüköre.

Yüz, kalbin aynasıdır.

Egy lélek sincs az utcában.

Sokakta kimse yok.

A zene csodálatos a lélek számára.

Müzik ruh için harikadır.

Ez bizonyítja az emberi lélek elképesztő állhatatosságát

insan ruhunun inanılmaz azminin ve yaratıcılıkla adapte olma yeteneğimizin

Ebben a lakásban egy gonosz lélek lakik.

Bu dairede bir kötü ruh yaşıyor.

- Apám jó ember.
- Az apám jó lélek.

Babam iyi bir insan.

Sokan úgy gondolták, hogy itt található a lélek,

Pek çok kişi tarafından ruhun merkezi olarak düşünüldü,

Eredetileg a "löyly" szó azt jelentette, hogy lélek.

Aslında "löyly" kelimesi ruh anlamına geliyordu.

A "szellem" és a "lélek" szót gyakran szinonimaként használjuk.

Yaygın kullanımda "spirit" ve "soul" sık sık eş anlamlıdırlar.

- Nem volt szívem elmondani neki.
- Nem vitt rá a lélek, hogy elmondjam neki.

Ona söyleyecek cesaretim yoktu.

Az igaz barátság olyan, mint egy lélek, amelyik ketté van osztva, hogy két testben lakjon.

Gerçek dostluk, iki bedende yaşamak için ikiye bölünmüş bir ruh gibidir.

- Senki nem fogja megtudni.
- Ember meg nem tudja.
- Egy lélek sem fogja megtudni.
- Senki nem fog tudni róla.

Hiç kimse bilmeyecek.

A halál két dolog egyike. Vagy megsemmisülés, és a halott semminek sincs tudatában; vagy pedig, ahogy nekünk mondják, egy igazi változás: a lélek vándorlása erről a helyről egy másikra.

Ölüm iki şeyden biridir.O ya ölümlülüktür, ve ölüler herhangi bir şeyin bilincinde değildir; ya da bize söylenildiği gibi, gerçekten bir değişikliktir: ruhun bu yerden ötekine göç etmesidir.