Translation of "Együtt" in Spanish

0.340 sec.

Examples of using "Együtt" in a sentence and their spanish translations:

- Együtt élünk.
- Együtt lakunk.

Vivimos juntos.

Együtt énekeltünk,

Cantábamos juntos, cara a cara,

Együtt utaztak.

Ellos viajaron juntos.

Együtt utaztunk.

Viajamos juntos.

Maradjatok együtt!

- Manteneos juntos.
- No os separéis.

Együtt érzek.

Simpatizo.

Együtt voltunk.

Estábamos juntos.

Együtt játszanak.

Ellos están jugando juntos.

Együtt tévézünk.

Vemos la televisión juntos.

Együtt döntünk.

- Tomamos decisiones juntas.
- Tomamos decisiones juntos.

Együtt dolgoztunk.

Trabajamos juntos.

Együtt dolgozunk.

Estamos trabajando juntos.

Együtt voltak.

Estaban juntos.

Együtt dolgoznak.

Ellos trabajan juntos.

Utazzunk együtt!

Viajemos juntos.

Együtt ebédeltek.

Almorzaron juntos.

Menjünk együtt!

- Vayamos juntos.
- Vayámonos juntos.
- Vamos juntos.

Együtt élünk.

Vivimos juntos.

- Együtt dolgozunk.
- Közösen dolgozunk.
- Együtt végezzük a munkát.

Trabajamos juntos.

Gyakran ebédelünk együtt.

A menudo almorzamos juntos.

Nem élünk együtt.

Estamos separados.

Együtt nőttünk fel.

- Nosotros crecimos juntos.
- Nosotras crecimos juntas.

Együtt rúgtunk be.

- Nos emborrachamos juntos.
- Nos pusimos en pedo.

Most együtt élünk.

Vivimos juntos ahora.

Együtt megyünk templomba.

Vamos juntos a la iglesia.

Együtt kellene lennünk.

- Deberíamos estar juntos.
- Nosotros deberíamos estar juntos.

Sokat játszanak együtt.

Juegan mucho juntos.

Mindig együtt eszünk.

- Siempre comemos juntos.
- Siempre comemos juntas.

Menjünk együtt színházba.

Vayamos juntos al teatro.

Együtt mentünk Bostonba.

Fuimos a Boston juntos.

Együtt voltál valakivel?

¿Estabas con alguien?

Szívesen játszanak együtt.

A ellos les gusta jugar juntos.

Együtt erősek vagyunk.

Somos fuertes juntos.

Kivel él együtt?

¿Con quién vive ella?

Nem lehetnek együtt.

No pueden estar juntos.

Kivel laksz együtt?

¿Con quién viven?

- Együtt kell dolgoznunk.
- Össze kell dolgoznunk.
- Együtt kell működnünk.

Tenemos que trabajar juntos.

- Apukámnál lakok.
- Apukámmal együtt élek.
- Apámnál lakok.
- Apámmal együtt élek.

- Vivo con mi padre.
- Vivo con mi papá.

és hogy ezzel együtt

y posiblemente también haya otras ventajas adicionales

Persze állataikkal együtt vonultak,

Por supuesto que viajaron con sus animales,

Így partereinkkel együtt lassacskán

Así que poco a poco, trabajando con nuestros compañeros,

Újra együtt a család.

Todos juntos de nuevo.

Mindig, mindenben együtt voltunk.

Y bueno, estuvimos juntos siempre en todo.

Együtt végeztek a Juilliardon,

Ellos se habían graduado juntos en el conservatorio Juilliard,

Szívesen reggeliznék veled együtt.

Me gustaría desayunar contigo.

Szeretnéd, hogy együtt ebédeljünk?

- ¿Quieres almorzar con nosotros?
- ¿Quieres almorzar con nosotras?
- ¿Quieres almorzar conmigo?
- ¿Quieren almorzar con nosotros?
- ¿Quieren almorzar con nosotras?

Vacsorázzunk együtt ma este!

Cenemos juntos esta noche.

Együtt túl leszünk rajta.

Superaremos esto juntos.

Együtt érzek a veszteségeddel.

Siento tu pérdida.

Megegyeztek, hogy együtt dolgoznak.

Acordaron trabajar juntos.

Együtt képesek vagyunk rá.

¡Juntos lo podemos hacer!

Mi ezt együtt csináljuk.

Lo haremos juntos.

Olyan boldogok voltak együtt.

Estaban tan felices juntos.

Most már együtt dolgozunk.

Ahora trabajamos juntos.

Mi mind együtt dolgozunk.

Trabajamos todos juntos.

Együtt töltik az éjszakát.

Pasan la noche juntos.

- Közösen tanulunk.
- Együtt tanulunk.

Estudiamos juntos.

- Együtt sétáltak.
- Közösen gyalogoltak.

Caminaron juntos.

Együtt edzek a barátaimmal.

Estoy entrenando con mis amigos.

Másnap reggel együtt reggeliztünk.

A la mañana siguiente desayunamos juntos.

Sok dolgot csinálnak együtt.

Ellos hacen muchas cosas juntos.

Csak ritkán vagyunk együtt.

Rara vez estamos juntos.

Énekelhetnénk együtt újra valamikor.

Deberíamos volver a cantar juntos alguna otra vez.

Együtt él a feleségével?

¿Vive con su esposa?

Meg kell tanulnunk testvérként együtt élni, vagy őrültként együtt veszünk el.

Debemos aprender a vivir juntos como hermanos, o pereceremos juntos como tontos.

Nézzük át együtt a történelmet!

Veamos algo de esa historia juntos.

Hogy hosszúszárnyú bálnákkal ússzak együtt.

para nadar con ballenas jorobadas.

A munkát együtt kezdjük el.

El trabajo comienza juntos.

A helyi egészségügyi szervezettel együtt

Trabajando con una organización local de la salud,

És együtt kitaláltuk, mi legyen.

Y juntos conseguimos la manera.

És ezzel együtt végiggondoltam sérüléseimet:

Y con eso, pensé sobre todos mis traumas:

Egyetlen fajban élnek együtt, harmóniában.

Todas estas personas diferentes, conviviendo en armonía como una raza.

Ott, ahol szeretteikkel együtt lehetnek.

junto a sus compañeros de vida.

Együtt dolgozva velük a békéért,

y trabajar con ellos por la paz,

Együtt meglehetősen félelmetes csoportot alkotnak.

Juntos son una multitud intimidante.

Több személlyel együtt bocsátottak el.

Fui despedido, junto con unos cuantos más.

Végezzünk együtt egy kis kísérletet!

Así que hagamos un pequeño experimento juntos.

és ezt együtt értük el.

y nos hemos vuelto audaces juntos.

Egy külföldi diáklánnyal van együtt.

¿Él está saliendo con una estudiante extranjera?

A mamám velünk lakott együtt.

- Mi abuela vivía con nosotros.
- Mi abuela vivía con nosotras.

Nem élek már együtt vele.

Ya no vivo con él.

Kim és Ken együtt élnek.

Kim vive junto con Ken.

Tom és Mary együtt vannak.

Tom y Mary están juntos.

Együtt éreztek a szegény tettessel.

Ellos tuvieron compasión del miserable criminal.

Egy ideig csendben ültünk együtt.

Nos sentamos juntos en silencio por un rato.

A barátok együtt csinálnak dolgokat.

Los amigos hacen cosas juntos.

- Együtt dolgoztok?
- Egy cégnél dolgoztok?

¿Trabajan juntos?

A gyerekek jól dolgoznak együtt.

Los niños trabajan bien en conjunto.

Miért vagy együtt egy disznóval?

¿Por qué andas con un cerdo?

Mi lenne, ha együtt vacsiznánk?

¿Qué le parece si comemos juntos?

Mi lenne, ha együtt ebédelnénk?

¿Por qué no almorzamos juntos?

- Apuval lakom együtt.
- Faternál lakom.

- Vivo con mi padre.
- Vivo con mi papá.

- Apukámnál lakok.
- Apukámmal együtt élek.

Vivo con mi papá.

- Egy róka meg egy medve együtt élt.
- Egy róka és egy medve együtt éltek.

Un zorro y un oso vivían juntos.

és hogy újra együtt lehessen kisfiával.

y ayudarla a reunirse con su hijo.