Translation of "Számít" in English

0.007 sec.

Examples of using "Számít" in a sentence and their english translations:

Környezetünk számít.

Our environment matters.

Nem számít.

- It's not important.
- It doesn't matter.

Ez számít.

- That's important.
- It's important.
- It matters.

Az számít?

Does that count?

Ez számít?

Does this count?

Számít egyáltalán?

Does it even matter?

Az nem számít.

That doesn't matter.

Számít az igazság?

Does truth matter?

Különösebben nem számít.

It doesn't matter much.

Csak ez számít.

- It's all that matters.
- This is all that matters.

Minden fillér számít.

Every penny counts.

Számít a szavazatod.

Your vote matters.

Nagyon sokat számít.

It matters a lot.

Ez miért számít?

Why does that matter?

Nem is számít.

It just doesn't matter.

Mit számít az?

What does that matter?

Számít ez egyáltalán?

Does this even make sense?

Minden perc számít.

Every minute counts.

Miért számít egyáltalán?

Why does it even matter?

Tamás számít Marira.

Tom counts on Mary.

Minden szavazat számít.

Every vote counts.

Számít, amit csinálsz.

What you do matters.

Minden másodperc számít.

Every second counts.

Nem számít, hogy éppen

And whether we are creating

Ami szerintem innovációnak számít.

on something I would call an innovation.

A pénz nem számít.

I don't care about the expense.

Semmi sem számít igazán.

Nothing really matters.

A méret nem számít.

- Size does not matter.
- Size doesn't matter.

Csak a végeredmény számít.

The result is all that matters.

Számít ez bármit is?

Does it make any difference?

Választáskor minden szavazat számít.

Every vote counts in an election.

Semmi más nem számít.

Nothing else matters.

Mit mondanak - nem számít.

What they say doesn't matter to us.

Csak a boldogság számít.

All that matters is to be happy.

A több nem számít.

The rest doesn't matter.

Ebből semmi nem számít.

- None of this matters.
- None of that matters.

Nem számít, ki vagy.

It doesn't matter who you are.

Nem számít a múltad.

I don't care about your past.

Minden egyes másodperc számít.

Every single second counts.

Mit számít ez most?

What does it matter now?

és nem számít, mit csinálunk.

and that it doesn't matter what we do,

Nem számít, az elv ugyanaz.

Regardless, the principle is the same.

és a profit sokat számít.

and profits matter a lot.

Hat hónap hosszú várakozásnak számít.

Six months is a long time to wait.

- Minden számít.
- Mindennek súlya van.

Everything matters.

Számít nekünk az ön véleménye.

Your opinion is very important to us.

- Van ennek jelentősége?
- Számít ez?

- Does it matter?
- Is that important?
- Is that significant?

Semmi más nem számít igazából.

Nothing else really matters.

- Nem számít!
- Nincs semmi jelentősége.

- It doesn't matter.
- It doesn't matter!

Most semmi más nem számít.

Everything else doesn't matter now.

Még csak nem is számít.

It doesn't even matter.

Tominak sokat számít a barátságod.

Tom values your friendship.

Semmi nem számít, amit teszünk.

Nothing we do matters.

Nem számít, hogy honnan jött.

It doesn't matter where he comes from.

Nem számít, mi az ára.

It doesn't matter how much it costs.

Nekem a kor nem számít.

Age doesn't matter to me.

Mit számít, mi lesz vele?

What does it matter what happens to her?

Kérdeztem Tomit, milyen fizetségre számít.

I asked Tom how much he expected to be paid.

- Ez már nem számít.
- Ennek már nincs jelentősége.
- Ez többé már nem számít.

This no longer matters.

Nem számít, ki milyen sebességgel mozog,

it doesn't matter what speed anyone's going,

Nem számít, hogy jössz vagy nem.

It doesn't matter whether you come or not.

Na és akkor? Nekem nem számít.

So what? It doesn't matter to me.

Nem igazán számít neki a barátság.

He cannot appreciate friendship.

Tizennyolc év felett mindenki felnőttnek számít.

Anyone over eighteen years of age counts as an adult.

Tanulhatsz, nem számít az éveid száma.

You can learn, no matter your age.

- Nem nagyon számít.
- Igazából nincs jelentősége.

That doesn't really matter.

Tom azt mondta, hogy nem számít.

- Tom said it didn't matter.
- Tom said that it didn't matter.

Nem tudom, hogy számít-e ez.

I don't know if this counts.

Kémiai fegyverek bevetése háborús bűnténynek számít.

The use of chemical weapons is a war crime.

- Számít a képzettség.
- Fontos az iskolázottság.

Education is important.

- Nem számít, hogy valaki milyen iskolából került ki.
- Nem számít, hogy valaki milyen iskolát végzett.

- What school a person graduated from counts for nothing.
- What school a person graduated from doesn't matter.

- Nem számít, hogy melyik csapat nyeri a meccset.
- Nem számít, hogy melyik csapat nyeri a játszmát.
- Nem számít, hogy melyik csapat nyeri a mérkőzést.

It doesn't matter which team wins the game.

- Nem számít, mennyit eszik, sosem hízik meg.
- Nem számít, hogy mennyit eszik, sosem szed fel súlyt.

No matter how much she eats, she never gains weight.

- Nem számít, hogy mondod, nem fogok figyelni rád.
- Nem számít, hogy mondja, nem fogok figyelni önre.

No matter how you say it, I'm not going to listen to you.

Arra irányítja a figyelmünket, ami tényleg számít.

of rerouting your focus to what really matters.

Igazán nem számít, hogy melyik egyetemen végeztél.

- It doesn't matter all that much what college you graduated from.
- It doesn't matter very much which college you graduated from.

Nem sokat számít, hogy melyik egyetemen végeztél.

It doesn't matter very much which college you graduated from.

Szeretjük egymást, és ez minden, ami számít.

We love each other and that's all that matters.

Végső soron a zenében a tehetség számít.

After all, it is talent that counts in music.

Napi hány csésze kávé számít túlzott mennyiségnek?

How many cups of coffee a day are too many?

- Ez mindegy neki.
- Neki aztán nem számít.

- It is a matter of indifference to him.
- He doesn't care.

- Már nem számít.
- Nincs már semmi jelentősége.

It no longer matters.

Senki nem számít arra, hogy nyerni fogunk.

Nobody's expecting us to win.

- Mindegy, hogy miért.
- Nem számít, hogy miért.

It doesn't matter why.

- Ez most nem számít.
- Ez most lényegtelen.

That doesn't matter now.

- Nincs jelentősége, miért.
- Nem számít a miért.

The reason doesn't matter.

Nem számít, mit teszel, akkor is szeretlek.

No matter what you do, I'll still love you.

Nekem többet számít a minőség a mennyiségnél.

I prefer quality to quantity.

Ami az életben számít, az a szándék.

All that counts in life is intention.

- Tulajdonképpen mindegy.
- Igazából nem számít.
- Tulajdonképpen nem számít.
- Igazándiból nem oszt, nem szoroz.
- Igazából nincs tétje.
- Olyan mindegy.

- It doesn't really matter.
- That doesn't really matter.

De ami emlékeztet arra, hogy minden nap számít,

But it’s the phone call I can't make

Ott már csak az van, ami igazán számít.

everything that truly matters.

"Nem is a kert számít igazán, hanem kertészkedés."

"It's not the garden, it's the gardening that counts."

Nem számít, hol vagyunk, az érzelem nemtől függő.

Regardless of where we are, however, the emotion is gendered.

Megdöntve a hiedelmet, hogy csak a pénz számít.

laying waste to the myth that it's money that mattered.

Nem számít, hogyan csinálod, az eredmények ugyanazok lesznek.

No matter how you do it, the results will be the same.

Az most nem számít, hogy Tom mit gondol.

What Tom thinks doesn't matter now.

Szép vagyok; nem számít, hogy ők mit mondanak.

I'm beautiful, no matter what they say.