Translation of "Felett" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Felett" in a sentence and their turkish translations:

Messze kilencezer felett!

O dokuz binin üzerinde!

Biztos ötven felett van.

O, elli yaşın üzerinde olmalı.

- Elmúltam tizennyolc.
- Tizennyolc felett vagyok.

18 yaşın üzerindeyim.

A repülőnk a felhők felett repült.

Uçağımız bulutların üzerinde uçuyordu.

A horizont felett ragyogott a nap.

- Güneş ufuktan yükseldi.
- Güneş ufuktan doğdu.

Senki sem áll a törvény felett.

- Hiç kimse hukukun üstünde değil.
- Kimse yasalardan üstün değildir.

Gyönyörű madarak szállnak a fák felett.

Birkaç güzel kuş, ağaçların üzerinde uçuyor.

Tizennyolc év felett mindenki felnőttnek számít.

On sekiz yaşın üstündeki biri yetişkin olarak sayılır.

A szerelem győz a gyűlölet felett.

Sevgi nefreti yener.

Tom szemet hunyt a hibám felett.

Tom hatamı görmezlikten geldi.

90, 90 felett, 30 alatt – vegyes harcművészet.

90, 90 üzeri, 30 altı - karma dövüş sanatları.

Öt perc múlva már Párizs felett repültünk,

Beş dakika sonra Paris üzerindeyiz,

Éjszaka egyedül rendelkeznek az erdő gyümölcsei felett.

Geceleyin, ormanın meyveleri tamamen onlara kalır.

Fiatalnak látszik, de valójában negyven felett van.

Genç görünüyor ama aslında kırkın üzerinde.

Tom elvesztette az irányítást az autója felett.

Tom arabasının kontrolünü kaybetti.

Végül a jók diadalmaskodnak a gonoszok felett.

İyilik en sonunda kötülüğe karşı üstün gelecek.

Úgy sejtem, hogy Tom harminc felett van.

Bence Tom otuzunu geçmiştir.

- A város 1500 méterrel van a tengerszint felett.
- A város 1500 méterrel a tengerszint felett helyezkedik el.

Kasaba deniz seviyesinden 1500 metre yüksekte yer alıyor.

Fred látta, ahogy a gép átrepül Zürich felett.

Fred, Zürih üzerinde uçan uçağı gördü.

- Visszanézett a válla fölött.
- Visszanézett a válla felett.

Omzunun üzerinden arkasına baktı.

De így is alig van fagypont felett a hőmérséklet.

Yine de sıcaklık donma noktasının sadece biraz üstünde.

Ne hagyd, hogy a vágyaid uralkodjanak az elméd felett!

Arzunun aklını kontrol etmesine izin verme!

Metsző szél fúj a tenger felől a homokdűnék felett.

Denizden kum tepelerinin üzerinde canlı bir rüzgar patladı.

és egy lapos, ezüst színű korongot láttunk a házak felett lebegni.

evlerin üzerinde asılı duran gümüş bir disk görmüştük.

Megveheted azt a gyógyszert a pult felett vagy receptre van szükséged?

Bu ilacı reçetesiz alabiliyor musunuz, yoksa reçete almanız gerekiyor mu?

- Nem bírtam uralkodni a dühömön.
- Nem bírtam uralkodni az indulataim felett.
- Nem bírtam a dühömet kézben tartani.

Ben öfkemi kontrol edemedim.